คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 1   »   bs Prošlost 1

81 [แปดสิบเอ็ด]

อดีตกาล 1

อดีตกาล 1

81 [osamdeset i jedan]

Prošlost 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บอสเนีย เล่น มากกว่า
เขียน p--ati p_____ p-s-t- ------ pisati 0
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ On-j--n---s---pi-mo. O_ j_ n______ p_____ O- j- n-p-s-o p-s-o- -------------------- On je napisao pismo. 0
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ A -------na-i-al- ---g--d-ic-. A o__ j_ n_______ r___________ A o-a j- n-p-s-l- r-z-l-d-i-u- ------------------------------ A ona je napisala razglednicu. 0
อ่าน č--a-i č_____ č-t-t- ------ čitati 0
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ On-je-č-------ustrovan- ---o-is. O_ j_ č____ i__________ č_______ O- j- č-t-o i-u-t-o-a-i č-s-p-s- -------------------------------- On je čitao ilustrovani časopis. 0
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม A --- je-č-t-l- knji-u. A o__ j_ č_____ k______ A o-a j- č-t-l- k-j-g-. ----------------------- A ona je čitala knjigu. 0
หยิบ u---i u____ u-e-i ----- uzeti 0
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน O--j- uz-o--iga-e--. O_ j_ u___ c________ O- j- u-e- c-g-r-t-. -------------------- On je uzeo cigaretu. 0
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น On- je--z--a k-m-- -oko---e. O__ j_ u____ k____ č________ O-a j- u-e-a k-m-d č-k-l-d-. ---------------------------- Ona je uzela komad čokolade. 0
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์ O---- b----evj--a---a---j- --a---la -j--n-. O_ j_ b__ n________ a__ j_ o__ b___ v______ O- j- b-o n-v-e-a-, a-i j- o-a b-l- v-e-n-. ------------------------------------------- On je bio nevjeran, ali je ona bila vjerna. 0
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน On----bio-li-e----l- -e --a bila-v-i--dna. O_ j_ b__ l_____ a__ j_ o__ b___ v________ O- j- b-o l-j-n- a-i j- o-a b-l- v-i-e-n-. ------------------------------------------ On je bio lijen, ali je ona bila vrijedna. 0
เขาจน แต่เธอรวย On--e--io-s-r---ša---al-------a --la---g-t-. O_ j_ b__ s_________ a__ j_ o__ b___ b______ O- j- b-o s-r-m-š-n- a-i j- o-a b-l- b-g-t-. -------------------------------------------- On je bio siromašan, ali je ona bila bogata. 0
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้ O----j--imao-no---,--e- dug-ve. O_ n___ i___ n_____ v__ d______ O- n-j- i-a- n-v-a- v-ć d-g-v-. ------------------------------- On nije imao novca, već dugove. 0
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย On n-----ma- s-e--- već pe-. O_ n___ i___ s_____ v__ p___ O- n-j- i-a- s-e-e- v-ć p-h- ---------------------------- On nije imao sreće, već peh. 0
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว O- --je im-- uspje-, v-ć-neus-jeh. O_ n___ i___ u______ v__ n________ O- n-j- i-a- u-p-e-, v-ć n-u-p-e-. ---------------------------------- On nije imao uspjeh, već neuspjeh. 0
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ On n--- -io-----v-lja-- v-ć-neza-o--l--n. O_ n___ b__ z__________ v__ n____________ O- n-j- b-o z-d-v-l-a-, v-ć n-z-d-v-l-a-. ----------------------------------------- On nije bio zadovoljan, već nezadovoljan. 0
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์ O- ni-e ----s-e---- -eć-n-sr-t--. O_ n___ b__ s______ v__ n________ O- n-j- b-o s-e-a-, v-ć n-s-e-a-. --------------------------------- On nije bio sretan, već nesretan. 0
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร O- ni----------p--ičan--ve- --ti-at-č-n. O_ n___ b__ s__________ v__ a___________ O- n-j- b-o s-m-a-i-a-, v-ć a-t-p-t-č-n- ---------------------------------------- On nije bio simpatičan, već antipatičan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -