Jezikovni vodič

sl Opravki   »   te దుకాణాలు

53 [triinpetdeset]

Opravki

Opravki

53 [యాభై మూడు]

53 [Yābhai mūḍu]

దుకాణాలు

Dukāṇālu

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina teluščina Igraj Več
Iščemo (iščeva) trgovino s športnimi potrebščinami. మ--ు-ఆ--స్తువ-ల- --్-ే -క దు---ం--ొరుక--వె-ుకు-ు---ా-ు మే_ ఆ______ అ__ ఒ_ దు__ కొ__ వె______ మ-మ- ఆ-వ-్-ు-ు-ు అ-్-ే ఒ- ద-క-ణ- క-ర-క- వ-త-క-త-న-న-మ- ------------------------------------------------------ మేము ఆటవస్తువులు అమ్మే ఒక దుకాణం కొరుకు వెతుకుతున్నాము 0
M-mu-ā----st-vul--a-'---ok- dukāṇaṁ--or----v--u--tunn-mu M___ ā___________ a____ o__ d______ k_____ v____________ M-m- ā-a-a-t-v-l- a-'-ē o-a d-k-ṇ-ṁ k-r-k- v-t-k-t-n-ā-u -------------------------------------------------------- Mēmu āṭavastuvulu am'mē oka dukāṇaṁ koruku vetukutunnāmu
Iščemo (iščeva) mesarijo. మేమ--ఒ--మాం-ం-క-ట్---కోసం వెతుక-తు-్న-ము మే_ ఒ_ మాం_ కొ__ కో_ వె______ మ-మ- ఒ- మ-ం-ం క-ట-ట- క-స- వ-త-క-త-న-న-మ- ---------------------------------------- మేము ఒక మాంసం కొట్టు కోసం వెతుకుతున్నాము 0
Mēm--ok--m-n-a------u-kōsaṁ v---ku----ā-u M___ o__ m_____ k____ k____ v____________ M-m- o-a m-n-a- k-ṭ-u k-s-ṁ v-t-k-t-n-ā-u ----------------------------------------- Mēmu oka mānsaṁ koṭṭu kōsaṁ vetukutunnāmu
Iščemo (iščeva) lekarno. మ-మ- -క--ం--ల--ొ---ు -ో-- -----ు-ు-్న--ు మే_ ఒ_ మం__ కొ__ కో_ వె______ మ-మ- ఒ- మ-ద-ల క-ట-ట- క-స- వ-త-క-త-న-న-మ- ---------------------------------------- మేము ఒక మందుల కొట్టు కోసం వెతుకుతున్నాము 0
M-mu--ka ---d-la --ṭ-- -ōs-- v--u------ā-u M___ o__ m______ k____ k____ v____________ M-m- o-a m-n-u-a k-ṭ-u k-s-ṁ v-t-k-t-n-ā-u ------------------------------------------ Mēmu oka mandula koṭṭu kōsaṁ vetukutunnāmu
Radi bi namreč kupili (Rada bi kupila, Rade bi kupile) nogometno žogo. మే---ఒ- -ుట- -ా----ొం-ామ----న--ుం--న-నా-ు మే_ ఒ_ ఫు_ బా_ కొం___ అ______ మ-మ- ఒ- ఫ-ట- బ-ల- క-ం-ా-న- అ-ు-ు-ట-న-న-మ- ----------------------------------------- మేము ఒక ఫుట్ బాల్ కొందామని అనుకుంటున్నాము 0
M--u---a-phu- b-- -o--ām--- a-uku-ṭu-n-mu M___ o__ p___ b__ k________ a____________ M-m- o-a p-u- b-l k-n-ā-a-i a-u-u-ṭ-n-ā-u ----------------------------------------- Mēmu oka phuṭ bāl kondāmani anukuṇṭunnāmu
Radi bi namreč kupili (Rada bi kupila, Rade bi kupile) salamo. మే-ు -లా-- క------ి అను--ం-ు--నాము మే_ స__ కొం___ అ______ మ-మ- స-ా-ీ క-ం-ా-న- అ-ు-ు-ట-న-న-మ- ---------------------------------- మేము సలామీ కొందామని అనుకుంటున్నాము 0
M-mu salāmī -ond--ani --uku-ṭ--n-mu M___ s_____ k________ a____________ M-m- s-l-m- k-n-ā-a-i a-u-u-ṭ-n-ā-u ----------------------------------- Mēmu salāmī kondāmani anukuṇṭunnāmu
Radi bi namreč kupili (Rada bi kupila, Rade bi kupile) zdravila. మే-- -ం--లు-కొ-ద-మన- --ు-ుం-------ు మే_ మం__ కొం___ అ______ మ-మ- మ-ద-ల- క-ం-ా-న- అ-ు-ు-ట-న-న-మ- ----------------------------------- మేము మందులు కొందామని అనుకుంటున్నాము 0
M----man-u-u---ndāmani a---uṇṭ-nn--u M___ m______ k________ a____________ M-m- m-n-u-u k-n-ā-a-i a-u-u-ṭ-n-ā-u ------------------------------------ Mēmu mandulu kondāmani anukuṇṭunnāmu
Iščemo (iščeva] trgovino s športnimi potrebščinami, da bi kupili (kupili, kupile) nogometno žogo. ఫ-ట్---ల----న-ట-- -ాక--ఆ--స-తువ-ల -----ానికి వ--్ళా--- -ంది ఫు_ బా_ కొ___ నా_ ఆ______ దు____ వె____ ఉం_ ఫ-ట- బ-ల- క-న-ట-ు న-క- ఆ-వ-్-ు-ు- ద-క-న-న-క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద- ----------------------------------------------------------- ఫుట్ బాల్ కొనుటకు నాకు ఆటవస్తువుల దుకానానికి వెళ్ళాలని ఉంది 0
Ph----ā- -onuṭ-ku nā-u--ṭa-a--uvu----uk----i---veḷ----n- -n-i P___ b__ k_______ n___ ā___________ d_________ v________ u___ P-u- b-l k-n-ṭ-k- n-k- ā-a-a-t-v-l- d-k-n-n-k- v-ḷ-ā-a-i u-d- ------------------------------------------------------------- Phuṭ bāl konuṭaku nāku āṭavastuvula dukānāniki veḷḷālani undi
Iščemo (iščeva] mesarijo, da bi kupili (kupile) salamo. మేమ- --ామ- -ొ---న--ి -- మ-------ట్ట---ోస- వె----త-న్-ాము మే_ స__ కొ____ ఒ_ మాం_ కొ__ కో_ వె______ మ-మ- స-ా-ీ క-న-ా-ి-ి ఒ- మ-ం-ం క-ట-ట- క-స- వ-త-క-త-న-న-మ- -------------------------------------------------------- మేము సలామీ కొనడానికి ఒక మాంసం కొట్టు కోసం వెతుకుతున్నాము 0
M-----alām- -o-aḍ-n-k--ok- --nsa--k-ṭ-u k--a------k-tunnāmu M___ s_____ k_________ o__ m_____ k____ k____ v____________ M-m- s-l-m- k-n-ḍ-n-k- o-a m-n-a- k-ṭ-u k-s-ṁ v-t-k-t-n-ā-u ----------------------------------------------------------- Mēmu salāmī konaḍāniki oka mānsaṁ koṭṭu kōsaṁ vetukutunnāmu
Iščemo (iščeva] lekarno, da bi kupili (kupile) zdravila. మే-ు-మందు-ు కొన-ా-ికి ఒక--ందు-------ు-క-స------క-తు-్నా-ు మే_ మం__ కొ____ ఒ_ మం__ కొ__ కో_ వె______ మ-మ- మ-ద-ల- క-న-ా-ి-ి ఒ- మ-ద-ల క-ట-ట- క-స- వ-త-క-త-న-న-మ- --------------------------------------------------------- మేము మందులు కొనడానికి ఒక మందుల కొట్టు కోసం వెతుకుతున్నాము 0
Mē-u--an-ul-------ā--k---ka ------a-k-ṭṭ---ōsa- v----u--n-āmu M___ m______ k_________ o__ m______ k____ k____ v____________ M-m- m-n-u-u k-n-ḍ-n-k- o-a m-n-u-a k-ṭ-u k-s-ṁ v-t-k-t-n-ā-u ------------------------------------------------------------- Mēmu mandulu konaḍāniki oka mandula koṭṭu kōsaṁ vetukutunnāmu
Iščem zlatarja. న-న- -- -గ-----త-ు-----వెత-కుతు-్నా-ు నే_ ఒ_ న__ వ_____ వె______ న-న- ఒ- న-ల వ-్-క-డ-క- వ-త-క-త-న-న-న- ------------------------------------- నేను ఒక నగల వర్తకుడికై వెతుకుతున్నాను 0
N-nu -k--na---a -ar-aku--k-- v--u-u-unn--u N___ o__ n_____ v___________ v____________ N-n- o-a n-g-l- v-r-a-u-i-a- v-t-k-t-n-ā-u ------------------------------------------ Nēnu oka nagala vartakuḍikai vetukutunnānu
Iščem trgovino s fotomaterialom. నేను ----లకు కావల-స----రి-రా-- అమ-మే-ఒ- -ు--ణం ----ు -ెతుక-త---న--ు నే_ ఫొ___ కా____ ప____ అ__ ఒ_ దు__ కొ__ వె______ న-న- ఫ-ట-ల-ు క-వ-ి-ి- ప-ి-ర-ల- అ-్-ే ఒ- ద-క-ణ- క-ర-ు వ-త-క-త-న-న-న- ------------------------------------------------------------------- నేను ఫొటోలకు కావలిసిన పరికరాలు అమ్మే ఒక దుకాణం కొరకు వెతుకుతున్నాను 0
Nēn- -ho--l----k-v-li-ina p--ik----u -m'm- --- d-kāṇa- ko-a-- v---k---n--nu N___ p________ k_________ p_________ a____ o__ d______ k_____ v____________ N-n- p-o-ō-a-u k-v-l-s-n- p-r-k-r-l- a-'-ē o-a d-k-ṇ-ṁ k-r-k- v-t-k-t-n-ā-u --------------------------------------------------------------------------- Nēnu phoṭōlaku kāvalisina parikarālu am'mē oka dukāṇaṁ koraku vetukutunnānu
Iščem slaščičarno. న--- ఒ- -న--ె---న-ీ --కా-ం క--క--చ--్-ున-న--ు నే_ ఒ_ క______ దు__ కొ__ చూ_____ న-న- ఒ- క-్-ె-్-న-ీ ద-క-ణ- క-ర-ు చ-స-త-న-న-న- --------------------------------------------- నేను ఒక కన్ఫెక్షనరీ దుకాణం కొరకు చూస్తున్నాను 0
N--- oka k--ph--ṣ--ar- duk-ṇa- kora-u--ūs-un-ā-u N___ o__ k____________ d______ k_____ c_________ N-n- o-a k-n-h-k-a-a-ī d-k-ṇ-ṁ k-r-k- c-s-u-n-n- ------------------------------------------------ Nēnu oka kanphekṣanarī dukāṇaṁ koraku cūstunnānu
Hočem namreč kupiti prstan. న--- --ప్పా---- ---- -- ---ర-ం--ొ-ాలన----ుకు-టున్---ు ని_ చె____ నే_ ఒ_ ఉం__ కొ___ అ______ న-జ- చ-ప-ప-ల-త- న-న- ఒ- ఉ-గ-ా- క-న-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న- ----------------------------------------------------- నిజం చెప్పాలంతే నేను ఒక ఉంగరాం కొనాలని అనుకుంటున్నాను 0
Ni-a- ----āl-n-ē--ē-u --a --ga--ṁ -o---a---anuk-ṇṭ-----u N____ c_________ n___ o__ u______ k_______ a____________ N-j-ṁ c-p-ā-a-t- n-n- o-a u-g-r-ṁ k-n-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u -------------------------------------------------------- Nijaṁ ceppālantē nēnu oka uṅgarāṁ konālani anukuṇṭunnānu
Hočem namreč kupiti film. ని-ం ---్పా---ే-న--ు ఒక -ిల-మ- -ో-- కొ--లన---న--ు--ు-్నాను ని_ చె____ నే_ ఒ_ ఫి__ రో_ కొ___ అ______ న-జ- చ-ప-ప-ల-త- న-న- ఒ- ఫ-ల-మ- ర-ల- క-న-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న- ---------------------------------------------------------- నిజం చెప్పాలంతే నేను ఒక ఫిల్మ్ రోల్ కొనాలని అనుకుంటున్నాను 0
N--aṁ ---pāl---- n--u --a --i-------k-n---n- an-kuṇ---n--u N____ c_________ n___ o__ p____ r__ k_______ a____________ N-j-ṁ c-p-ā-a-t- n-n- o-a p-i-m r-l k-n-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u ---------------------------------------------------------- Nijaṁ ceppālantē nēnu oka philm rōl konālani anukuṇṭunnānu
Hočem namreč kupiti torto. న-జ- చెప్-ాల----న-ను--- -ే-- -ొ-ాలని అ-ుక-----్న--ు ని_ చె____ నే_ ఒ_ కే_ కొ___ అ______ న-జ- చ-ప-ప-ల-త- న-న- ఒ- క-క- క-న-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న- --------------------------------------------------- నిజం చెప్పాలంతే నేను ఒక కేకు కొనాలని అనుకుంటున్నాను 0
Nij-ṁ-----ālant--------k---ēk- -onā---i -n--uṇṭun-ānu N____ c_________ n___ o__ k___ k_______ a____________ N-j-ṁ c-p-ā-a-t- n-n- o-a k-k- k-n-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u ----------------------------------------------------- Nijaṁ ceppālantē nēnu oka kēku konālani anukuṇṭunnānu
Iščem zlatarja, ker bi rad kupil prstan. నేన--ఒ- ర---- ---ా--ి ఒ--నగ- వ--త-ు-ికై -ెత-------నాను నే_ ఒ_ రిం_ కొ___ ఒ_ న__ వ_____ వె______ న-న- ఒ- ర-ం-్ క-న-ల-ి ఒ- న-ల వ-్-క-డ-క- వ-త-క-త-న-న-న- ------------------------------------------------------ నేను ఒక రింగ్ కొనాలని ఒక నగల వర్తకుడికై వెతుకుతున్నాను 0
N----o-a-ri-g -------i o---n-g------rta-uḍik-----tu-u---nā-u N___ o__ r___ k_______ o__ n_____ v___________ v____________ N-n- o-a r-ṅ- k-n-l-n- o-a n-g-l- v-r-a-u-i-a- v-t-k-t-n-ā-u ------------------------------------------------------------ Nēnu oka riṅg konālani oka nagala vartakuḍikai vetukutunnānu
Iščem trgovino s fotomaterialom, ker bi rad kupil film. న-ను -- ఫ-ల--- రో-్---నా--ి ఒక-ఫొట- --క--ం క---- వె--కు-ున్--ను నే_ ఒ_ ఫి__ రో_ కొ___ ఒ_ ఫొ_ దు__ కొ__ వె______ న-న- ఒ- ఫ-ల-మ- ర-ల- క-న-ల-ి ఒ- ఫ-ట- ద-క-ణ- క-ర-ు వ-త-క-త-న-న-న- --------------------------------------------------------------- నేను ఒక ఫిల్మ్ రోల్ కొనాలని ఒక ఫొటో దుకాణం కొరకు వెతుకుతున్నాను 0
N--u------hi-m--ōl-kon--a-i ok---h----dukā-a- ko---u v--u--t---ā-u N___ o__ p____ r__ k_______ o__ p____ d______ k_____ v____________ N-n- o-a p-i-m r-l k-n-l-n- o-a p-o-ō d-k-ṇ-ṁ k-r-k- v-t-k-t-n-ā-u ------------------------------------------------------------------ Nēnu oka philm rōl konālani oka phoṭō dukāṇaṁ koraku vetukutunnānu
Iščem slaščičarno, ker bi rad kupil torto. న--- ఒక---క్ --నడా-ికి -క ----------ీ-కోసం--ెత--ుతు---ా-ు నే_ ఒ_ కే_ కొ____ ఒ_ క______ కో_ వె______ న-న- ఒ- క-క- క-న-ా-ి-ి ఒ- క-్-ె-్-న-ీ క-స- వ-త-క-త-న-న-న- --------------------------------------------------------- నేను ఒక కేక్ కొనడానికి ఒక కన్ఫెక్షనరీ కోసం వెతుకుతున్నాను 0
Nēnu-ok- k-- ---aḍā-i-i--ka-ka--he--a-a-ī-kōsa----tuku-un---u N___ o__ k__ k_________ o__ k____________ k____ v____________ N-n- o-a k-k k-n-ḍ-n-k- o-a k-n-h-k-a-a-ī k-s-ṁ v-t-k-t-n-ā-u ------------------------------------------------------------- Nēnu oka kēk konaḍāniki oka kanphekṣanarī kōsaṁ vetukutunnānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -