Jezikovni vodič

sl Preteklost 3   »   te భూత కాలం 3

83 [triinosemdeset]

Preteklost 3

Preteklost 3

83 [ఎనభై మూడు]

83 [Enabhai mūḍu]

భూత కాలం 3

Bhūta kālaṁ 3

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina teluščina Igraj Več
telefonirati (pogovarjati se po telefonu) ట-ల----్-చ---ం టె___ చే__ ట-ల-ఫ-న- చ-య-ం -------------- టెలిఫోన్ చేయడం 0
Ṭ-li--ōn c-y-ḍaṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
Telefoniral(a) sem. న-న--ట----ో-్ --స-ను నే_ టె___ చే__ న-న- ట-ల-ఫ-న- చ-స-న- -------------------- నేను టెలిఫోన్ చేసాను 0
N--- ṭ--i-h-n ---ā-u N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
Ves čas sem telefoniral(a). న-న--ఎప్--డ- ---్ లో మా-్--డుతూన- --్నాను నే_ ఎ___ ఫో_ లో మా_____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ ఫ-న- ల- మ-ట-ల-డ-త-న- ఉ-్-ా-ు ----------------------------------------- నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను 0
N--u---pu-ū----n----mā--āḍ-t-n- -n--nu N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
vprašati అడ-టం అ___ అ-గ-ం ----- అడగటం 0
Aḍ-ga--ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Vprašal(a) sem. నేన----ిగ--ు నే_ అ___ న-న- అ-ి-ా-ు ------------ నేను అడిగాను 0
N-nu---i-ānu N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
Vedno sem spraševal(a). న--- --్పు---అడిగ-త-నే----నాను నే_ ఎ___ అ____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ అ-ి-ు-ూ-ే ఉ-్-ా-ు ------------------------------ నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను 0
Nēn------ḍ- a--g---n- -----u N___ e_____ a________ u_____ N-n- e-p-ḍ- a-i-u-ū-ē u-n-n- ---------------------------- Nēnu eppuḍū aḍigutūnē unnānu
povedati చె--పుట చె___ చ-ప-ప-ట ------- చెప్పుట 0
Cep-uṭa C______ C-p-u-a ------- Ceppuṭa
Povedal(a) sem. నే-ు--ె--పా-ు నే_ చె___ న-న- చ-ప-ప-న- ------------- నేను చెప్పాను 0
N--u-c---ā-u N___ c______ N-n- c-p-ā-u ------------ Nēnu ceppānu
Povedal(a) sem celo zgodbo. న-ను -ొత్-ం----- -ెప-పాను నే_ మొ__ క__ చె___ న-న- మ-త-త- క-న- చ-ప-ప-న- ------------------------- నేను మొత్తం కధని చెప్పాను 0
Nē-u-mo--aṁ -adh-n---ep--nu N___ m_____ k______ c______ N-n- m-t-a- k-d-a-i c-p-ā-u --------------------------- Nēnu mottaṁ kadhani ceppānu
učiti se చ--వ-ట చ___ చ-ు-ు- ------ చదువుట 0
C-duvuṭa C_______ C-d-v-ṭ- -------- Caduvuṭa
Učil(a) sem se. న-న- చద-వాను నే_ చ___ న-న- చ-ి-ా-ు ------------ నేను చదివాను 0
N-nu cadiv-nu N___ c_______ N-n- c-d-v-n- ------------- Nēnu cadivānu
Učil(a) sem se ves večer. న-----ాయ--్-- మొ---ం -ద--ా-ు నే_ సా___ మొ__ చ___ న-న- స-య-త-ర- మ-త-త- చ-ి-ా-ు ---------------------------- నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను 0
N--- -āy--t-a- --ttaṁ ---i---u N___ s________ m_____ c_______ N-n- s-y-n-r-ṁ m-t-a- c-d-v-n- ------------------------------ Nēnu sāyantraṁ mottaṁ cadivānu
delati ప-- ---ుట ప_ చే__ ప-ి చ-య-ట --------- పని చేయుట 0
P--i----uṭa P___ c_____ P-n- c-y-ṭ- ----------- Pani cēyuṭa
Delal(a) sem. న--- -ని చే--ను నే_ ప_ చే__ న-న- ప-ి చ-స-న- --------------- నేను పని చేసాను 0
Nēn--pa-- -ēs--u N___ p___ c_____ N-n- p-n- c-s-n- ---------------- Nēnu pani cēsānu
Delal(a) sem ves dan. ర--ం---నేన- --ి చ-సా-ు రో__ నే_ ప_ చే__ ర-జ-త- న-న- ప-ి చ-స-న- ---------------------- రోజంతా నేను పని చేసాను 0
R-ja--ā -ē-----ni c-sānu R______ n___ p___ c_____ R-j-n-ā n-n- p-n- c-s-n- ------------------------ Rōjantā nēnu pani cēsānu
jesti తి-ుట తి__ త-న-ట ----- తినుట 0
Tinuṭa T_____ T-n-ṭ- ------ Tinuṭa
Jedel (jedla) sem. న----తి----ను నే_ తి___ న-న- త-న-న-న- ------------- నేను తిన్నాను 0
N----t-n---u N___ t______ N-n- t-n-ā-u ------------ Nēnu tinnānu
Pojedel (pojedla) sem vso hrano. న----అ-్-- -ొ---ం త-న--ాను నే_ అ__ మొ__ తి___ న-న- అ-్-ం మ-త-త- త-న-న-న- -------------------------- నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను 0
N-nu --naṁ m-t-----in-ā-u N___ a____ m_____ t______ N-n- a-n-ṁ m-t-a- t-n-ā-u ------------------------- Nēnu annaṁ mottaṁ tinnānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -