| Saya mahu membeli hadiah. |
אני------לק----מת-ה.
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-נ-ת מ-נ-.-
----------------------
אני רוצה לקנות מתנה.
0
ani-rots--/---------qn---mat--a-.
a__ r____________ l_____ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-t-n-h-
---------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
|
Saya mahu membeli hadiah.
אני רוצה לקנות מתנה.
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
|
| Tetapi tidak yang terlalu mahal. |
א-------ש-ו יקר ---.
___ ל_ מ___ י__ מ____
-ב- ל- מ-ה- י-ר מ-י-
----------------------
אבל לא משהו יקר מדי.
0
aval -o---sh-hu-----r -i-ay.
a___ l_ m______ y____ m_____
a-a- l- m-s-e-u y-q-r m-d-y-
----------------------------
aval lo mashehu yaqar miday.
|
Tetapi tidak yang terlalu mahal.
אבל לא משהו יקר מדי.
aval lo mashehu yaqar miday.
|
| Mungkin beg tangan? |
א--- --ק-יד?
____ ת__ י___
-ו-י ת-ק י-?-
--------------
אולי תיק יד?
0
ulay ----y-d?
u___ t__ y___
u-a- t-q y-d-
-------------
ulay tiq yad?
|
Mungkin beg tangan?
אולי תיק יד?
ulay tiq yad?
|
| Warna apakah yang anda mahu? |
ב-יז-----?
_____ צ____
-א-ז- צ-ע-
------------
באיזה צבע?
0
b-e-zeh ts-v-?
b______ t_____
b-e-z-h t-e-a-
--------------
b'eyzeh tseva?
|
Warna apakah yang anda mahu?
באיזה צבע?
b'eyzeh tseva?
|
| Hitam, coklat atau putih? |
ש---,---ם -ו----?
_____ ח__ א_ ל____
-ח-ר- ח-ם א- ל-ן-
-------------------
שחור, חום או לבן?
0
s-axor, x-m --lavan?
s______ x__ o l_____
s-a-o-, x-m o l-v-n-
--------------------
shaxor, xum o lavan?
|
Hitam, coklat atau putih?
שחור, חום או לבן?
shaxor, xum o lavan?
|
| Yang besar atau yang kecil? |
--ו- או-ק--?
____ א_ ק____
-ד-ל א- ק-ן-
--------------
גדול או קטן?
0
gad-l ----tan?
g____ o q_____
g-d-l o q-t-n-
--------------
gadol o qatan?
|
Yang besar atau yang kecil?
גדול או קטן?
gadol o qatan?
|
| Bolehkah saya lihat yang ini? |
-פ-ר--ר-ות --ת--
____ ל____ א_____
-פ-ר ל-א-ת א-ת-?-
------------------
אפשר לראות אותו?
0
efs--- l----t-oto?
e_____ l_____ o___
e-s-a- l-r-o- o-o-
------------------
efshar lir'ot oto?
|
Bolehkah saya lihat yang ini?
אפשר לראות אותו?
efshar lir'ot oto?
|
| Adakah beg ini diperbuat daripada kulit? |
--ם --א-עש---מעו--
___ ה__ ע___ מ_____
-א- ה-א ע-ו- מ-ו-?-
--------------------
האם הוא עשוי מעור?
0
h-'-m -u-a--u- me'--?
h____ h_ a____ m_____
h-'-m h- a-s-y m-'-r-
---------------------
ha'im hu assuy me'or?
|
Adakah beg ini diperbuat daripada kulit?
האם הוא עשוי מעור?
ha'im hu assuy me'or?
|
| Atau adakah diperbuat daripada plastik? |
או מ-ומר----י-טט-ם-
__ מ______ ס________
-ו מ-ו-ר-ם ס-נ-ט-ם-
---------------------
או מחומרים סינטטים?
0
o-m-x---ri---in--t--?
o m________ s________
o m-x-m-r-m s-n-e-i-?
---------------------
o mixomarim sintetim?
|
Atau adakah diperbuat daripada plastik?
או מחומרים סינטטים?
o mixomarim sintetim?
|
| Kulit, sudah tentu. |
ו-אי-ש-עו--
____ ש______
-ד-י ש-ע-ר-
-------------
ודאי שמעור.
0
w-da'i sh----or.
w_____ s________
w-d-'- s-e-e-o-.
----------------
wada'i sheme'or.
|
Kulit, sudah tentu.
ודאי שמעור.
wada'i sheme'or.
|
| Ini ialah kualiti yang sangat baik. |
ה-יכו----ב- במיו-ד.
______ ט___ ב_______
-א-כ-ת ט-ב- ב-י-ח-.-
---------------------
האיכות טובה במיוחד.
0
ha'-y-h-- --vah bi----a-.
h________ t____ b________
h-'-y-h-t t-v-h b-m-u-a-.
-------------------------
ha'eykhut tovah bimyuxad.
|
Ini ialah kualiti yang sangat baik.
האיכות טובה במיוחד.
ha'eykhut tovah bimyuxad.
|
| Dan beg tangan ini memang murah. |
-המח-ר-בא---מ-י-ה.
______ ב___ מ______
-ה-ח-ר ב-מ- מ-י-ה-
--------------------
והמחיר באמת מציאה.
0
w'-a-e-ir-----et m-tsi'-h.
w________ v_____ m________
w-h-m-x-r v-e-e- m-t-i-a-.
--------------------------
w'hamexir v'emet metsi'ah.
|
Dan beg tangan ini memang murah.
והמחיר באמת מציאה.
w'hamexir v'emet metsi'ah.
|
| Saya sukakan beg tangan itu. |
-- --צ- חן-בע--י.
__ מ___ ח_ ב______
-ה מ-צ- ח- ב-י-י-
-------------------
זה מוצא חן בעיני.
0
z-- mo--e xen-be--y--y.
z__ m____ x__ b________
z-h m-t-e x-n b-'-y-a-.
-----------------------
zeh motse xen be'eynay.
|
Saya sukakan beg tangan itu.
זה מוצא חן בעיני.
zeh motse xen be'eynay.
|
| Saya akan ambil. |
א-י --נה -ותו.
___ א___ א_____
-נ- א-נ- א-ת-.-
----------------
אני אקנה אותו.
0
a-i---neh oto.
a__ e____ o___
a-i e-n-h o-o-
--------------
ani eqneh oto.
|
Saya akan ambil.
אני אקנה אותו.
ani eqneh oto.
|
| Bolehkah saya menukar beg tangan ini? |
-פשר-יה-- -ה-לי--
____ י___ ל_______
-פ-ר י-י- ל-ח-י-?-
-------------------
אפשר יהיה להחליף?
0
e-sh---i-y-- ---a-l-f?
e_____ i____ l________
e-s-a- i-y-h l-h-x-i-?
----------------------
efshar ihyeh l'haxlif?
|
Bolehkah saya menukar beg tangan ini?
אפשר יהיה להחליף?
efshar ihyeh l'haxlif?
|
| Sudah tentu. |
ב--א--
_______
-ו-א-.-
--------
בודאי.
0
b-wa--'-.
b________
b-w-d-'-.
---------
bewada'y.
|
Sudah tentu.
בודאי.
bewada'y.
|
| Kami akan membungkus beg tangan ini sebagai hadiah. |
--חנו ------ב-ר-----תנ--
_____ נ____ ב_____ מ_____
-נ-נ- נ-ר-ז ב-ר-ז- מ-נ-.-
--------------------------
אנחנו נארוז באריזת מתנה.
0
an-x-u n---ro------r---t--at-nah.
a_____ n______ b________ m_______
a-a-n- n-'-r-z b-'-r-z-t m-t-n-h-
---------------------------------
anaxnu ne'eroz be'arizat matanah.
|
Kami akan membungkus beg tangan ini sebagai hadiah.
אנחנו נארוז באריזת מתנה.
anaxnu ne'eroz be'arizat matanah.
|
| Kaunter bayaran ada di sana. |
ה--פה -מצא--ש-.
_____ נ____ ש___
-ק-פ- נ-צ-ת ש-.-
-----------------
הקופה נמצאת שם.
0
h----ah-n-mts--- s-a-.
h______ n_______ s____
h-q-p-h n-m-s-'- s-a-.
----------------------
haqupah nimtse't sham.
|
Kaunter bayaran ada di sana.
הקופה נמצאת שם.
haqupah nimtse't sham.
|