คู่มือสนทนา

th การเที่ยวเมือง   »   no Sightseeing i byen

42 [สี่สิบสอง]

การเที่ยวเมือง

การเที่ยวเมือง

42 [førtito] og to og førti.

Sightseeing i byen

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย นอร์เวย์ เล่น มากกว่า
ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ? E- --rg-t-åpe-t p- -ønd--e-? E_ t_____ å____ p_ s________ E- t-r-e- å-e-t p- s-n-a-e-? ---------------------------- Er torget åpent på søndager? 0
งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ? E- me-se----en-på---nd----? E_ m_____ å___ p_ m________ E- m-s-e- å-e- p- m-n-a-e-? --------------------------- Er messen åpen på mandager? 0
นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ? Er-uts--l--ngen -p-n -å ------g-r? E_ u___________ å___ p_ t_________ E- u-s-i-l-n-e- å-e- p- t-r-d-g-r- ---------------------------------- Er utstillingen åpen på tirsdager? 0
สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ? E- dy---a-ke----e---å---sdag--? E_ d_________ å___ p_ o________ E- d-r-p-r-e- å-e- p- o-s-a-e-? ------------------------------- Er dyreparken åpen på onsdager? 0
พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ? Er-m-see--å-en- -å-tor-da---? E_ m_____ å____ p_ t_________ E- m-s-e- å-e-t p- t-r-d-g-r- ----------------------------- Er museet åpent på torsdager? 0
หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ? E----l-eri-----e-t-------d--er? E_ g________ å____ p_ f________ E- g-l-e-i-t å-e-t p- f-e-a-e-? ------------------------------- Er galleriet åpent på fredager? 0
สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ? E- --- lov å t- b-----? E_ d__ l__ å t_ b______ E- d-t l-v å t- b-l-e-? ----------------------- Er det lov å ta bilder? 0
ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ? M----n be---e --n--ng--enge-? M_ m__ b_____ i______________ M- m-n b-t-l- i-n-a-g-p-n-e-? ----------------------------- Må man betale inngangspenger? 0
ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ? H-a-k--t-r-innga--en? H__ k_____ i_________ H-a k-s-e- i-n-a-g-n- --------------------- Hva koster inngangen? 0
มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ? Fi-n-- det-g-up---abatt? F_____ d__ g____________ F-n-e- d-t g-u-p-r-b-t-? ------------------------ Finnes det grupperabatt? 0
มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ? E---e- rabat--f-- -arn? E_ d__ r_____ f__ b____ E- d-t r-b-t- f-r b-r-? ----------------------- Er det rabatt for barn? 0
มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ? E- -e---t--e---abat-? E_ d__ s_____________ E- d-t s-u-e-t-a-a-t- --------------------- Er det studentrabatt? 0
นั่นตึกอะไร ครับ / คะ? H-a sl-g- byg- er-de-? H__ s____ b___ e_ d___ H-a s-a-s b-g- e- d-t- ---------------------- Hva slags bygg er det? 0
ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ? Hv----a-----er--y-ninge-? H___ g_____ e_ b_________ H-o- g-m-e- e- b-g-i-g-n- ------------------------- Hvor gammel er bygningen? 0
ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ? Hv-- h-r-b-g---e-? H___ h__ b___ d___ H-e- h-r b-g- d-t- ------------------ Hvem har bygd det? 0
ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม Je---r -n--res-ert i a--it-ktur. J__ e_ i__________ i a__________ J-g e- i-t-r-s-e-t i a-k-t-k-u-. -------------------------------- Jeg er interessert i arkitektur. 0
ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม Jeg-e- i----e-s--t---k--st. J__ e_ i__________ i k_____ J-g e- i-t-r-s-e-t i k-n-t- --------------------------- Jeg er interessert i kunst. 0
ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม Jeg e- -n-er-----t-i---l-rier. J__ e_ i__________ i m________ J-g e- i-t-r-s-e-t i m-l-r-e-. ------------------------------ Jeg er interessert i malerier. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -