| belajar |
-ל-וד
______
-ל-ו-
-------
ללמוד
0
lil--d
l_____
l-l-o-
------
lilmod
|
|
| Adakah pelajar belajar banyak? |
----יד-ם-לו-דים-ה-בה?
________ ל_____ ה_____
-ת-מ-ד-ם ל-מ-י- ה-ב-?-
-----------------------
התלמידים לומדים הרבה?
0
ha--lm---m-l-md---har---?
h_________ l_____ h______
h-t-l-i-i- l-m-i- h-r-e-?
-------------------------
hatalmidim lomdim harbeh?
|
Adakah pelajar belajar banyak?
התלמידים לומדים הרבה?
hatalmidim lomdim harbeh?
|
| Tidak, mereka belajar sedikit. |
לא- -ם-ל-מ-ים--ע--
___ ה_ ל_____ מ____
-א- ה- ל-מ-י- מ-ט-
--------------------
לא, הם לומדים מעט.
0
lo- he----m-i-----at.
l__ h__ l_____ m_____
l-, h-m l-m-i- m-'-t-
---------------------
lo, hem lomdim me'at.
|
Tidak, mereka belajar sedikit.
לא, הם לומדים מעט.
lo, hem lomdim me'at.
|
| bertanya |
-ש-ול
______
-ש-ו-
-------
לשאול
0
lish--l
l______
l-s-'-l
-------
lish'ol
|
|
| Adakah anda selalu bertanya kepada guru? |
את-/ ה-ש-אל - ת-א- המו-ה -א--ת--ע---ם-ק-ובות?
__ / ה ש___ / ת א_ ה____ ש____ ל_____ ק_______
-ת / ה ש-א- / ת א- ה-ו-ה ש-ל-ת ל-י-י- ק-ו-ו-?-
-----------------------------------------------
את / ה שואל / ת את המורה שאלות לעיתים קרובות?
0
a--h/at ----el-s---el-t--he'el---e--h--ureh--'e--im qr----?
a______ s______________ s_______ e_ h______ l______ q______
a-a-/-t s-o-e-/-h-'-l-t s-e-e-o- e- h-m-r-h l-e-t-m q-o-o-?
-----------------------------------------------------------
atah/at sho'el/sho'elet she'elot et hamureh l'eytim qrovot?
|
Adakah anda selalu bertanya kepada guru?
את / ה שואל / ת את המורה שאלות לעיתים קרובות?
atah/at sho'el/sho'elet she'elot et hamureh l'eytim qrovot?
|
| Tidak, saya tidak selalu bertanya kepadanya. |
-א- -----א --א- / ת-א-ת- לע-תים----ב---
___ א__ ל_ ש___ / ת א___ ל_____ ק_______
-א- א-י ל- ש-א- / ת א-ת- ל-י-י- ק-ו-ו-.-
-----------------------------------------
לא, אני לא שואל / ת אותו לעיתים קרובות.
0
l-- --i -------el-s-o-------t--l'eytim-q----t.
l__ a__ l_ s______________ o__ l______ q______
l-, a-i l- s-o-e-/-h-'-l-t o-o l-e-t-m q-o-o-.
----------------------------------------------
lo, ani lo sho'el/sho'elet oto l'eytim qrovot.
|
Tidak, saya tidak selalu bertanya kepadanya.
לא, אני לא שואל / ת אותו לעיתים קרובות.
lo, ani lo sho'el/sho'elet oto l'eytim qrovot.
|
| menjawab |
לע--ת
______
-ע-ו-
-------
לענות
0
la-anot
l______
l-'-n-t
-------
la'anot
|
|
| Sila jawab. |
--נה---- בבקש-.
____ / י ב______
-ע-ה / י ב-ק-ה-
-----------------
תענה / י בבקשה.
0
t--an--/-a-ani-b-va-as-a-.
t_____________ b__________
t-'-n-h-t-'-n- b-v-q-s-a-.
--------------------------
ta'aneh/ta'ani b'vaqashah.
|
Sila jawab.
תענה / י בבקשה.
ta'aneh/ta'ani b'vaqashah.
|
| Saya akan jawab. |
--י עו-ה.
___ ע_____
-נ- ע-נ-.-
-----------
אני עונה.
0
an- -ne-/--a-.
a__ o_________
a-i o-e-/-n-h-
--------------
ani oneh/onah.
|
Saya akan jawab.
אני עונה.
ani oneh/onah.
|
| bekerja |
לע---
______
-ע-ו-
-------
לעבוד
0
l---v-d
l______
l-'-v-d
-------
la'avod
|
|
| Adakah dia sedang bekerja sekarang? |
-ו- ע-בד -עת?
___ ע___ כ____
-ו- ע-ב- כ-ת-
---------------
הוא עובד כעת?
0
h- o--d-ka-e-?
h_ o___ k_____
h- o-e- k-'-t-
--------------
hu oved ka'et?
|
Adakah dia sedang bekerja sekarang?
הוא עובד כעת?
hu oved ka'et?
|
| Ya, dia sedang bekerja. |
כ-,-------בד-
___ ה__ ע_____
-ן- ה-א ע-ב-.-
---------------
כן, הוא עובד.
0
ken, -- ov-d.
k___ h_ o____
k-n- h- o-e-.
-------------
ken, hu oved.
|
Ya, dia sedang bekerja.
כן, הוא עובד.
ken, hu oved.
|
| datang |
לב-א
_____
-ב-א-
------
לבוא
0
la-o
l___
l-v-
----
lavo
|
|
| Adakah anda akan datang? |
את---- -------
__ / ה ב_ / ה__
-ת / ה ב- / ה-
----------------
את / ה בא / ה?
0
a-ah/-t -a/-a-a-?
a______ v________
a-a-/-t v-/-a-a-?
-----------------
atah/at va/va'ah?
|
Adakah anda akan datang?
את / ה בא / ה?
atah/at va/va'ah?
|
| Ya, kami akan datang. |
כ-- -נח-- ע-ד-מ-- ב----
___ א____ ע__ מ__ ב_____
-ן- א-ח-ו ע-ד מ-ט ב-י-.-
-------------------------
כן, אנחנו עוד מעט באים.
0
ken,-----n--od --'-t ----m.
k___ a_____ o_ m____ b_____
k-n- a-a-n- o- m-'-t b-'-m-
---------------------------
ken, anaxnu od me'at ba'im.
|
Ya, kami akan datang.
כן, אנחנו עוד מעט באים.
ken, anaxnu od me'at ba'im.
|
| tinggal |
-גור
_____
-ג-ר-
------
לגור
0
la--r
l____
l-g-r
-----
lagur
|
|
| Adakah anda tinggal di Berlin? |
א--/ -------- בברל---
__ / ה ג_ / ה ב_______
-ת / ה ג- / ה ב-ר-י-?-
-----------------------
את / ה גר / ה בברלין?
0
at-h/-t-----gara- b----l--?
a______ g________ b________
a-a-/-t g-r-g-r-h b-b-r-i-?
---------------------------
atah/at gar/garah b'berlin?
|
Adakah anda tinggal di Berlin?
את / ה גר / ה בברלין?
atah/at gar/garah b'berlin?
|
| Ya, saya tinggal di Berlin. |
--- -ני -- - ה-בברלין-
___ א__ ג_ / ה ב_______
-ן- א-י ג- / ה ב-ר-י-.-
------------------------
כן, אני גר / ה בברלין.
0
ken- an- g-r-g-----b'-e---n.
k___ a__ g________ b________
k-n- a-i g-r-g-r-h b-b-r-i-.
----------------------------
ken, ani gar/garah b'berlin.
|
Ya, saya tinggal di Berlin.
כן, אני גר / ה בברלין.
ken, ani gar/garah b'berlin.
|