పదబంధం పుస్తకం

te ప్రశ్నలు అడగటం 1   »   ta கேள்வி கேட்பது 1

62 [అరవై రెండు]

ప్రశ్నలు అడగటం 1

ప్రశ్నలు అడగటం 1

62 [அறுபத்து இரண்டு]

62 [Aṟupattu iraṇṭu]

கேள்வி கேட்பது 1

kēḷvi kēṭpatu 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు తమిళం ప్లే చేయండి మరింత
నేర్చుకోవడం கற-பது க___ க-்-த- ------ கற்பது 0
ka---tu k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా? மா--ர------ிறைய க---ின--ார-கள-? மா_____ நி__ க________ ம-ண-ர-க-் ந-ற-ய க-்-ி-்-ா-்-ள-? ------------------------------- மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? 0
māṇavarka--n-ṟ-i-a--aṟ-iṉṟā-ka--? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు இ-்-ை. --ஞ்--்-ான் --்--றா-்--். இ___ கொ_____ க_______ இ-்-ை- க-ஞ-ச-்-ா-் க-்-ி-ா-்-ள-. -------------------------------- இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். 0
I-la-.-K-----t------k--ā-kaḷ. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
అడగటం க-ட்-து கே___ க-ட-ப-ு ------- கேட்பது 0
K-ṭpa-u K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా? ஆ------- நீ-்--்--ட--்--ி கே-்வி-ள் கே----ு-்ட-? ஆ____ நீ___ அ____ கே____ கே______ ஆ-ி-ி-ர- ந-ங-க-் அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ு-்-ா- ------------------------------------------------ ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? 0
āc---y-r-i-nīṅkaḷ --i--a-i-----ika- kēṭpa-----? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను இல-லை,ந-----வர- --ி--க-ி---ள்--க-் க-ட்---ல்லை. இ_____ அ__ அ____ கே____ கே______ இ-்-ை-ந-ன- அ-ர- அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ி-்-ை- ----------------------------------------------- இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. 0
Illa------av--ai -ṭik-------ḷ-ik-- ---p--illai. I________ a_____ a_______ k_______ k___________ I-l-i-n-ṉ a-a-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-i-l-i- ----------------------------------------------- Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.
సమాధానం ఇవ్వడం பதில--ச-----ு ப__ சொ___ ப-ி-் ச-ல-வ-ு ------------- பதில் சொல்வது 0
P--------vatu P____ c______ P-t-l c-l-a-u ------------- Patil colvatu
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి த--ு -ெய்து--தி-்-சொ-்லவு--. த__ செ__ ப__ சொ_____ த-வ- ச-ய-த- ப-ி-் ச-ல-ல-ு-்- ---------------------------- தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். 0
t--av--c-yt---at-l--o-l-v--. t_____ c____ p____ c________ t-y-v- c-y-u p-t-l c-l-a-u-. ---------------------------- tayavu ceytu patil collavum.
నేను సమాధానం ఇస్తాను ந--- பதில---ள----ி-ேன-. நா_ ப__ அ______ ந-ன- ப-ி-் அ-ி-்-ி-ே-்- ----------------------- நான் பதில் அளிக்கிறேன். 0
Nā- pat-l --i-k-ṟēṉ. N__ p____ a_________ N-ṉ p-t-l a-i-k-ṟ-ṉ- -------------------- Nāṉ patil aḷikkiṟēṉ.
పని చేయడం வேலை செய-வ-ு வே_ செ___ வ-ல- ச-ய-வ-ு ------------ வேலை செய்வது 0
V---i --yv-tu V____ c______ V-l-i c-y-a-u ------------- Vēlai ceyvatu
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా? அ--்-இப-பொ--து ---- ச-ய-த- கொ-்-----்--றா--? அ__ இ____ வே_ செ__ கொ________ அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-? -------------------------------------------- அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? 0
av-- --po-------lai -eytu--o-ṭ-r-kkiṟ-ṉā? a___ i_______ v____ c____ k______________ a-a- i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ-? ----------------------------------------- avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉā?
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు ஆம--அவ-்--ப்----து----- செ-்-ு-க--்-----்---ான். ஆ_____ இ____ வே_ செ__ கொ________ ஆ-்-அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-. ------------------------------------------------ ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். 0
Ām-ava- -----u---vē--i------ ----i-uk----ṉ. Ā______ i_______ v____ c____ k_____________ Ā-,-v-ṉ i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------------- Ām,avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉ.
రావడం வர-வது வ___ வ-ு-த- ------ வருவது 0
V---v--u V_______ V-r-v-t- -------- Varuvatu
మీరు వస్తున్నారా? ந-ங்-ள- --ுக---ர---ா? நீ___ வ_______ ந-ங-க-் வ-ு-ி-ீ-்-ள-? --------------------- நீங்கள் வருகிறீர்களா? 0
nī--a- -a----ṟī-k---? n_____ v_____________ n-ṅ-a- v-r-k-ṟ-r-a-ā- --------------------- nīṅkaḷ varukiṟīrkaḷā?
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము ஆம்,நாங---்--ீ----ர-்-வ-ு------. ஆ______ சீ____ வ_____ ஆ-்-ந-ங-க-் ச-க-க-ர-் வ-ு-ி-ோ-்- -------------------------------- ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். 0
Ā-,---ka---īk-ir-- -a--k-ṟō-. Ā________ c_______ v_________ Ā-,-ā-k-ḷ c-k-i-a- v-r-k-ṟ-m- ----------------------------- Ām,nāṅkaḷ cīkkiram varukiṟōm.
ఉండటం வ---்பது வ____ வ-ி-்-த- -------- வசிப்பது 0
Vacip-a-u V________ V-c-p-a-u --------- Vacippatu
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా? ந---------ர்--ன-ல- --ிக-கி-ீ--கள-? நீ___ பெ____ வ________ ந-ங-க-் ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ீ-்-ள-? ---------------------------------- நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? 0
nī-------r-iṉil -acik----r-aḷā? n_____ p_______ v______________ n-ṅ-a- p-r-i-i- v-c-k-i-ī-k-ḷ-? ------------------------------- nīṅkaḷ perliṉil vacikkiṟīrkaḷā?
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను ஆ-்,-ான்-பெ-்ல---ல்-வ-ி--கி--ன். ஆ____ பெ____ வ______ ஆ-்-ந-ன- ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ே-்- -------------------------------- ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். 0
Ām,nāṉ p--liṉi--v---k--ṟēṉ. Ā_____ p_______ v__________ Ā-,-ā- p-r-i-i- v-c-k-i-ē-. --------------------------- Ām,nāṉ perliṉil vacikkiṟēṉ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -