Phrasebook

tl Sa post opis   »   bs U pošti

59 [limampu’t siyam]

Sa post opis

Sa post opis

59 [pedeset i devet]

U pošti

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Bosnian Maglaro higit pa
Nasaan ang pinakamalapit na post opis? Gd-- -e n-jb---- p----? G___ j_ n_______ p_____ G-j- j- n-j-l-ž- p-š-a- ----------------------- Gdje je najbliža pošta? 0
Malayo ba dito ang susunod na post opis? J---- d-le-o --jbliž- --š--? J_ l_ d_____ n_______ p_____ J- l- d-l-k- n-j-l-ž- p-š-a- ---------------------------- Je li daleko najbliža pošta? 0
Nasaan ang pinakamalapit na hulugan ng sulat? G-j--j--n-jb--ž--po----s---sandu-e? G___ j_ n_______ p________ s_______ G-j- j- n-j-l-ž- p-š-a-s-o s-n-u-e- ----------------------------------- Gdje je najbliže poštansko sanduče? 0
Kailangan ko ng ilang selyo. T--ba----kol--o-po-ta-s--- ma-k---. T_____ n_______ p_________ m_______ T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i-a- ----------------------------------- Trebam nekoliko poštanskih markica. 0
Para sa isang kard at isang liham. Z- --zg---n-c- i--i--o. Z_ r__________ i p_____ Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o- ----------------------- Za razglednicu i pismo. 0
Magkano ang selyo papuntang Amerika? / Magkano ang pagpadala papuntang Amerika? Ko-----j--p-----i-- ---Ame-i--? K_____ j_ p________ z_ A_______ K-l-k- j- p-š-a-i-a z- A-e-i-u- ------------------------------- Kolika je poštarina za Ameriku? 0
Gaano kabigat ang parsela? K--i-- je---------ke-? K_____ j_ t____ p_____ K-l-k- j- t-ž-k p-k-t- ---------------------- Koliko je težak paket? 0
Maaari ko ba itong ipadala sa pamamagitan ng koreong panghimpapawid? Mo-u----g- --s---i z-ačno- -o--o-? M___ l_ g_ p______ z______ p______ M-g- l- g- p-s-a-i z-a-n-m p-š-o-? ---------------------------------- Mogu li ga poslati zračnom poštom? 0
Gaano katagal bago ito makarating doon? K---k- -ugo t---- dok st-gne? K_____ d___ t____ d__ s______ K-l-k- d-g- t-a-e d-k s-i-n-? ----------------------------- Koliko dugo traje dok stigne? 0
Saan ako maaaring tumawag? G--e -----t-le----r---? G___ m___ t____________ G-j- m-g- t-l-f-n-r-t-? ----------------------- Gdje mogu telefonirati? 0
Nasaan ang susunod na booth ng telepono? Gdje--e -a--l-ža-t-lefo-ska-go-or-i-a? G___ j_ n_______ t_________ g_________ G-j- j- n-j-l-ž- t-l-f-n-k- g-v-r-i-a- -------------------------------------- Gdje je najbliža telefonska govornica? 0
Mayroon ka bang mga tarheta? I-a---l- -----on----k-r-i-e? I____ l_ t_________ k_______ I-a-e l- t-l-f-n-k- k-r-i-e- ---------------------------- Imate li telefonske kartice? 0
Mayroon ka bang direktoryo ng telepono? Imat- li------onsk- -m--ik? I____ l_ t_________ i______ I-a-e l- t-l-f-n-k- i-e-i-? --------------------------- Imate li telefonski imenik? 0
Alam mo ba ang area code para sa Austria? Zn-te ----oz-vn--broj-----u------? Z____ l_ p______ b___ z_ A________ Z-a-e l- p-z-v-i b-o- z- A-s-r-j-? ---------------------------------- Znate li pozivni broj za Austriju? 0
Sandali lang, titingnan ko muna. M---na-- -og-e--ću. M_______ p_________ M-m-n-t- p-g-e-a-u- ------------------- Momenat, pogledaću. 0
Ang linya ay laging okupado. Lin--a-je uvi----z--z---. L_____ j_ u_____ z_______ L-n-j- j- u-i-e- z-u-e-a- ------------------------- Linija je uvijek zauzeta. 0
Aling numero ang tinatawagan mo? Koji -t------ -i-a--? K___ s__ b___ b______ K-j- s-e b-o- b-r-l-? --------------------- Koji ste broj birali? 0
Kailangan mo munang dumayal ng zero! M-r--- prv- bi---i---l-! M_____ p___ b_____ n____ M-r-t- p-v- b-r-t- n-l-! ------------------------ Morate prvo birati nulu! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -