Phrasebook

tl Sa taxi   »   ta வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்

38 [tatlumpu’t walo]

Sa taxi

Sa taxi

38 [முப்பத்தி எட்டு]

38 [Muppatti eṭṭu]

வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்

vāṭakaikkāril ṭāksiyil

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Tamil Maglaro higit pa
Tumawag po kayo ng taxi. த-வ- ச---து-ஒர---ா-்-ிய- -ூப--ிடு----். த__ செ__ ஒ_ டா___ கூ_______ த-வ- ச-ய-த- ஒ-ு ட-க-ச-ய- க-ப-ப-ட-ங-க-்- --------------------------------------- தயவு செய்து ஒரு டாக்சியை கூப்பிடுங்கள். 0
ta--vu -ey-- -ru ṭāk---ai-k--pi----a-. t_____ c____ o__ ṭ_______ k___________ t-y-v- c-y-u o-u ṭ-k-i-a- k-p-i-u-k-ḷ- -------------------------------------- tayavu ceytu oru ṭākciyai kūppiṭuṅkaḷ.
Magkano ang bayad hanggang sa istasyon ng tren? ஸ--ே----வ-ை----்-தற்-ு-எத்தனை-ப-ம- -கும்? ஸ்___ வ_ செ_____ எ___ ப__ ஆ___ ஸ-ட-ஷ-் வ-ை ச-ல-வ-ற-க- எ-்-ன- ப-ம- ஆ-ு-்- ----------------------------------------- ஸ்டேஷன் வரை செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? 0
S-ēṣa--v---- -e--ata-k---tt-ṉa- -a--- -k--? S_____ v____ c_________ e______ p____ ā____ S-ē-a- v-r-i c-l-a-a-k- e-t-ṉ-i p-ṇ-m ā-u-? ------------------------------------------- Sṭēṣaṉ varai celvataṟku ettaṉai paṇam ākum?
Magkano ang bayad hanggang sa paliparan? வ-ம-ன -ி--யம்--ெ-----்க----்தன- ---- -கு--? வி__ நி___ செ_____ எ___ ப__ ஆ___ வ-ம-ன ந-ல-ய-் ச-ல-வ-ற-க- எ-்-ன- ப-ம- ஆ-ு-்- ------------------------------------------- விமான நிலையம் செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? 0
Vimāṉ- ni-aiyam -el---a--- e---ṉ-i--a-a- ā---? V_____ n_______ c_________ e______ p____ ā____ V-m-ṉ- n-l-i-a- c-l-a-a-k- e-t-ṉ-i p-ṇ-m ā-u-? ---------------------------------------------- Vimāṉa nilaiyam celvataṟku ettaṉai paṇam ākum?
Dumiretso lamang. த--ு ---்-ு--ேராக-ச-ல-லுங்கள். த__ செ__ நே__ செ______ த-வ- ச-ய-த- ந-ர-க ச-ல-ல-ங-க-்- ------------------------------ தயவு செய்து நேராக செல்லுங்கள். 0
T-ya----e--- -ē-----c-l--ṅ-a-. T_____ c____ n_____ c_________ T-y-v- c-y-u n-r-k- c-l-u-k-ḷ- ------------------------------ Tayavu ceytu nērāka celluṅkaḷ.
Kumanan ka dito, salamat. த--- -ெய-து ----ு வல-ு-க்-ம் -------ு-----. த__ செ__ இ__ வ______ தி_______ த-வ- ச-ய-த- இ-்-ு வ-த-ப-்-ம- த-ர-ம-ப-ங-க-்- ------------------------------------------- தயவு செய்து இங்கு வலதுபக்கம் திரும்புங்கள். 0
T-y-vu----t--i-k- v-latu---kam --rumpuṅ-a-. T_____ c____ i___ v___________ t___________ T-y-v- c-y-u i-k- v-l-t-p-k-a- t-r-m-u-k-ḷ- ------------------------------------------- Tayavu ceytu iṅku valatupakkam tirumpuṅkaḷ.
Lumiko ka sa kanto na iyon, salamat. தய-----ய--ு-ம---ய--்---த--பக்-ம்--ிர---ப---கள-. த__ செ__ மூ___ இ__ ப___ தி_______ த-வ- ச-ய-த- ம-ல-ய-ல- இ-த- ப-்-ம- த-ர-ம-ப-ங-க-்- ----------------------------------------------- தயவு செய்து மூலையில் இடது பக்கம் திரும்புங்கள். 0
Taya-u cey-- mūl--y-l-i-a-u -a-kam --ru-p--k-ḷ. T_____ c____ m_______ i____ p_____ t___________ T-y-v- c-y-u m-l-i-i- i-a-u p-k-a- t-r-m-u-k-ḷ- ----------------------------------------------- Tayavu ceytu mūlaiyil iṭatu pakkam tirumpuṅkaḷ.
Nagmamadali ako. ந-ன்-அ-சர---ி----ருக--ிற---. நா_ அ______ இ______ ந-ன- அ-ச-த-த-ல- இ-ு-்-ி-ே-்- ---------------------------- நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன். 0
N-- ava-ara--i- i----i---. N__ a__________ i_________ N-ṉ a-a-a-a-t-l i-u-k-ṟ-ṉ- -------------------------- Nāṉ avacarattil irukkiṟēṉ.
May oras ako. என்----் ச-யம- இ---்-----. எ____ ச___ இ______ எ-்-ி-ம- ச-ய-் இ-ு-்-ி-த-. -------------------------- என்னிடம் சமயம் இருக்கிறது. 0
E-----m c---ya- ---k----t-. E______ c______ i__________ E-ṉ-ṭ-m c-m-y-m i-u-k-ṟ-t-. --------------------------- Eṉṉiṭam camayam irukkiṟatu.
Paki dahan-dahan lang ang pagmamaneho. த--ு செய்த- -ெ-ு-ாக-ச--்-ுங----. த__ செ__ மெ___ செ______ த-வ- ச-ய-த- ம-த-வ-க ச-ல-ல-ங-க-்- -------------------------------- தயவு செய்து மெதுவாக செல்லுங்கள். 0
T--a---c-------t--ā-a---ll-----. T_____ c____ m_______ c_________ T-y-v- c-y-u m-t-v-k- c-l-u-k-ḷ- -------------------------------- Tayavu ceytu metuvāka celluṅkaḷ.
Pakiusap, huminto dito. தயவ---ெய-த- -ங--- --று----ங்கள-. த__ செ__ இ__ நி_______ த-வ- ச-ய-த- இ-்-ு ந-ற-த-த-ங-க-்- -------------------------------- தயவு செய்து இங்கு நிறுத்துங்கள். 0
T----- -e-t--iṅ-u---ṟ--------. T_____ c____ i___ n___________ T-y-v- c-y-u i-k- n-ṟ-t-u-k-ḷ- ------------------------------ Tayavu ceytu iṅku niṟuttuṅkaḷ.
Pakiusap, maghintay sandali. தயவு-ச-ய--ு ஒ-- --ம-ட-் க--்-ிரு---ள-. த__ செ__ ஒ_ நி___ கா_______ த-வ- ச-ய-த- ஒ-ு ந-ம-ட-் க-த-த-ர-ங-க-்- -------------------------------------- தயவு செய்து ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள். 0
T-yavu-cey-u -ru -i-i----k---iruṅk--. T_____ c____ o__ n______ k___________ T-y-v- c-y-u o-u n-m-ṭ-m k-t-i-u-k-ḷ- ------------------------------------- Tayavu ceytu oru nimiṭam kāttiruṅkaḷ.
Babalik ako agad. ந-----டன-ி----த---ம-பி வ---ு விடு-ேன். நா_ உ_____ தி___ வ__ வி____ ந-ன- உ-ன-ி-ா- த-ர-ம-ப- வ-்-ு வ-ட-வ-ன-. -------------------------------------- நான் உடனடியாக திரும்பி வந்து விடுவேன். 0
Nāṉ --a-aṭ---k- -iru-pi-v--t- -i-uv-ṉ. N__ u__________ t______ v____ v_______ N-ṉ u-a-a-i-ā-a t-r-m-i v-n-u v-ṭ-v-ṉ- -------------------------------------- Nāṉ uṭaṉaṭiyāka tirumpi vantu viṭuvēṉ.
Pakiusap, bigyan ako ng resibo. / Pakibigyan ako ng resibo, salamat. தயவ- செ-்து ஒ-ு---ீ-ு-க-ட---க--. த__ செ__ ஒ_ ர__ கொ_____ த-வ- ச-ய-த- ஒ-ு ர-ீ-ு க-ட-ங-க-்- -------------------------------- தயவு செய்து ஒரு ரஸீது கொடுங்கள். 0
Tay-----eytu o-u-r-s--u-ko-uṅ-a-. T_____ c____ o__ r_____ k________ T-y-v- c-y-u o-u r-s-t- k-ṭ-ṅ-a-. --------------------------------- Tayavu ceytu oru rasītu koṭuṅkaḷ.
Wala akong barya. எ-்-ி--்-----லர---ல்லை. எ____ சி___ இ___ எ-்-ி-ம- ச-ல-ல-ை இ-்-ை- ----------------------- என்னிடம் சில்லரை இல்லை. 0
Eṉṉ--am-ci---ra-----a-. E______ c_______ i_____ E-ṉ-ṭ-m c-l-a-a- i-l-i- ----------------------- Eṉṉiṭam cillarai illai.
Ayos lang, sa iyo na ang sukli. பரவ-ய-ல-லை,---ு செ---ு ச-ல்ல-ை-- -------்-ொள்---்க--. ப_________ செ__ சி____ வை__________ ப-வ-ய-ல-ல-,-ய-ு ச-ய-த- ச-ல-ல-ை-ை வ-த-த-க-க-ள-ள-ங-க-்- ----------------------------------------------------- பரவாயில்லை,தயவு செய்து சில்லரையை வைத்துக்கொள்ளுங்கள். 0
Pa-avāyi-lai-ta-avu------ c--l-ra--a- --i-t--koḷḷ--kaḷ. P__________________ c____ c__________ v________________ P-r-v-y-l-a-,-a-a-u c-y-u c-l-a-a-y-i v-i-t-k-o-ḷ-ṅ-a-. ------------------------------------------------------- Paravāyillai,tayavu ceytu cillaraiyai vaittukkoḷḷuṅkaḷ.
Dalhin mo ako sa address na ito. என-ன--இ--த -ுகவர--்கு அழைத்---்---ல்-ு-்கள். எ__ இ__ மு_____ அ____ செ______ எ-்-ை இ-்- ம-க-ர-க-க- அ-ை-்-ு-் ச-ல-ல-ங-க-்- -------------------------------------------- என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். 0
Eṉ-a---n-a -uk---r-----aḻ---tu- -e-lu----. E____ i___ m__________ a_______ c_________ E-ṉ-i i-t- m-k-v-r-k-u a-a-t-u- c-l-u-k-ḷ- ------------------------------------------ Eṉṉai inta mukavarikku aḻaittuc celluṅkaḷ.
Dalhin mo ako sa hotel ko. எ--னை எ--ன-ட-ய -ோட-----்---அ-ைத்--ச--செல--ு-்க--. எ__ எ____ ஹோ_____ அ____ செ______ எ-்-ை எ-்-ு-ை- ஹ-ட-ட-ு-்-ு அ-ை-்-ு-் ச-ல-ல-ங-க-்- ------------------------------------------------- என்னை என்னுடைய ஹோட்டலுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். 0
Eṉṉ-i-e-ṉ-ṭaiy---ōṭ-a----- aḻ-i-tuc ce-luṅ--ḷ. E____ e________ h_________ a_______ c_________ E-ṉ-i e-ṉ-ṭ-i-a h-ṭ-a-u-k- a-a-t-u- c-l-u-k-ḷ- ---------------------------------------------- Eṉṉai eṉṉuṭaiya hōṭṭalukku aḻaittuc celluṅkaḷ.
Dalhin mo ako sa dalampasigan. / Dalhin mo ako sa tabing-dagat. என்-ை ப--்--க்-ு-அழை--த--- ---்லு-்-ள-. எ__ பீ____ அ____ செ______ எ-்-ை ப-ச-ச-க-க- அ-ை-்-ு-் ச-ல-ல-ங-க-்- --------------------------------------- என்னை பீச்சுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். 0
E-------c--k---a---tt-c---llu---ḷ. E____ p_______ a_______ c_________ E-ṉ-i p-c-u-k- a-a-t-u- c-l-u-k-ḷ- ---------------------------------- Eṉṉai pīccukku aḻaittuc celluṅkaḷ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -