Buku frasa

ms Perasaan   »   gu લાગણીઓ

56 [lima puluh enam]

Perasaan

Perasaan

56 [છપ્પન]

56 [Chappana]

લાગણીઓ

lāgaṇīō

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Gujarati Main Lagi
rasa mahu જ-વું -ાગ- -ે જે_ લા_ છે જ-વ-ં લ-ગ- છ- ------------- જેવું લાગે છે 0
j---ṁ----- chē j____ l___ c__ j-v-ṁ l-g- c-ē -------------- jēvuṁ lāgē chē
Kami mahu. અમ-ે -વ-- ---ે છ-. અ__ એ_ લા_ છે_ અ-ન- એ-ુ- લ-ગ- છ-. ------------------ અમને એવું લાગે છે. 0
aman-----ṁ-l----c-ē. a____ ē___ l___ c___ a-a-ē ē-u- l-g- c-ē- -------------------- amanē ēvuṁ lāgē chē.
Kami tidak mahu. અમ--ન-----ં-તા. અ_ ન_ માં___ અ-ે ન-ી મ-ં-ત-. --------------- અમે નથી માંગતા. 0
Amē--athī mā-----. A__ n____ m_______ A-ē n-t-ī m-ṅ-a-ā- ------------------ Amē nathī māṅgatā.
rasa takut ઘ--ા-ું ઘ___ ઘ-ર-વ-ં ------- ઘભરાવું 0
G---ha----ṁ G__________ G-a-h-r-v-ṁ ----------- Ghabharāvuṁ
Saya takut. હું-ભયભ-ત----. હું ભ___ છું_ હ-ં ભ-ભ-ત છ-ં- -------------- હું ભયભીત છું. 0
hu- -hay--h--a-ch--. h__ b_________ c____ h-ṁ b-a-a-h-t- c-u-. -------------------- huṁ bhayabhīta chuṁ.
Saya tidak takut. હ-- ડરતો----. હું ડ__ ન__ હ-ં ડ-ત- ન-ી- ------------- હું ડરતો નથી. 0
Huṁ--a-a-ō --thī. H__ ḍ_____ n_____ H-ṁ ḍ-r-t- n-t-ī- ----------------- Huṁ ḍaratō nathī.
ada masa lapang સ----ે સ__ છે સ-ય છ- ------ સમય છે 0
S-ma-a c-ē S_____ c__ S-m-y- c-ē ---------- Samaya chē
Dia ada masa lapang. તેન- --સ---મ---ે. તે_ પા_ સ__ છે_ ત-ન- પ-સ- સ-ય છ-. ----------------- તેની પાસે સમય છે. 0
tēn- p--- ----ya c--. t___ p___ s_____ c___ t-n- p-s- s-m-y- c-ē- --------------------- tēnī pāsē samaya chē.
Dia tidak ada masa lapang. ત--ી---સ- -મય -થ-. તે_ પા_ સ__ ન__ ત-ન- પ-સ- સ-ય ન-ી- ------------------ તેની પાસે સમય નથી. 0
Tēnī -ās--s--ay--nat-ī. T___ p___ s_____ n_____ T-n- p-s- s-m-y- n-t-ī- ----------------------- Tēnī pāsē samaya nathī.
rasa bosan ક-ટ------- છે કં__ આ_ છે ક-ટ-ળ- આ-ે છ- ------------- કંટાળો આવે છે 0
Kaṇ---ō āvē chē K______ ā__ c__ K-ṇ-ā-ō ā-ē c-ē --------------- Kaṇṭāḷō āvē chē
Dia berasa bosan. ત-ણ- ક----ી-ગ- છ-. તે_ કં__ ગ_ છે_ ત-ણ- ક-ટ-ળ- ગ- છ-. ------------------ તેણી કંટાળી ગઈ છે. 0
t-ṇ--k-ṇṭ--- -----h-. t___ k______ g__ c___ t-ṇ- k-ṇ-ā-ī g-ī c-ē- --------------------- tēṇī kaṇṭāḷī gaī chē.
Dia tidak berasa bosan. ત----ક----ી-ન--. તે_ કં__ ન__ ત-ણ- ક-ટ-ળ- ન-ી- ---------------- તેણી કંટાળી નથી. 0
T--- k-ṇ-āḷī-nathī. T___ k______ n_____ T-ṇ- k-ṇ-ā-ī n-t-ī- ------------------- Tēṇī kaṇṭāḷī nathī.
rasa lapar ભૂખ------ો ભૂ__ ર_ ભ-ખ-ય- ર-ો ---------- ભૂખ્યા રહો 0
Bh--hy- ---ō B______ r___ B-ū-h-ā r-h- ------------ Bhūkhyā rahō
Adakah kamu semua lapar? શ-- ત-ે -ૂ--ય--છો? શું ત_ ભૂ__ છો_ શ-ં ત-ે ભ-ખ-ય- છ-? ------------------ શું તમે ભૂખ્યા છો? 0
ś-- t-mē---ū--y--ch-? ś__ t___ b______ c___ ś-ṁ t-m- b-ū-h-ā c-ō- --------------------- śuṁ tamē bhūkhyā chō?
Adakah kamu semua tidak lapar? ત----ૂખ---ી--ાગી? ત_ ભૂ_ ન_ લા__ ત-ે ભ-ખ ન-ી લ-ગ-? ----------------- તને ભૂખ નથી લાગી? 0
Tan----ū----n-thī lā-ī? T___ b_____ n____ l____ T-n- b-ū-h- n-t-ī l-g-? ----------------------- Tanē bhūkha nathī lāgī?
rasa dahaga તર-્ય---હ---ં ત___ હો_ ત-સ-ય-ં હ-વ-ં ------------- તરસ્યું હોવું 0
Tara---ṁ -ō-uṁ T_______ h____ T-r-s-u- h-v-ṁ -------------- Tarasyuṁ hōvuṁ
Mereka dahaga. તેઓ -રસ-----ે. તે_ ત___ છે_ ત-ઓ ત-સ-ય- છ-. -------------- તેઓ તરસ્યા છે. 0
t-- -a-asy- --ē. t__ t______ c___ t-ō t-r-s-ā c-ē- ---------------- tēō tarasyā chē.
Mereka tidak dahaga. ત-ે-----યા-નથી. ત_ ત___ ન__ ત-ે ત-સ-ય- ન-ી- --------------- તમે તરસ્યા નથી. 0
T-mē t--asyā n-t--. T___ t______ n_____ T-m- t-r-s-ā n-t-ī- ------------------- Tamē tarasyā nathī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -