Jezikovni vodič

sl Preteklost 3   »   te భూత కాలం 3

83 [triinosemdeset]

Preteklost 3

Preteklost 3

83 [ఎనభై మూడు]

83 [Enabhai mūḍu]

భూత కాలం 3

Bhūta kālaṁ 3

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina teluščina Igraj Več
telefonirati (pogovarjati se po telefonu) ట----ో-్---య-ం టె___ చే__ ట-ల-ఫ-న- చ-య-ం -------------- టెలిఫోన్ చేయడం 0
Ṭe-iph---c-y-ḍaṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
Telefoniral(a) sem. నేన----ల--ో-- ----ను నే_ టె___ చే__ న-న- ట-ల-ఫ-న- చ-స-న- -------------------- నేను టెలిఫోన్ చేసాను 0
Nē-u-ṭe--phōn--ē-ā-u N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
Ves čas sem telefoniral(a). నేను-ఎప్-ు-ూ ఫ-న- -ో--ా-్--డ--ూనే ---న--ు నే_ ఎ___ ఫో_ లో మా_____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ ఫ-న- ల- మ-ట-ల-డ-త-న- ఉ-్-ా-ు ----------------------------------------- నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను 0
Nē----p--ḍ- -hō- -ō----l-ḍ--ū-ē-unn-nu N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
vprašati అడగటం అ___ అ-గ-ం ----- అడగటం 0
A-a--ṭ-ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Vprašal(a) sem. న-న--అడి--ను నే_ అ___ న-న- అ-ి-ా-ు ------------ నేను అడిగాను 0
Nēnu-aḍig--u N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
Vedno sem spraševal(a). న-న- ఎప--ుడ- ---గు-ూనే--న---ను నే_ ఎ___ అ____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ అ-ి-ు-ూ-ే ఉ-్-ా-ు ------------------------------ నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను 0
Nēn- -p---ū-----ut-n--u-n--u N___ e_____ a________ u_____ N-n- e-p-ḍ- a-i-u-ū-ē u-n-n- ---------------------------- Nēnu eppuḍū aḍigutūnē unnānu
povedati చ-ప--ుట చె___ చ-ప-ప-ట ------- చెప్పుట 0
C-p-u-a C______ C-p-u-a ------- Ceppuṭa
Povedal(a) sem. న-ను--ె-్---ు నే_ చె___ న-న- చ-ప-ప-న- ------------- నేను చెప్పాను 0
Nē-u c--p--u N___ c______ N-n- c-p-ā-u ------------ Nēnu ceppānu
Povedal(a) sem celo zgodbo. నే-ు-మ-త--- క--ి----్ప--ు నే_ మొ__ క__ చె___ న-న- మ-త-త- క-న- చ-ప-ప-న- ------------------------- నేను మొత్తం కధని చెప్పాను 0
N-nu mo-taṁ k-dhani--epp--u N___ m_____ k______ c______ N-n- m-t-a- k-d-a-i c-p-ā-u --------------------------- Nēnu mottaṁ kadhani ceppānu
učiti se చదువ-ట చ___ చ-ు-ు- ------ చదువుట 0
Cad-vu-a C_______ C-d-v-ṭ- -------- Caduvuṭa
Učil(a) sem se. న-న- చద---ను నే_ చ___ న-న- చ-ి-ా-ు ------------ నేను చదివాను 0
Nēnu----iv--u N___ c_______ N-n- c-d-v-n- ------------- Nēnu cadivānu
Učil(a) sem se ves večer. నేన- -ా--త్రం ----త- చ-ివా-ు నే_ సా___ మొ__ చ___ న-న- స-య-త-ర- మ-త-త- చ-ి-ా-ు ---------------------------- నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను 0
N-nu --y-n-raṁ--o--aṁ cadi--nu N___ s________ m_____ c_______ N-n- s-y-n-r-ṁ m-t-a- c-d-v-n- ------------------------------ Nēnu sāyantraṁ mottaṁ cadivānu
delati ప-ి----ుట ప_ చే__ ప-ి చ-య-ట --------- పని చేయుట 0
Pa-i-cē--ṭa P___ c_____ P-n- c-y-ṭ- ----------- Pani cēyuṭa
Delal(a) sem. న--ు ప----ేస--ు నే_ ప_ చే__ న-న- ప-ి చ-స-న- --------------- నేను పని చేసాను 0
Nēnu -a-- cēsānu N___ p___ c_____ N-n- p-n- c-s-n- ---------------- Nēnu pani cēsānu
Delal(a) sem ves dan. రోజంతా-న-ను-ప-ి చ-సాను రో__ నే_ ప_ చే__ ర-జ-త- న-న- ప-ి చ-స-న- ---------------------- రోజంతా నేను పని చేసాను 0
Rōj--t- n--- -a----ēsānu R______ n___ p___ c_____ R-j-n-ā n-n- p-n- c-s-n- ------------------------ Rōjantā nēnu pani cēsānu
jesti తి--ట తి__ త-న-ట ----- తినుట 0
T----a T_____ T-n-ṭ- ------ Tinuṭa
Jedel (jedla) sem. న--ు -ి-----ు నే_ తి___ న-న- త-న-న-న- ------------- నేను తిన్నాను 0
N-nu--in--nu N___ t______ N-n- t-n-ā-u ------------ Nēnu tinnānu
Pojedel (pojedla) sem vso hrano. న--ు---్నం-మ--్త----న-న--ు నే_ అ__ మొ__ తి___ న-న- అ-్-ం మ-త-త- త-న-న-న- -------------------------- నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను 0
Nē-u--n-aṁ--o---- -i---nu N___ a____ m_____ t______ N-n- a-n-ṁ m-t-a- t-n-ā-u ------------------------- Nēnu annaṁ mottaṁ tinnānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -