| belajar |
शिकणे
शि__
श-क-े
-----
शिकणे
0
śik--ē
ś_____
ś-k-ṇ-
------
śikaṇē
|
|
| Adakah pelajar belajar banyak? |
विद्-ा-्थी-खूप-श--- आ-ेत---?
वि____ खू_ शि__ आ__ का_
व-द-य-र-थ- ख-प श-क- आ-े- क-?
----------------------------
विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का?
0
v-dy----- kh-p--ś----- --ē----ā?
v________ k____ ś_____ ā____ k__
v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-?
--------------------------------
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
|
Adakah pelajar belajar banyak?
विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का?
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
|
| Tidak, mereka belajar sedikit. |
न-ही--ते -म--शि-त आह--.
ना__ ते क_ शि__ आ___
न-ह-, त- क-ी श-क- आ-े-.
-----------------------
नाही, ते कमी शिकत आहेत.
0
N-hī--tē ka-- --ka-a āh-t-.
N____ t_ k___ ś_____ ā_____
N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a-
---------------------------
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
|
Tidak, mereka belajar sedikit.
नाही, ते कमी शिकत आहेत.
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
|
| bertanya |
व---र-े
वि___
व-च-र-े
-------
विचारणे
0
V-c-r--ē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
|
bertanya
विचारणे
Vicāraṇē
|
| Adakah anda selalu bertanya kepada guru? |
आप---ु-्----ु-्---आपल-य- श-क----ंना प्---न--ि----- क-?
आ__ पु__ पु__ आ___ शि____ प्___ वि___ का_
आ-ण प-न-ह- प-न-ह- आ-ल-य- श-क-ष-ा-न- प-र-्- व-च-र-ा क-?
------------------------------------------------------
आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का?
0
āp-ṇ-----h----nhā ---l-- śikṣ-k-n-- p-a--a-vi-----ā-k-?
ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__
ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-?
-------------------------------------------------------
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
|
Adakah anda selalu bertanya kepada guru?
आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का?
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
|
| Tidak, saya tidak selalu bertanya kepadanya. |
ना-ी,-मी--्य-ं-ा-पु-्हा पु-----प-र-्- व-च-रत-नाही.
ना__ मी त्__ पु__ पु__ प्___ वि___ ना__
न-ह-, म- त-य-ं-ा प-न-ह- प-न-ह- प-र-्- व-च-र- न-ह-.
--------------------------------------------------
नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही.
0
N--ī,--ī-t-ān---punh--p------raśn--v--ārata nā--.
N____ m_ t_____ p____ p____ p_____ v_______ n____
N-h-, m- t-ā-n- p-n-ā p-n-ā p-a-n- v-c-r-t- n-h-.
-------------------------------------------------
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
|
Tidak, saya tidak selalu bertanya kepadanya.
नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही.
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
|
| menjawab |
उ-्तर----े
उ___ दे_
उ-्-र द-ण-
----------
उत्तर देणे
0
Ut---a-d-ṇē
U_____ d___
U-t-r- d-ṇ-
-----------
Uttara dēṇē
|
menjawab
उत्तर देणे
Uttara dēṇē
|
| Sila jawab. |
कृप-ा उ-्त--द्-ा.
कृ__ उ___ द्__
क-प-ा उ-्-र द-य-.
-----------------
कृपया उत्तर द्या.
0
kr-p-yā--t---- d-ā.
k_____ u_____ d___
k-̥-a-ā u-t-r- d-ā-
-------------------
kr̥payā uttara dyā.
|
Sila jawab.
कृपया उत्तर द्या.
kr̥payā uttara dyā.
|
| Saya akan jawab. |
मी-उत--र --तो. --द--े.
मी उ___ दे__ / दे__
म- उ-्-र द-त-. / द-त-.
----------------------
मी उत्तर देतो. / देते.
0
M- ut-ara d-tō.-/-D---.
M_ u_____ d____ / D____
M- u-t-r- d-t-. / D-t-.
-----------------------
Mī uttara dētō. / Dētē.
|
Saya akan jawab.
मी उत्तर देतो. / देते.
Mī uttara dētō. / Dētē.
|
| bekerja |
क-म --णे
का_ क__
क-म क-ण-
--------
काम करणे
0
Kām- -ara-ē
K___ k_____
K-m- k-r-ṇ-
-----------
Kāma karaṇē
|
bekerja
काम करणे
Kāma karaṇē
|
| Adakah dia sedang bekerja sekarang? |
आ-ा त---ाम कर---हे---?
आ_ तो का_ क__ आ_ का_
आ-ा त- क-म क-त आ-े क-?
----------------------
आता तो काम करत आहे का?
0
ātā--- k-m- kara-a ā-ē kā?
ā__ t_ k___ k_____ ā__ k__
ā-ā t- k-m- k-r-t- ā-ē k-?
--------------------------
ātā tō kāma karata āhē kā?
|
Adakah dia sedang bekerja sekarang?
आता तो काम करत आहे का?
ātā tō kāma karata āhē kā?
|
| Ya, dia sedang bekerja. |
ह-- आता ---काम -रत आ-े.
हो_ आ_ तो का_ क__ आ__
ह-, आ-ा त- क-म क-त आ-े-
-----------------------
हो, आता तो काम करत आहे.
0
H-, -tā ------a k-r--a āhē.
H__ ā__ t_ k___ k_____ ā___
H-, ā-ā t- k-m- k-r-t- ā-ē-
---------------------------
Hō, ātā tō kāma karata āhē.
|
Ya, dia sedang bekerja.
हो, आता तो काम करत आहे.
Hō, ātā tō kāma karata āhē.
|
| datang |
य--े
ये_
य-ण-
----
येणे
0
Yē-ē
Y___
Y-ṇ-
----
Yēṇē
|
|
| Adakah anda akan datang? |
आ-ण---ता-का?
आ__ ये_ का_
आ-ण य-त- क-?
------------
आपण येता का?
0
ā--ṇ--yē-- k-?
ā____ y___ k__
ā-a-a y-t- k-?
--------------
āpaṇa yētā kā?
|
Adakah anda akan datang?
आपण येता का?
āpaṇa yētā kā?
|
| Ya, kami akan datang. |
ह-- ----- ---रच---त-.
हो_ आ__ ल____ ये__
ह-, आ-्-ी ल-क-च य-त-.
---------------------
हो, आम्ही लवकरच येतो.
0
Hō------ --v------a yētō.
H__ ā___ l_________ y____
H-, ā-h- l-v-k-r-c- y-t-.
-------------------------
Hō, āmhī lavakaraca yētō.
|
Ya, kami akan datang.
हो, आम्ही लवकरच येतो.
Hō, āmhī lavakaraca yētō.
|
| tinggal |
र-ह-े
रा__
र-ह-े
-----
राहणे
0
R-ha-ē
R_____
R-h-ṇ-
------
Rāhaṇē
|
|
| Adakah anda tinggal di Berlin? |
आ-ण-बर्लिनम-्ये -ाह-----?
आ__ ब______ रा__ का_
आ-ण ब-्-ि-म-्-े र-ह-ा क-?
-------------------------
आपण बर्लिनमध्ये राहता का?
0
āpa-a b--lin-m-dhy- ---at----?
ā____ b____________ r_____ k__
ā-a-a b-r-i-a-a-h-ē r-h-t- k-?
------------------------------
āpaṇa barlinamadhyē rāhatā kā?
|
Adakah anda tinggal di Berlin?
आपण बर्लिनमध्ये राहता का?
āpaṇa barlinamadhyē rāhatā kā?
|
| Ya, saya tinggal di Berlin. |
ह---म- -र-----ध--- रा---. - -----.
हो_ मी ब______ रा___ / रा___
ह-, म- ब-्-ि-म-्-े र-ह-ो- / र-ह-े-
----------------------------------
हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते.
0
H-, m- --rl-nama--yē -āha----- -āhat-.
H__ m_ b____________ r______ / R______
H-, m- b-r-i-a-a-h-ē r-h-t-. / R-h-t-.
--------------------------------------
Hō, mī barlinamadhyē rāhatō. / Rāhatē.
|
Ya, saya tinggal di Berlin.
हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते.
Hō, mī barlinamadhyē rāhatō. / Rāhatē.
|