పదబంధం పుస్తకం

te ప్రశ్నలు అడగటం 1   »   ta கேள்வி கேட்பது 1

62 [అరవై రెండు]

ప్రశ్నలు అడగటం 1

ప్రశ్నలు అడగటం 1

62 [அறுபத்து இரண்டு]

62 [Aṟupattu iraṇṭu]

கேள்வி கேட்பது 1

kēḷvi kēṭpatu 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు తమిళం ప్లే చేయండి మరింత
నేర్చుకోవడం க-்ப-ு க___ க-்-த- ------ கற்பது 0
k-ṟ---u k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా? ம-ணவ---ள்-ந------ற--ி-்ற--்-ள-? மா_____ நி__ க________ ம-ண-ர-க-் ந-ற-ய க-்-ி-்-ா-்-ள-? ------------------------------- மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? 0
m--ava--a- ni-a-y- kaṟ--ṉ-ā-ka--? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు இ-்-ை. கொஞ்--்தா-்-கற்---ார்க--. இ___ கொ_____ க_______ இ-்-ை- க-ஞ-ச-்-ா-் க-்-ி-ா-்-ள-. -------------------------------- இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். 0
I--a-. Ko--a-tāṉ----k------ḷ. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
అడగటం கேட-ப-ு கே___ க-ட-ப-ு ------- கேட்பது 0
K-ṭ-a-u K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా? ஆ-ி-ி-ரை-நீங-----அ--க்-ட- கேள--ி-ள- -ேட-----்-ா? ஆ____ நீ___ அ____ கே____ கே______ ஆ-ி-ி-ர- ந-ங-க-் அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ு-்-ா- ------------------------------------------------ ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? 0
ā--ri---ai--ī---- -ṭi-kaṭ- k-ḷ--k-- ---p----ṭā? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను இ--ல--ந--- அவரை---ி-்-டி -ேள--ிக-்-கே-்-த---லை. இ_____ அ__ அ____ கே____ கே______ இ-்-ை-ந-ன- அ-ர- அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ி-்-ை- ----------------------------------------------- இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. 0
I--ai--āṉ-a--ra-----kka-i -ē-vi-aḷ kēṭp--i-lai. I________ a_____ a_______ k_______ k___________ I-l-i-n-ṉ a-a-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-i-l-i- ----------------------------------------------- Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.
సమాధానం ఇవ్వడం பத-ல்-சொல--து ப__ சொ___ ப-ி-் ச-ல-வ-ு ------------- பதில் சொல்வது 0
Pa--l -olva-u P____ c______ P-t-l c-l-a-u ------------- Patil colvatu
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి தயவ--செய்து-ப--ல- சொல-லவ-ம். த__ செ__ ப__ சொ_____ த-வ- ச-ய-த- ப-ி-் ச-ல-ல-ு-்- ---------------------------- தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். 0
t-y-v- c---- --ti-----la---. t_____ c____ p____ c________ t-y-v- c-y-u p-t-l c-l-a-u-. ---------------------------- tayavu ceytu patil collavum.
నేను సమాధానం ఇస్తాను நான் பத-ல----ிக்க-றே-். நா_ ப__ அ______ ந-ன- ப-ி-் அ-ி-்-ி-ே-்- ----------------------- நான் பதில் அளிக்கிறேன். 0
N-- patil -ḷikki--ṉ. N__ p____ a_________ N-ṉ p-t-l a-i-k-ṟ-ṉ- -------------------- Nāṉ patil aḷikkiṟēṉ.
పని చేయడం வ--ை--ெய--து வே_ செ___ வ-ல- ச-ய-வ-ு ------------ வேலை செய்வது 0
Vēlai -eyv-tu V____ c______ V-l-i c-y-a-u ------------- Vēlai ceyvatu
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా? அவ-்-இ-்பொ------ே-- ச----ு-க-ண்-ிர------ான-? அ__ இ____ வே_ செ__ கொ________ அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-? -------------------------------------------- அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? 0
av-ṉ -ppoḻ----vēlai ce--u--oṇ-i--k-i-āṉā? a___ i_______ v____ c____ k______________ a-a- i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ-? ----------------------------------------- avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉā?
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు ஆ--,அ-ன் -ப்-ொ-ு-ு --லை ச----- --ண்ட--ுக்கிற---. ஆ_____ இ____ வே_ செ__ கொ________ ஆ-்-அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-. ------------------------------------------------ ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். 0
Ā----aṉ---po---u v-l-i---y-u ko-ṭ-r-k---ā-. Ā______ i_______ v____ c____ k_____________ Ā-,-v-ṉ i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------------- Ām,avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉ.
రావడం வ--வ-ு வ___ வ-ு-த- ------ வருவது 0
Va--v-tu V_______ V-r-v-t- -------- Varuvatu
మీరు వస్తున్నారా? ந--்--- வ--க----்--ா? நீ___ வ_______ ந-ங-க-் வ-ு-ி-ீ-்-ள-? --------------------- நீங்கள் வருகிறீர்களா? 0
n-ṅ-aḷ--aru--ṟ--k-ḷ-? n_____ v_____________ n-ṅ-a- v-r-k-ṟ-r-a-ā- --------------------- nīṅkaḷ varukiṟīrkaḷā?
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము ஆ-்,நா-்-ள--ச----ிரம் -ரு-ிற-ம். ஆ______ சீ____ வ_____ ஆ-்-ந-ங-க-் ச-க-க-ர-் வ-ு-ி-ோ-்- -------------------------------- ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். 0
Ām,--ṅk-ḷ c--k-r-m ----ki--m. Ā________ c_______ v_________ Ā-,-ā-k-ḷ c-k-i-a- v-r-k-ṟ-m- ----------------------------- Ām,nāṅkaḷ cīkkiram varukiṟōm.
ఉండటం வ-ிப-ப-ு வ____ வ-ி-்-த- -------- வசிப்பது 0
V--i-pa-u V________ V-c-p-a-u --------- Vacippatu
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా? நீங--ள்------ி--ல----ி-்க-ற---கள-? நீ___ பெ____ வ________ ந-ங-க-் ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ீ-்-ள-? ---------------------------------- நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? 0
n-ṅk-ḷ p-r-i-----ac-----ī-k--ā? n_____ p_______ v______________ n-ṅ-a- p-r-i-i- v-c-k-i-ī-k-ḷ-? ------------------------------- nīṅkaḷ perliṉil vacikkiṟīrkaḷā?
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను ஆம--நான--ப-ர-ல-னி-் வ---்கிறே--. ஆ____ பெ____ வ______ ஆ-்-ந-ன- ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ே-்- -------------------------------- ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். 0
Ām,-----e--iṉ-l----i-k-ṟēṉ. Ā_____ p_______ v__________ Ā-,-ā- p-r-i-i- v-c-k-i-ē-. --------------------------- Ām,nāṉ perliṉil vacikkiṟēṉ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -