Buku frasa

ms Penafian 1   »   ru Отрицание 1

64 [enam puluh empat]

Penafian 1

Penafian 1

64 [шестьдесят четыре]

64 [shestʹdesyat chetyre]

Отрицание 1

Otritsaniye 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Russian Main Lagi
Saya tidak faham perkataan itu. Я-н--пон-маю---о -л--о. Я н_ п______ э__ с_____ Я н- п-н-м-ю э-о с-о-о- ----------------------- Я не понимаю это слово. 0
Ya------n---y- --o---ovo. Y_ n_ p_______ e__ s_____ Y- n- p-n-m-y- e-o s-o-o- ------------------------- Ya ne ponimayu eto slovo.
Saya tidak faham ayat itu. Я--е -----аю это пр-дложен--. Я н_ п______ э__ п___________ Я н- п-н-м-ю э-о п-е-л-ж-н-е- ----------------------------- Я не понимаю это предложение. 0
Ya ---p---ma----to p---l---en--e. Y_ n_ p_______ e__ p_____________ Y- n- p-n-m-y- e-o p-e-l-z-e-i-e- --------------------------------- Ya ne ponimayu eto predlozheniye.
Saya tidak faham maksud itu. Я ---п---м--- --о--то значи-. Я н_ п_______ ч__ э__ з______ Я н- п-н-м-ю- ч-о э-о з-а-и-. ----------------------------- Я не понимаю, что это значит. 0
Y--n---o-i-ayu--ch-- e-- -n----t. Y_ n_ p________ c___ e__ z_______ Y- n- p-n-m-y-, c-t- e-o z-a-h-t- --------------------------------- Ya ne ponimayu, chto eto znachit.
guru lelaki У-ит--ь У______ У-и-е-ь ------- Учитель 0
Uchi-elʹ U_______ U-h-t-l- -------- Uchitelʹ
Adakah anda memahami cikgu itu? В--п-ни---те-у--т-л-? В_ п________ у_______ В- п-н-м-е-е у-и-е-я- --------------------- Вы понимаете учителя? 0
Vy-p-nim-y-te--ch-t-l--? V_ p_________ u_________ V- p-n-m-y-t- u-h-t-l-a- ------------------------ Vy ponimayete uchitelya?
Ya, saya memahaminya dengan baik. Д-------- хорош-----им--. Д__ я е__ х_____ п_______ Д-, я е-о х-р-ш- п-н-м-ю- ------------------------- Да, я его хорошо понимаю. 0
Da,----ye-o ------h--p--imay-. D__ y_ y___ k_______ p________ D-, y- y-g- k-o-o-h- p-n-m-y-. ------------------------------ Da, ya yego khorosho ponimayu.
guru wanita У-и--л--ица У__________ У-и-е-ь-и-а ----------- Учительница 0
U-hi-----i-sa U____________ U-h-t-l-n-t-a ------------- Uchitelʹnitsa
Adakah anda memahami cikgu itu? Вы-п---м---е--чит-ль--ц-? В_ п________ у___________ В- п-н-м-е-е у-и-е-ь-и-у- ------------------------- Вы понимаете учительницу? 0
V- p---mayete-------l-n---u? V_ p_________ u_____________ V- p-n-m-y-t- u-h-t-l-n-t-u- ---------------------------- Vy ponimayete uchitelʹnitsu?
Ya, saya memahaminya dengan baik. Д------- х--о---------ю. Д__ я е_ х_____ п_______ Д-, я е- х-р-ш- п-н-м-ю- ------------------------ Да, я её хорошо понимаю. 0
D-,-ya--ey- ----o--- p-ni--y-. D__ y_ y___ k_______ p________ D-, y- y-y- k-o-o-h- p-n-m-y-. ------------------------------ Da, ya yeyë khorosho ponimayu.
orang Люди Л___ Л-д- ---- Люди 0
Ly-di L____ L-u-i ----- Lyudi
Adakah anda memahami orang itu? В- -они-а--е--юде-? В_ п________ л_____ В- п-н-м-е-е л-д-й- ------------------- Вы понимаете людей? 0
V- p-nima---- l-ude-? V_ p_________ l______ V- p-n-m-y-t- l-u-e-? --------------------- Vy ponimayete lyudey?
Tidak, saya tidak begitu memahaminya. Н--, - -- -----е---х-рош- -он-м--. Н___ я и_ н_ о____ х_____ п_______ Н-т- я и- н- о-е-ь х-р-ш- п-н-м-ю- ---------------------------------- Нет, я их не очень хорошо понимаю. 0
N--, ---ik- -- ---enʹ--hor---o ----ma--. N___ y_ i__ n_ o_____ k_______ p________ N-t- y- i-h n- o-h-n- k-o-o-h- p-n-m-y-. ---------------------------------------- Net, ya ikh ne ochenʹ khorosho ponimayu.
teman wanita П---у-а П______ П-д-у-а ------- Подруга 0
Po----a P______ P-d-u-a ------- Podruga
Adakah anda mempunyai teman wanita? У -а--е-ть -о---г-? У В__ е___ п_______ У В-с е-т- п-д-у-а- ------------------- У Вас есть подруга? 0
U-V-s-------------a? U V__ y____ p_______ U V-s y-s-ʹ p-d-u-a- -------------------- U Vas yestʹ podruga?
Ya, saya mempunyai teman wanita. Да----ме-я---ть-п-др--а. Д__ у м___ е___ п_______ Д-, у м-н- е-т- п-д-у-а- ------------------------ Да, у меня есть подруга. 0
Da- u--enya yes-- ---rug-. D__ u m____ y____ p_______ D-, u m-n-a y-s-ʹ p-d-u-a- -------------------------- Da, u menya yestʹ podruga.
anak perempuan Д--ь Д___ Д-ч- ---- Дочь 0
D--hʹ D____ D-c-ʹ ----- Dochʹ
Adakah anda mempunyai anak perempuan? У--ас ест- --ч-? У В__ е___ д____ У В-с е-т- д-ч-? ---------------- У Вас есть дочь? 0
U Va- --s-ʹ-do--ʹ? U V__ y____ d_____ U V-s y-s-ʹ d-c-ʹ- ------------------ U Vas yestʹ dochʹ?
Tidak, saya tidak mempunyai anak perempuan. Н--, у-м-ня -е---оч-ри. Н___ у м___ н__ д______ Н-т- у м-н- н-т д-ч-р-. ----------------------- Нет, у меня нет дочери. 0
N-t- --------n-t do-----. N___ u m____ n__ d_______ N-t- u m-n-a n-t d-c-e-i- ------------------------- Net, u menya net docheri.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -