పదబంధం పుస్తకం

te ప్రశ్నలు అడగటం 1   »   kn ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುವುದು ೧

62 [అరవై రెండు]

ప్రశ్నలు అడగటం 1

ప్రశ్నలు అడగటం 1

೬೨ [ಅರವತ್ತೆರಡು]

62 [aravatteraḍu]

ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುವುದು ೧

praśnegaḷannu kēḷuvudu. 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కన్నడ ప్లే చేయండి మరింత
నేర్చుకోవడం ಕಲಿಯು-ು-ು. ಕ_____ ಕ-ಿ-ು-ು-ು- ---------- ಕಲಿಯುವುದು. 0
K-l-yu----. K__________ K-l-y-v-d-. ----------- Kaliyuvudu.
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా? ವ-ದ್---್ಥ-ಗಳು-ತ---ಾ-ಕಲ---ವರೆ? ವಿ______ ತುಂ_ ಕ_____ ವ-ದ-ಯ-ರ-ಥ-ಗ-ು ತ-ಂ-ಾ ಕ-ಿ-ು-ರ-? ----------------------------- ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳು ತುಂಬಾ ಕಲಿಯುವರೆ? 0
V--y-r-h--a-- -umb- ka----va--? V____________ t____ k__________ V-d-ā-t-i-a-u t-m-ā k-l-y-v-r-? ------------------------------- Vidyārthigaḷu tumbā kaliyuvare?
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు ಇಲ--- ---- ---ಮೆ-ಕಲಿ-ುತ್-ಾರ-. ಇ___ ಅ__ ಕ__ ಕ______ ಇ-್-, ಅ-ರ- ಕ-ಿ-ೆ ಕ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ- ----------------------------- ಇಲ್ಲ, ಅವರು ಕಡಿಮೆ ಕಲಿಯುತ್ತಾರೆ. 0
I---,---a-u --ḍ-me-kal---ttā-e. I____ a____ k_____ k___________ I-l-, a-a-u k-ḍ-m- k-l-y-t-ā-e- ------------------------------- Illa, avaru kaḍime kaliyuttāre.
అడగటం ಪ-ರಶ್ನಿ--ವು-ು ಪ್______ ಪ-ರ-್-ಿ-ು-ು-ು ------------- ಪ್ರಶ್ನಿಸುವುದು 0
Pr-ś-----u-u P___________ P-a-n-s-v-d- ------------ Praśnisuvudu
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా? ನ-ವ---ೆ-್-ಾ---ಅಧ-ಯಾ---ಿಗ--ಪ-----ೆಗ---ನ- ಕ-ಳುತ್ತ-ರ-? ನೀ_ ಹೆ___ ಅ______ ಪ್_______ ಕೇ_____ ನ-ವ- ಹ-ಚ-ಚ-ಗ- ಅ-್-ಾ-ಕ-ಿ-ೆ ಪ-ರ-್-ೆ-ಳ-್-ು ಕ-ಳ-ತ-ತ-ರ-? --------------------------------------------------- ನೀವು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಅಧ್ಯಾಪಕರಿಗೆ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುತ್ತೀರಾ? 0
n----hec-ā-- -d--āpa-a-i-- pr-ś-ega-a-n----ḷ--tī-ā? n___ h______ a____________ p____________ k_________ n-v- h-c-ā-i a-h-ā-a-a-i-e p-a-n-g-ḷ-n-u k-ḷ-t-ī-ā- --------------------------------------------------- nīvu heccāgi adhyāpakarige praśnegaḷannu kēḷuttīrā?
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను ಇ-್----ಾ-ು-ಹ---ಚ-ಗ--ಅ-್ಯ-ಪ-ರಿಗೆ --ರ--ನೆಗ--್ನ- --ಳ--ು-ಿ--ಲ. ಇ___ ನಾ_ ಹೆ___ ಅ______ ಪ್_______ ಕೇ______ ಇ-್-, ನ-ನ- ಹ-ಚ-ಚ-ಗ- ಅ-್-ಾ-ಕ-ಿ-ೆ ಪ-ರ-್-ೆ-ಳ-್-ು ಕ-ಳ-ವ-ದ-ಲ-ಲ- ---------------------------------------------------------- ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಅಧ್ಯಾಪಕರಿಗೆ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುವುದಿಲ್ಲ. 0
I-la- ---- hec---i--d---pakar-g---r---------nu k--u---i-la. I____ n___ h______ a____________ p____________ k___________ I-l-, n-n- h-c-ā-i a-h-ā-a-a-i-e p-a-n-g-ḷ-n-u k-ḷ-v-d-l-a- ----------------------------------------------------------- Illa, nānu heccāgi adhyāpakarige praśnegaḷannu kēḷuvudilla.
సమాధానం ఇవ్వడం ಉ---ರಿ-ು-ು--. ಉ_______ ಉ-್-ರ-ಸ-ವ-ದ-. ------------- ಉತ್ತರಿಸುವುದು. 0
Ut------v---. U____________ U-t-r-s-v-d-. ------------- Uttarisuvudu.
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి ದಯವಿಟ-ಟು ಉ-್-------. ದ____ ಉ___ ನೀ__ ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಉ-್-ರ ನ-ಡ-. -------------------- ದಯವಿಟ್ಟು ಉತ್ತರ ನೀಡಿ. 0
D--a---ṭ- -t---- n---. D________ u_____ n____ D-y-v-ṭ-u u-t-r- n-ḍ-. ---------------------- Dayaviṭṭu uttara nīḍi.
నేను సమాధానం ఇస్తాను ನಾನು -----ಿಸ--್-ೇ-ೆ. ನಾ_ ಉ________ ನ-ನ- ಉ-್-ರ-ಸ-ತ-ತ-ನ-. -------------------- ನಾನು ಉತ್ತರಿಸುತ್ತೇನೆ. 0
N-----tta-is--t---. N___ u_____________ N-n- u-t-r-s-t-ē-e- ------------------- Nānu uttarisuttēne.
పని చేయడం ಕೆ-- ಮ-ಡ----ು ಕೆ__ ಮಾ___ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ವ-ದ- ------------- ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದು 0
K--asa--āḍ-vudu K_____ m_______ K-l-s- m-ḍ-v-d- --------------- Kelasa māḍuvudu
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా? ಈಗ ---ು--ೆ-- -ಾ--ತ-ತಿದ---ನ-? ಈ_ ಅ__ ಕೆ__ ಮಾ_______ ಈ- ಅ-ನ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-? ---------------------------- ಈಗ ಅವನು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನಾ? 0
īga-----u-----s- m-ḍ-----dā-ā? ī__ a____ k_____ m____________ ī-a a-a-u k-l-s- m-ḍ-t-i-d-n-? ------------------------------ īga avanu kelasa māḍuttiddānā?
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు ಹೌದು---- ಅ--ು -ೆ-ಸ ಮಾ-ುತ-----ದ-ನ-. ಹೌ__ ಈ_ ಅ__ ಕೆ__ ಮಾ_______ ಹ-ದ-, ಈ- ಅ-ನ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-. ---------------------------------- ಹೌದು, ಈಗ ಅವನು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 0
Haudu- īg----anu--e--sa -ā---ti--ā-e. H_____ ī__ a____ k_____ m____________ H-u-u- ī-a a-a-u k-l-s- m-ḍ-t-i-d-n-. ------------------------------------- Haudu, īga avanu kelasa māḍuttiddāne.
రావడం ಬ--ವ-ದ-. ಬ____ ಬ-ು-ು-ು- -------- ಬರುವುದು. 0
B-ruv--u. B________ B-r-v-d-. --------- Baruvudu.
మీరు వస్తున్నారా? ನ--- -ರ-ತ-ತ-ರಾ? ನೀ_ ಬ_____ ನ-ವ- ಬ-ು-್-ೀ-ಾ- --------------- ನೀವು ಬರುತ್ತೀರಾ? 0
N-v- -ar-tt-r-? N___ b_________ N-v- b-r-t-ī-ā- --------------- Nīvu baruttīrā?
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము ಹೌ--,-ನ-ವ- -ೇಗ --ುತ---ವೆ. ಹೌ__ ನಾ_ ಬೇ_ ಬ_____ ಹ-ದ-, ನ-ವ- ಬ-ಗ ಬ-ು-್-ೇ-ೆ- ------------------------- ಹೌದು, ನಾವು ಬೇಗ ಬರುತ್ತೇವೆ. 0
H-udu---ā-u-bēg--b-rut-ē-e. H_____ n___ b___ b_________ H-u-u- n-v- b-g- b-r-t-ē-e- --------------------------- Haudu, nāvu bēga baruttēve.
ఉండటం ವಾ--ಸ-ವ---. ವಾ_____ ವ-ಸ-ಸ-ವ-ದ-. ----------- ವಾಸಿಸುವುದು. 0
Vā--su--d-. V__________ V-s-s-v-d-. ----------- Vāsisuvudu.
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా? ನ--ು -ರ್ಲೀನಿ-ಲ್---ವ--ಿಸುತ---ದ್ದ---? ನೀ_ ಬ______ ವಾ________ ನ-ವ- ಬ-್-ೀ-ಿ-ಲ-ಲ- ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ರ-? ----------------------------------- ನೀವು ಬರ್ಲೀನಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಾ? 0
Nīvu b--lī--n-l------i--tt---īr-? N___ b___________ v______________ N-v- b-r-ī-i-a-l- v-s-s-t-i-d-r-? --------------------------------- Nīvu barlīninalli vāsisuttiddīrā?
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను ಹ-ದು-----ು ಬ-್-ೀ-ಿ--್-- --ಸ---------ದ--ೆ. ಹೌ__ ನಾ_ ಬ______ ವಾ________ ಹ-ದ-, ನ-ನ- ಬ-್-ೀ-ಿ-ಲ-ಲ- ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-. ----------------------------------------- ಹೌದು, ನಾನು ಬರ್ಲೀನಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 0
Hau-u, ------a-----n--li --s-s------ēn-. H_____ n___ b___________ v______________ H-u-u- n-n- b-r-ī-i-a-l- v-s-s-t-i-d-n-. ---------------------------------------- Haudu, nānu barlīninalli vāsisuttiddēne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -