పదబంధం పుస్తకం

te చిన్న సంభాషణ 3   »   be Гутарка 3

22 [ఇరవై రెండు]

చిన్న సంభాషణ 3

చిన్న సంభాషణ 3

22 [дваццаць два]

22 [dvatstsats’ dva]

Гутарка 3

Gutarka 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెలారష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు పొగ త్రాగుతారా? В- ----ц-? В_ к______ В- к-р-ц-? ---------- Вы курыце? 0
V--kur--s-? V_ k_______ V- k-r-t-e- ----------- Vy kurytse?
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని Ра------та-. Р____ – т___ Р-н-й – т-к- ------------ Раней – так. 0
Ra-ey - tak. R____ – t___ R-n-y – t-k- ------------ Raney – tak.
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు Але ц-п---я б---ш ----ур-. А__ ц____ я б____ н_ к____ А-е ц-п-р я б-л-ш н- к-р-. -------------------------- Але цяпер я больш не куру. 0
Al- t-y-per -- b--’---n-----u. A__ t______ y_ b_____ n_ k____ A-e t-y-p-r y- b-l-s- n- k-r-. ------------------------------ Ale tsyaper ya bol’sh ne kuru.
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా? Ва--н- -уд-е-замі---ь- ка-і-я з--ур-? В__ н_ б____ з________ к___ я з______ В-м н- б-д-е з-м-н-ц-, к-л- я з-к-р-? ------------------------------------- Вам не будзе замінаць, калі я закуру? 0
Va- n- bu-ze-zam---ts’, k-l- -- ---u-u? V__ n_ b____ z_________ k___ y_ z______ V-m n- b-d-e z-m-n-t-’- k-l- y- z-k-r-? --------------------------------------- Vam ne budze zamіnats’, kalі ya zakuru?
లేదు, అస్సలు లేదు Не, зу-і- н-. Н__ з____ н__ Н-, з-с-м н-. ------------- Не, зусім не. 0
Ne----sіm ne. N__ z____ n__ N-, z-s-m n-. ------------- Ne, zusіm ne.
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు Мне -э-а--е---мін-е. М__ г___ н_ з_______ М-е г-т- н- з-м-н-е- -------------------- Мне гэта не замінае. 0
M-- --t-----za---a-. M__ g___ n_ z_______ M-e g-t- n- z-m-n-e- -------------------- Mne geta ne zamіnae.
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా? Вы-’е-- ш-о-не-у-зь? В______ ш___________ В-п-е-е ш-о-н-б-д-ь- -------------------- Вып’еце што-небудзь? 0
V-p-e-s----t--n--ud-’? V_______ s____________ V-p-e-s- s-t---e-u-z-? ---------------------- Vyp’etse shto-nebudz’?
ఒక బ్రాందీ? Кань-ку? К_______ К-н-я-у- -------- Каньяку? 0
K-n-yak-? K________ K-n-y-k-? --------- Kan’yaku?
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్ Н-- л-пш --ва. Н__ л___ п____ Н-, л-п- п-в-. -------------- Не, лепш піва. 0
Ne- l---h---v-. N__ l____ p____ N-, l-p-h p-v-. --------------- Ne, lepsh pіva.
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా? В--шма- --да-о-ні---це? В_ ш___ п______________ В- ш-а- п-д-р-ж-і-а-ц-? ----------------------- Вы шмат падарожнічаеце? 0
Vy-s--at -a-ar---n-c------? V_ s____ p_________________ V- s-m-t p-d-r-z-n-c-a-t-e- --------------------------- Vy shmat padarozhnіchaetse?
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం Та-- ---цей з--ўсё---т--кам-ндзіро-кі. Т___ ч_____ з_ ў__ г___ к_____________ Т-к- ч-с-е- з- ў-ё г-т- к-м-н-з-р-ў-і- -------------------------------------- Так, часцей за ўсё гэта камандзіроўкі. 0
Ta-, chastsey z- -se g-t---a--ndz-r--kі. T___ c_______ z_ u__ g___ k_____________ T-k- c-a-t-e- z- u-e g-t- k-m-n-z-r-u-і- ---------------------------------------- Tak, chastsey za use geta kamandzіroukі.
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము А----я-ер -ы-прыеха---сю-ы--а --пачы-ак. А__ ц____ м_ п_______ с___ н_ а_________ А-е ц-п-р м- п-ы-х-л- с-д- н- а-п-ч-н-к- ---------------------------------------- Але цяпер мы прыехалі сюды на адпачынак. 0
A-- -sya-e---y-p--e-halі s-udy n--a-----y-a-. A__ t______ m_ p________ s____ n_ a__________ A-e t-y-p-r m- p-y-k-a-і s-u-y n- a-p-c-y-a-. --------------------------------------------- Ale tsyaper my pryekhalі syudy na adpachynak.
ఎంత వేడిగా ఉంది! Н--і -п-к--а! Н_ і с_______ Н- і с-я-о-а- ------------- Ну і спякота! 0
Nu-і spya---a! N_ і s________ N- і s-y-k-t-! -------------- Nu і spyakota!
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది Т--- с---я с--раўд- го----. Т___ с____ с_______ г______ Т-к- с-н-я с-п-а-д- г-р-ч-. --------------------------- Так, сёння сапраўды горача. 0
T--, --nn----apraudy --r-c-a. T___ s_____ s_______ g_______ T-k- s-n-y- s-p-a-d- g-r-c-a- ----------------------------- Tak, sennya sapraudy goracha.
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము Да-ай-е вы--зем--а б-л-о-. Д______ в______ н_ б______ Д-в-й-е в-й-з-м н- б-л-о-. -------------------------- Давайце выйдзем на балкон. 0
D----ts- -y-d-e---a-ba-k-n. D_______ v______ n_ b______ D-v-y-s- v-y-z-m n- b-l-o-. --------------------------- Davaytse vyydzem na balkon.
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది З--тр- ту- буд-- в-ча-ын-. З_____ т__ б____ в________ З-ў-р- т-т б-д-е в-ч-р-н-. -------------------------- Заўтра тут будзе вечарына. 0
Za---a -ut budz- v-c-aryn-. Z_____ t__ b____ v_________ Z-u-r- t-t b-d-e v-c-a-y-a- --------------------------- Zautra tut budze vecharyna.
మీరు కూడా వస్తున్నారా? В- так-ам- пры------? В_ т______ п_________ В- т-к-а-а п-ы-д-е-е- --------------------- Вы таксама прыйдзеце? 0
V--t-k-a-a---yyd--tse? V_ t______ p__________ V- t-k-a-a p-y-d-e-s-? ---------------------- Vy taksama pryydzetse?
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు Так,-на- -а-са-- з--р-сі-і. Т___ н__ т______ з_________ Т-к- н-с т-к-а-а з-п-а-і-і- --------------------------- Так, нас таксама запрасілі. 0
T-k--n-s-ta--am- -apras-l-. T___ n__ t______ z_________ T-k- n-s t-k-a-a z-p-a-і-і- --------------------------- Tak, nas taksama zaprasіlі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -