Jezikovni vodič

sl V veleblagovnici   »   te డిపార్ట్మెంట్ స్టోర్ లో

52 [dvainpetdeset]

V veleblagovnici

V veleblagovnici

52 [యాభై రెండు]

52 [Yābhai reṇḍu]

డిపార్ట్మెంట్ స్టోర్ లో

Ḍipārṭmeṇṭ sṭōr lō

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina teluščina Igraj Več
Gremo v veleblagovnico? మ-ం--క-డ--ా-్ట-మె-ట-----ోర- ల---- --ళ్దామ-? మ_ ఒ_ డి_____ స్__ లో కి వె____ మ-ం ఒ- డ-ప-ర-ట-మ-ం-్ స-ట-ర- ల- క- వ-ళ-ద-మ-? ------------------------------------------- మనం ఒక డిపార్ట్మెంట్ స్టోర్ లో కి వెళ్దామా? 0
Ma--- ----ḍipā--m---------lō-ki--e-----? M____ o__ ḍ_________ s___ l_ k_ v_______ M-n-ṁ o-a ḍ-p-r-m-ṇ- s-ō- l- k- v-ḷ-ā-ā- ---------------------------------------- Manaṁ oka ḍipārṭmeṇṭ sṭōr lō ki veḷdāmā?
Moram po nakupih. న--ు -ా---గ---ి-వ-ళ్-ాలి నే_ షా__ కి వె___ న-న- ష-ప-ం-్ క- వ-ళ-ళ-ల- ------------------------ నేను షాపింగ్ కి వెళ్ళాలి 0
N--- ṣā---- -----ḷ---i N___ ṣ_____ k_ v______ N-n- ṣ-p-ṅ- k- v-ḷ-ā-i ---------------------- Nēnu ṣāpiṅg ki veḷḷāli
Rad(a] bi kupil(a) precej stvari. నా-- ---- షాపి--్ చే-ా-న- ---ి నా_ చా_ షా__ చే___ ఉం_ న-క- చ-ల- ష-ప-ం-్ చ-య-ల-ి ఉ-ద- ------------------------------ నాకు చాలా షాపింగ్ చేయాలని ఉంది 0
Nāk- ---ā ṣā--ṅg--ēy----i -ndi N___ c___ ṣ_____ c_______ u___ N-k- c-l- ṣ-p-ṅ- c-y-l-n- u-d- ------------------------------ Nāku cālā ṣāpiṅg cēyālani undi
Kje je pisarniški material? కా---ా-య-సా-గ్---ి స---ద-ంచి--స-్---- ఎ-్-- ఉ-్న---? కా____ సా____ సం____ స___ ఎ___ ఉ____ క-ర-య-ల- స-మ-్-ి-ి స-భ-ద-ం-ి- స-్-ై-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి- ---------------------------------------------------- కార్యాలయ సామగ్రికి సంభందించిన సప్లైలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? 0
Kā--ā--ya s-ma-r-k- samb-a-din̄-i-a-sa-lai-- e----a --nā-i? K________ s________ s_____________ s_______ e_____ u______ K-r-ā-a-a s-m-g-i-i s-m-h-n-i-̄-i-a s-p-a-l- e-k-ḍ- u-n-y-? ----------------------------------------------------------- Kāryālaya sāmagriki sambhandin̄cina saplailu ekkaḍa unnāyi?
Potrebujem pisemske ovitke in pisemski papir. న--ు ఎన్వలప్--వ------య- --ఖన----గ్-- ---ాలి నా_ ఎ____ క__ మ__ లే__ సా___ కా__ న-క- ఎ-్-ల-్ క-ర- మ-ి-ు ల-ఖ- స-మ-్-ి క-వ-ల- ------------------------------------------- నాకు ఎన్వలప్ కవరు మరియు లేఖన సామగ్రి కావాలి 0
Nā-u -n---a----va---m-r--------ana-sā----i-kā---i N___ e______ k_____ m_____ l______ s______ k_____ N-k- e-v-l-p k-v-r- m-r-y- l-k-a-a s-m-g-i k-v-l- ------------------------------------------------- Nāku envalap kavaru mariyu lēkhana sāmagri kāvāli
Potrebujem kulije in flomastre. నా-ు-----ల----ియ- మార-కర----కా--లి నా_ పె__ మ__ మా____ కా__ న-క- ప-న-ల- మ-ి-ు మ-ర-క-్-ు క-వ-ల- ---------------------------------- నాకు పెన్లు మరియు మార్కర్లు కావాలి 0
Nā-- p--lu -ariy- -ārkarl- -āvā-i N___ p____ m_____ m_______ k_____ N-k- p-n-u m-r-y- m-r-a-l- k-v-l- --------------------------------- Nāku penlu mariyu mārkarlu kāvāli
Kje je pohištvo? గ-ర-హ----ణాల- ఎక--డ --్-ాయ-? గ్_______ ఎ___ ఉ____ గ-ర-హ-ప-ర-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి- ---------------------------- గ్రుహోపకరణాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? 0
Gr-h-pak--a-ā---e--a-- un-ā-i? G______________ e_____ u______ G-u-ō-a-a-a-ā-u e-k-ḍ- u-n-y-? ------------------------------ Gruhōpakaraṇālu ekkaḍa unnāyi?
Potrebujem omaro in predalnik (eno komodo). నాక--ఒక--ప-పు---ల-మ----రి-- -----ుల- --్న -క-అల్--- -ా---ి నా_ ఒ_ క___ అ___ మ__ సొ___ ఉ__ ఒ_ అ___ కా__ న-క- ఒ- క-్-ు- అ-్-ర- మ-ి-ు స-ర-గ-ల- ఉ-్- ఒ- అ-్-ర- క-వ-ల- ---------------------------------------------------------- నాకు ఒక కప్పుల అల్మరా మరియు సొరుగులు ఉన్న ఒక అల్మరా కావాలి 0
Nā-u oka-k---ul- -l-arā----iyu -o---u-u -n-- -k- --m--ā kā-āli N___ o__ k______ a_____ m_____ s_______ u___ o__ a_____ k_____ N-k- o-a k-p-u-a a-m-r- m-r-y- s-r-g-l- u-n- o-a a-m-r- k-v-l- -------------------------------------------------------------- Nāku oka kappula almarā mariyu sorugulu unna oka almarā kāvāli
Potrebujem pisalno mizo in regal (eno polico). న------ బ--- -ర-యు --స్తక-లు ప--్ట--ు-- ఒ- -ల---- -ా---ి నా_ ఒ_ బ__ మ__ పు____ పె____ ఒ_ అ___ కా__ న-క- ఒ- బ-్- మ-ి-ు ప-స-త-ా-ు ప-ట-ట-క-న- ఒ- అ-్-ర- క-వ-ల- -------------------------------------------------------- నాకు ఒక బల్ల మరియు పుస్తకాలు పెట్టుకునే ఒక అల్మరా కావాలి 0
N-ku oka-b--la ma---- p---a-ā---p-ṭ--ku-- -ka--l-a----āvā-i N___ o__ b____ m_____ p________ p________ o__ a_____ k_____ N-k- o-a b-l-a m-r-y- p-s-a-ā-u p-ṭ-u-u-ē o-a a-m-r- k-v-l- ----------------------------------------------------------- Nāku oka balla mariyu pustakālu peṭṭukunē oka almarā kāvāli
Kje so igrače? ఆటవ-్-ువుల- -క్క- -న-న-య-? ఆ______ ఎ___ ఉ____ ఆ-వ-్-ు-ు-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి- -------------------------- ఆటవస్తువులు ఎక్కడ ఉన్నాయి? 0
Ā-----t--u-u-e-kaḍa---n---? Ā___________ e_____ u______ Ā-a-a-t-v-l- e-k-ḍ- u-n-y-? --------------------------- Āṭavastuvulu ekkaḍa unnāyi?
Potrebujem punčko in medvedka. న-క- -- --మ-మ --ియు ఒ-----్డ-బేర--క--ాలి నా_ ఒ_ బొ__ మ__ ఒ_ టె____ కా__ న-క- ఒ- బ-మ-మ మ-ి-ు ఒ- ట-డ-డ-బ-ర- క-వ-ల- ---------------------------------------- నాకు ఒక బొమ్మ మరియు ఒక టెడ్డిబేర్ కావాలి 0
Nāk----a---m-m- ma---u o---ṭe-ḍibē--k---li N___ o__ b_____ m_____ o__ ṭ_______ k_____ N-k- o-a b-m-m- m-r-y- o-a ṭ-ḍ-i-ē- k-v-l- ------------------------------------------ Nāku oka bom'ma mariyu oka ṭeḍḍibēr kāvāli
Potrebujem nogometno žogo in šahovsko igro. నా-ు ఒ- ఫ-ట---ాల్ ----- -క చ--్----్డ--క----ి నా_ ఒ_ ఫు_ బా_ మ__ ఒ_ చె_ బో__ కా__ న-క- ఒ- ఫ-ట- బ-ల- మ-ి-ు ఒ- చ-స- బ-ర-డ- క-వ-ల- --------------------------------------------- నాకు ఒక ఫుట్ బాల్ మరియు ఒక చెస్ బోర్డ్ కావాలి 0
N------a p--ṭ ----m-r-y- --a c-s -ōrḍ kāv--i N___ o__ p___ b__ m_____ o__ c__ b___ k_____ N-k- o-a p-u- b-l m-r-y- o-a c-s b-r- k-v-l- -------------------------------------------- Nāku oka phuṭ bāl mariyu oka ces bōrḍ kāvāli
Kje je orodje? సా-న--ు-ఎక్క--ఉ------? సా___ ఎ___ ఉ____ స-ధ-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి- ---------------------- సాధనాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? 0
S-dhanālu e-ka-a-u-nāy-? S________ e_____ u______ S-d-a-ā-u e-k-ḍ- u-n-y-? ------------------------ Sādhanālu ekkaḍa unnāyi?
Potrebujem kladivo in klešče. న--- ఒక----్-ి మ--య---్-ైయ-్-ల--- ఒ--- -ా--లి నా_ ఒ_ సు__ మ__ ప్___ ల జ_ ఒ__ కా__ న-క- ఒ- స-త-త- మ-ి-ు ప-ల-య-్ ల జ- ఒ-ట- క-వ-ల- --------------------------------------------- నాకు ఒక సుత్తి మరియు ప్లైయర్ ల జత ఒకటి కావాలి 0
N-ku o-a ------m----u----iyar--a -----o---i-kā---i N___ o__ s____ m_____ p______ l_ j___ o____ k_____ N-k- o-a s-t-i m-r-y- p-a-y-r l- j-t- o-a-i k-v-l- -------------------------------------------------- Nāku oka sutti mariyu plaiyar la jata okaṭi kāvāli
Potrebujem vrtalnik in izvijač. న-------డ్రిల్ -ర-యు ఒ-------- --ర-వర్ కా--లి నా_ ఒ_ డ్__ మ__ ఒ_ స్__ డ్___ కా__ న-క- ఒ- డ-ర-ల- మ-ి-ు ఒ- స-క-ర- డ-ర-వ-్ క-వ-ల- --------------------------------------------- నాకు ఒక డ్రిల్ మరియు ఒక స్క్రూ డ్రైవర్ కావాలి 0
N--u o-- --il--ar--u o-- ---ū ḍr-iva- kāvāli N___ o__ ḍ___ m_____ o__ s___ ḍ______ k_____ N-k- o-a ḍ-i- m-r-y- o-a s-r- ḍ-a-v-r k-v-l- -------------------------------------------- Nāku oka ḍril mariyu oka skrū ḍraivar kāvāli
Kje je nakit? న-ల వి--గం--క-క--ఉం-ి? న__ వి__ ఎ___ ఉం__ న-ల వ-భ-గ- ఎ-్-డ ఉ-ద-? ---------------------- నగల విభాగం ఎక్కడ ఉంది? 0
N-gala v----gaṁ -kkaḍa-und-? N_____ v_______ e_____ u____ N-g-l- v-b-ā-a- e-k-ḍ- u-d-? ---------------------------- Nagala vibhāgaṁ ekkaḍa undi?
Potrebujem verižico in zapestnico. న----ఒ---ొ---ు -రియ- ఒ- బ్-ేస------ కావ--ి నా_ ఒ_ గొ__ మ__ ఒ_ బ్__ లె_ కా__ న-క- ఒ- గ-ల-స- మ-ి-ు ఒ- బ-ర-స- ల-ట- క-వ-ల- ------------------------------------------ నాకు ఒక గొలుసు మరియు ఒక బ్రేస్ లెట్ కావాలి 0
N--- -k--g--u-u---r-yu --a b-ē- --------li N___ o__ g_____ m_____ o__ b___ l__ k_____ N-k- o-a g-l-s- m-r-y- o-a b-ē- l-ṭ k-v-l- ------------------------------------------ Nāku oka golusu mariyu oka brēs leṭ kāvāli
Potrebujem en prstan in uhane. న-కు -క -ం--ం ---యు-ఒక జత-చ--ి రింగ-లు --వ--ి నా_ ఒ_ ఉం__ మ__ ఒ_ జ_ చె_ రిం__ కా__ న-క- ఒ- ఉ-గ-ం మ-ి-ు ఒ- జ- చ-వ- ర-ం-ు-ు క-వ-ల- --------------------------------------------- నాకు ఒక ఉంగరం మరియు ఒక జత చెవి రింగులు కావాలి 0
N-k--ok-------aṁ mari----k----ta-ce-i---ṅgul- kā-āli N___ o__ u______ m_____ o__ j___ c___ r______ k_____ N-k- o-a u-g-r-ṁ m-r-y- o-a j-t- c-v- r-ṅ-u-u k-v-l- ---------------------------------------------------- Nāku oka uṅgaraṁ mariyu oka jata cevi riṅgulu kāvāli

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -