So’zlashuv kitobi

uz Oshxonada   »   th ในห้องครัว

19 [on toqqiz]

Oshxonada

Oshxonada

19 [สิบเก้า]

sìp-gâo

ในห้องครัว

nai-hâwng-krua

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Thai O’ynang Ko’proq
yangi oshxonangiz bormi? คุณ-ี--อง--ั---ม่----หม---ับ-/ --? คุ________________ ค__ / ค__ ค-ณ-ี-้-ง-ร-ว-ห-่-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-? ---------------------------------- คุณมีห้องครัวใหม่ใช่ไหม ครับ / คะ? 0
k-on--e-------g-kr---mà--c-âi----i----́p--á k_______________________________________ k-o---e---a-w-g-k-u---a-i-c-a-i-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------- koon-mee-hâwng-krua-mài-châi-mǎi-kráp-ká
Bugun nima pishirmoqchisiz? ว-น-ี-ค-ณ--าก--ท-อ--า-อ----รับ-/-ค-? วั_______________________ / ค__ ว-น-ี-ค-ณ-ย-ก-ะ-ำ-า-า-อ-ไ-ค-ั- / ค-? ------------------------------------ วันนี้คุณอยากจะทำอาหารอะไรครับ / คะ? 0
w-n-né----o--------k-j---t-m---ha-n--̀-----k-a-p---́ w____________________________________________ w-n-n-́---o-n-a---a-k-j-̀-t-m-a-h-̌---̀-r-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------- wan-née-koon-à-yâk-jà-tam-a-hǎn-à-rai-kráp-ká
Elektrda pishirasizmi yoki gazdami? ค-ณ-ช้----า-ร-อ---ส-ำ---าร? คุ____________________ ค-ณ-ช-ไ-ฟ-า-ร-อ-ก-ส-ำ-า-า-? --------------------------- คุณใช้ไฟฟ้าหรือแก๊สทำอาหาร? 0
ko-n----́----i---́--e---g-́---am-a-hǎn k_________________________________ k-o---h-́---a---a---e-u-g-́---a-----a-n --------------------------------------- koon-chái-fai-fá-rěu-gǽt-tam-a-hǎn
Piyozni kesishim kerakmi? ผม-- ด-ฉั---ว-จะ-ั่นหั-ห-มดี-หม --ับ /---? ผ_ / ดิ__ ค_______________ ค__ / ค__ ผ- / ด-ฉ-น ค-ร-ะ-ั-น-ั-ห-ม-ี-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------------------------ ผม / ดิฉัน ควรจะหั่นหัวหอมดีไหม ครับ / คะ? 0
pǒ---ì-c-ǎ--ku-n-ja--hàn--ǔa--a-wm--ee--a-----------́ p_______________________________________________ p-̌---i---h-̌---u-n-j-̀-h-̀---u-a-h-̌-m-d-e-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kuan-jà-hàn-hǔa-hǎwm-dee-mǎi-kráp-ká
Kartoshkani tozalashim kerakmi? ผม----ิ-ัน-ค---ะ-อก--น-รั่งดีไ------บ - --? ผ_ / ดิ__ ค________________ ค__ / ค__ ผ- / ด-ฉ-น ค-ร-ะ-อ-ม-น-ร-่-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ควรจะปอกมันฝรั่งดีไหม ครับ / คะ? 0
pǒ----̀---ǎ--k-a---a---h-̀-k------à-r---g--ee-m--i-kr--p-ká p____________________________________________________ p-̌---i---h-̌---u-n-j-̀-b-a-w---a---a---a-n---e---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kuan-jà-bhàwk-man-fà-râng-dee-mǎi-kráp-ká
Salatni yuvishim kerakmi? ผ--- --ฉ---ควรจ-----ง-ักกา-ห--ดี--ม--รับ /-คะ? ผ_ / ดิ__ ค____ ล้______________ ค__ / ค__ ผ- / ด-ฉ-น ค-ร-ะ ล-า-ผ-ก-า-ห-ม-ี-ห- ค-ั- / ค-? ---------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ควรจะ ล้างผักกาดหอมดีไหม ครับ / คะ? 0
po-m-di---ha---k-an---̀--a----p-̀-------hǎ----ee-ma-----á--ká p____________________________________________________ p-̌---i---h-̌---u-n-j-̀-l-́-g-p-̀---a-t-h-̌-m-d-e-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kuan-jà-láng-pàk-gàt-hǎwm-dee-mǎi-kráp-ká
kozoynaklar qayerda แ-้--้ำ----ที่--น? แ__________ แ-้-น-ำ-ย-่-ี-ไ-น- ------------------ แก้วน้ำอยู่ที่ไหน? 0
g-̂o--a-m--̀--o---t-------i g____________________ g-̂---a-m-a---o-o-t-̂---a-i --------------------------- gæ̂o-nám-à-yôo-têe-nǎi
Idishlar qayerda? จานช-มอย-่-ี่-หน? จ____________ จ-น-า-อ-ู-ท-่-ห-? ----------------- จานชามอยู่ที่ไหน? 0
jan-c-a---̀--o-o---̂e-nǎi j_____________________ j-n-c-a---̀-y-̂---e-e-n-̌- -------------------------- jan-cham-à-yôo-têe-nǎi
Pichoq qayerda? ช้-น---มและ-ีดอ-ู-ที---น? ช้_________________ ช-อ-ส-อ-แ-ะ-ี-อ-ู-ท-่-ห-? ------------------------- ช้อนส้อมและมีดอยู่ที่ไหน? 0
ch---n-sa-wm---́--e----a----̂--t-̂e-n--i c_______________________________ c-a-w---a-w---æ---e-e---̀-y-̂---e-e-n-̌- ---------------------------------------- cháwn-sâwm-lǽ-mêet-à-yôo-têe-nǎi
konserva ochgichingiz bormi ค--ม--ี------ระ-๋-ง--ม-ค-ั--/--ะ? คุ_______________ ค__ / ค__ ค-ณ-ี-ี-เ-ิ-ก-ะ-๋-ง-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------- คุณมีที่เปิดกระป๋องไหม ครับ / คะ? 0
k-o--mee--e---b-è-̶-------bh----g----i-kr----k-́ k________________________________________ k-o---e---e-e-b-e-r-t-g-a---h-̌-n---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------- koon-mee-têe-bhèr̶t-grà-bhǎwng-mǎi-kráp-ká
sizda shisha ochuvchi bormi คุณ----่เ--ดข-ด-ห--ค----/-ค-? คุ____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ี-ี-เ-ิ-ข-ด-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณมีที่เปิดขวดไหม ครับ / คะ? 0
ko-n---e--e-----e-----k-̀at---̌i-k---p-k-́ k__________________________________ k-o---e---e-e-b-e-r-t-k-̀-t-m-̌---r-́---a- ------------------------------------------ koon-mee-têe-bhèr̶t-kùat-mǎi-kráp-ká
sizda protokol bormi ค-ณม-ที่-ึง--ก-๊--ไ----รับ-/ -ะ? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ี-ี-ด-ง-ุ-ก-อ-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------------------- คุณมีที่ดึงจุกก๊อกไหม ครับ / คะ? 0
koo---ee-tê--d-u---j-̀-k-gá---mǎi-k-------́ k_______________________________________ k-o---e---e-e-d-u-g-j-̀-k-g-́-k-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------- koon-mee-têe-deung-jòok-gáwk-mǎi-kráp-ká
Shu qozonda osh pishirasizmi? ค-ณ---ัง-้----ใ-ห--อใ-นี้ใช่-------บ-- --? คุ_____________________ ค__ / ค__ ค-ณ-ำ-ั-ต-ม-ุ-ใ-ห-้-ใ-น-้-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------------------ คุณกำลังต้มซุปในหม้อใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? 0
k-on-gam------d-ôm-s-́---n-i-ma----a--n--e-----i---̌i----́p--á k_______________________________________________________ k-o---a---a-g-d-o-m-s-́-p-n-i-m-̂---a---e-e-c-a-i-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------------------------- koon-gam-lang-dhôm-sóop-nai-mâw-bai-née-châi-mǎi-kráp-ká
Bu tovada baliqni qovurayapsizmi? คุณก-ล-ง-อ-ปล-ใ-กระท---น-้ใช่-ห- ---- / --? คุ_________________________ ค__ / ค__ ค-ณ-ำ-ั-ท-ด-ล-ใ-ก-ะ-ะ-บ-ี-ใ-่-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------------------------- คุณกำลังทอดปลาในกระทะใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? 0
ko-n---m-la-g--------h---n----r---t-́------é---hâi-ma-i--r------́ k__________________________________________________________ k-o---a---a-g-t-̂-t-b-l---a---r-̀-t-́-b-i-n-́---h-̂---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------------------------- koon-gam-lang-tâwt-bhla-nai-grà-tá-bai-née-châi-mǎi-kráp-ká
Sabzavotlarni grilda pishirasizmi? คุณ-ำลัง-่า--ักบ---าย่-ง-ี--ช--หม ---บ ---ะ? คุ_______________________ ค__ / ค__ ค-ณ-ำ-ั-ย-า-ผ-ก-น-ต-ย-า-น-้-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------------------------------- คุณกำลังย่างผักบนเตาย่างนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? 0
k-on-ga--l-ng---̂-g---̀k---n--hao-ya-ng--------âi-mǎi---á----́ k________________________________________________________ k-o---a---a-g-y-̂-g-p-̀---o---h-o-y-̂-g-n-́---h-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------------- koon-gam-lang-yâng-pàk-bon-dhao-yâng-née-châi-mǎi-kráp-ká
Men stolni yopaman. ผม-- ดิ--- ก-ลัง---ง-ต-ะ ผ_ / ดิ__ กำ_______ ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง-ั-ง-ต-ะ ------------------------ ผม / ดิฉัน กำลังตั้งโต๊ะ 0
pǒ---ì--h-̌----m--a-g-d--̂ng-dh-́ p_____________________________ p-̌---i---h-̌---a---a-g-d-a-n---h-́ ----------------------------------- pǒm-dì-chǎn-gam-lang-dhâng-dhó
Mana, pichoqlar, vilkalar va qoshiqlar. นี-ค-อมีด-ส้-มแ-ะ--อน นี่____ ส้________ น-่-ื-ม-ด ส-อ-แ-ะ-้-น --------------------- นี่คือมีด ส้อมและช้อน 0
n--e-k-u-m---t---̂-----́-chá-n n_________________________ n-̂---e---e-e---a-w---æ---h-́-n ------------------------------- nêe-keu-mêet-sâwm-lǽ-cháwn
Mana kozoynaklar, plastinkalar va salfetkalar. นี่-ื-แก-วน-ำ---น------ดาษ-ช-ดป-ก นี่______ จ_________________ น-่-ื-แ-้-น-ำ จ-น-ล-ก-ะ-า-เ-็-ป-ก --------------------------------- นี่คือแก้วน้ำ จานและกระดาษเช็ดปาก 0
nêe-k---g-̂o---́-------æ----a--dàt-che-----àk n_______________________________________ n-̂---e---æ-o-n-́---a---æ---r-̀-d-̀---h-́---h-̀- ------------------------------------------------ nêe-keu-gæ̂o-nám-jan-lǽ-grà-dàt-chét-bhàk

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -