| Saya tidak faham perkataan itu. |
న----- --ం -ర్థ--ా--ం ల-దు
నా_ ఆ ప_ అ_____ లే_
న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
--------------------------
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
0
N-k- ---a--ṁ arth--k-v--aṁ l--u
N___ ā p____ a____________ l___
N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-------------------------------
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
Saya tidak faham perkataan itu.
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
| Saya tidak faham ayat itu. |
నా-ు --వ-క-----ర్థ--ా-డం ల--ు
నా_ ఆ వా__ అ_____ లే_
న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-----------------------------
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
0
Nāku-ā --k--- -r-haṅ-----a-----u
N___ ā v_____ a____________ l___
N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
--------------------------------
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
Saya tidak faham ayat itu.
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
| Saya tidak faham maksud itu. |
న--ు --ని-అ-్-ం ---థ-కా--ం లే-ు
నా_ దా_ అ__ అ_____ లే_
న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-------------------------------
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
0
N--u--āni-ar---ṁ -r------v-ḍaṁ lē-u
N___ d___ a_____ a____________ l___
N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------------------
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
Saya tidak faham maksud itu.
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
| guru lelaki |
అధ్-ా---డు
అ_____
అ-్-ా-క-డ-
----------
అధ్యాపకుడు
0
Ad--ā-ak-ḍu
A__________
A-h-ā-a-u-u
-----------
Adhyāpakuḍu
|
guru lelaki
అధ్యాపకుడు
Adhyāpakuḍu
|
| Adakah anda memahami cikgu itu? |
అ-్యా----- చె-్-ిన---అర్----వుత-ం-ా?
అ_____ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
------------------------------------
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
A--yāp---ḍu-----i--d---r--a- avu----ā?
A__________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
--------------------------------------
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
Adakah anda memahami cikgu itu?
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
| Ya, saya memahaminya dengan baik. |
అవు----న-క----- చ-----నది --------ుత---ి
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
----------------------------------------
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
A--n---n-ku ----a-c-ppi---- -r--aṁ ----ō-di
A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______
A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
Ya, saya memahaminya dengan baik.
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
| guru wanita |
అధ్-ాప--రాలు
అ______
అ-్-ా-క-ర-ల-
------------
అధ్యాపకురాలు
0
Ad-y-pak----u
A____________
A-h-ā-a-u-ā-u
-------------
Adhyāpakurālu
|
guru wanita
అధ్యాపకురాలు
Adhyāpakurālu
|
| Adakah anda memahami cikgu itu? |
అ-్--పకురా-ు చెప్పి-ది అ--థం-అ-ు--ందా?
అ______ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
--------------------------------------
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
Ad-yāp-k-r-l- c--p-nadi a---aṁ a----n-ā?
A____________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-ā-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
----------------------------------------
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
Adakah anda memahami cikgu itu?
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
| Ya, saya memahaminya dengan baik. |
అ-ును--నా---------ె-్--నది-అర్థ- అవుతో--ి
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
-----------------------------------------
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
Av--u---āku--viḍa c-pp-na-i a-thaṁ --u-ōndi
A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______
A-u-u- n-k- ā-i-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
Ya, saya memahaminya dengan baik.
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
| orang |
మ-----ు
మ___
మ-ు-ు-ు
-------
మనుషులు
0
Man---lu
M_______
M-n-ṣ-l-
--------
Manuṣulu
|
|
| Adakah anda memahami orang itu? |
మ-కు------ల- అర--ం--వుత---?
మీ_ మ___ అ__ అ____
మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా-
---------------------------
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
0
M--u-m--u--lu --thaṁ-a--tā-ā?
M___ m_______ a_____ a_______
M-k- m-n-ṣ-l- a-t-a- a-u-ā-ā-
-----------------------------
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
|
Adakah anda memahami orang itu?
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
|
| Tidak, saya tidak begitu memahaminya. |
లే-ు----కు ---్-ు---తగ- అర్థం----ు
లే__ నా_ వా__ అం__ అ__ కా_
ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర-
----------------------------------
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
0
L---- nāk--v-ḷ-u -n-a----r-h---k-ru
L____ n___ v____ a_____ a_____ k___
L-d-, n-k- v-ḷ-u a-t-g- a-t-a- k-r-
-----------------------------------
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
|
Tidak, saya tidak begitu memahaminya.
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
|
| teman wanita |
స్----తు-ాలు
స్_____
స-న-హ-త-ర-ల-
------------
స్నేహితురాలు
0
Snē---u-ā-u
S__________
S-ē-i-u-ā-u
-----------
Snēhiturālu
|
teman wanita
స్నేహితురాలు
Snēhiturālu
|
| Adakah anda mempunyai teman wanita? |
మ-క--స-నే--త-ర--- --్---?
మీ_ స్_____ ఉ____
మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-?
-------------------------
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
0
Mīku---ēh-t----- -nn---?
M___ s__________ u______
M-k- s-ē-i-u-ā-u u-n-d-?
------------------------
Mīku snēhiturālu unnadā?
|
Adakah anda mempunyai teman wanita?
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
Mīku snēhiturālu unnadā?
|
| Ya, saya mempunyai teman wanita. |
అవ-ను----కు -క --న----ుర----ఉ--న-ి
అ___ నా_ ఒ_ స్_____ ఉ___
అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-
----------------------------------
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
0
Av--u,-nā-u -k- s-ēh--urāl--u--a-i
A_____ n___ o__ s__________ u_____
A-u-u- n-k- o-a s-ē-i-u-ā-u u-n-d-
----------------------------------
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
|
Ya, saya mempunyai teman wanita.
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
|
| anak perempuan |
కూత--ు
కూ__
క-త-ర-
------
కూతురు
0
K-t--u
K_____
K-t-r-
------
Kūturu
|
anak perempuan
కూతురు
Kūturu
|
| Adakah anda mempunyai anak perempuan? |
మ-కు క-తు----న్---?
మీ_ కూ__ ఉ____
మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-?
-------------------
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
0
M--- --tu-u --na-ā?
M___ k_____ u______
M-k- k-t-r- u-n-d-?
-------------------
Mīku kūturu unnadā?
|
Adakah anda mempunyai anak perempuan?
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
Mīku kūturu unnadā?
|
| Tidak, saya tidak mempunyai anak perempuan. |
లేద-,----- కూతు-- ల-దు
లే__ నా_ కూ__ లే_
ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద-
----------------------
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
0
L---,----- -ūtu-u---du
L____ n___ k_____ l___
L-d-, n-k- k-t-r- l-d-
----------------------
Lēdu, nāku kūturu lēdu
|
Tidak, saya tidak mempunyai anak perempuan.
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
Lēdu, nāku kūturu lēdu
|