Buku frasa

ms Bertanya soalan 2   »   gu પ્રશ્નો પૂછો 2

63 [enam puluh tiga]

Bertanya soalan 2

Bertanya soalan 2

63 [ત્રણસો]

63 [Traṇasō]

પ્રશ્નો પૂછો 2

praśnō pūchō 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Gujarati Main Lagi
Saya mempunyai hobi. મ---એક શ-ખ છે મ_ એ_ શો_ છે મ-ે એ- શ-ખ છ- ------------- મને એક શોખ છે 0
manē --a śōk-- chē m___ ē__ ś____ c__ m-n- ē-a ś-k-a c-ē ------------------ manē ēka śōkha chē
Saya main tenis. હ-ં----િસ---ુ- છું. હું ટે__ ર_ છું_ હ-ં ટ-ન-સ ર-ુ- છ-ં- ------------------- હું ટેનિસ રમું છું. 0
huṁ -ēnisa --muṁ ch-ṁ. h__ ṭ_____ r____ c____ h-ṁ ṭ-n-s- r-m-ṁ c-u-. ---------------------- huṁ ṭēnisa ramuṁ chuṁ.
Di manakah gelanggang tenis? ટે--સ--ો-્ટ ક્ય---છ-? ટે__ કો__ ક્_ છે_ ટ-ન-સ ક-ર-ટ ક-ય-ં છ-? --------------------- ટેનિસ કોર્ટ ક્યાં છે? 0
Ṭ-n--- -ōrṭa ---ṁ --ē? Ṭ_____ k____ k___ c___ Ṭ-n-s- k-r-a k-ā- c-ē- ---------------------- Ṭēnisa kōrṭa kyāṁ chē?
Adakah awak mempunyai hobi? શું -મ---કો--શ-ખ છ-? શું ત__ કો_ શો_ છે_ શ-ં ત-ન- ક-ઈ શ-ખ છ-? -------------------- શું તમને કોઈ શોખ છે? 0
Ś-ṁ------ē -ōī ś-kh--chē? Ś__ t_____ k__ ś____ c___ Ś-ṁ t-m-n- k-ī ś-k-a c-ē- ------------------------- Śuṁ tamanē kōī śōkha chē?
Saya main bola sepak. હ--ફ--બોલ ર-ુ--ુ. હુ ફુ___ ર_ છુ_ હ- ફ-ટ-ો- ર-ુ છ-. ----------------- હુ ફુટબોલ રમુ છુ. 0
Hu -hu-abō---ra-- ch-. H_ p________ r___ c___ H- p-u-a-ō-a r-m- c-u- ---------------------- Hu phuṭabōla ramu chu.
Di manakah padang bola sepak? સો-----ષે-્- ક્ય-ં -ે? સો__ ક્___ ક્_ છે_ સ-ક- ક-ષ-ત-ર ક-ય-ં છ-? ---------------------- સોકર ક્ષેત્ર ક્યાં છે? 0
S-k-ra -ṣ-t-- kyā- --ē? S_____ k_____ k___ c___ S-k-r- k-ē-r- k-ā- c-ē- ----------------------- Sōkara kṣētra kyāṁ chē?
Lengan saya sakit. મ--- -ાથ-દુ-ે-છ-. મા_ હા_ દુ_ છે_ મ-ર- હ-થ દ-ખ- છ-. ----------------- મારો હાથ દુખે છે. 0
M--ō h--h-----hē-c-ē. M___ h____ d____ c___ M-r- h-t-a d-k-ē c-ē- --------------------- Mārō hātha dukhē chē.
Kaki dan tangan saya juga sakit. માર--પગ --- -ા--પણ-દ-ખ----. મા_ પ_ અ_ હા_ પ_ દુ_ છે_ મ-ર- પ- અ-ે હ-થ પ- દ-ખ- છ-. --------------------------- મારા પગ અને હાથ પણ દુખે છે. 0
M----pa-- an--h-----pa-a-d---- --ē. M___ p___ a__ h____ p___ d____ c___ M-r- p-g- a-ē h-t-a p-ṇ- d-k-ē c-ē- ----------------------------------- Mārā paga anē hātha paṇa dukhē chē.
Di manakah klinik untuk berjumpa doktor? ડ--્-ર--્યા- -ે ડૉ___ ક્_ છે ડ-ક-ટ- ક-ય-ં છ- --------------- ડૉક્ટર ક્યાં છે 0
Ḍŏ---ra--yā--chē Ḍ______ k___ c__ Ḍ-k-a-a k-ā- c-ē ---------------- Ḍŏkṭara kyāṁ chē
Saya mempunyai kereta. મા---પાસે -ક----ર--- છે. મા_ પા_ એ_ મો____ છે_ મ-ર- પ-સ- એ- મ-ટ-ક-ર છ-. ------------------------ મારી પાસે એક મોટરકાર છે. 0
mā-ī-pā-- ēka mō--r--āra ch-. m___ p___ ē__ m_________ c___ m-r- p-s- ē-a m-ṭ-r-k-r- c-ē- ----------------------------- mārī pāsē ēka mōṭarakāra chē.
Saya juga mempunyai motosikal. મા-ી----ે--- --ટ---ઇક- પણ --. મા_ પા_ એ_ મો______ પ_ છે_ મ-ર- પ-સ- એ- મ-ટ-સ-ઇ-લ પ- છ-. ----------------------------- મારી પાસે એક મોટરસાઇકલ પણ છે. 0
Mār- p-sē -k- m-ṭ--as-ik-la --ṇa-chē. M___ p___ ē__ m____________ p___ c___ M-r- p-s- ē-a m-ṭ-r-s-i-a-a p-ṇ- c-ē- ------------------------------------- Mārī pāsē ēka mōṭarasāikala paṇa chē.
Di manakah tempat letak kereta? પાર્--ંગ-ક--ા--છે પા___ ક્_ છે પ-ર-ક-ં- ક-ય-ં છ- ----------------- પાર્કિંગ ક્યાં છે 0
Pā--iṅga -yāṁ chē P_______ k___ c__ P-r-i-g- k-ā- c-ē ----------------- Pārkiṅga kyāṁ chē
Saya mempunyai baju sejuk. મ-ર--પા-ે સ---ટ---ે મા_ પા_ સ્___ છે મ-ર- પ-સ- સ-વ-ટ- છ- ------------------- મારી પાસે સ્વેટર છે 0
m-----ās- -v--a-a--hē m___ p___ s______ c__ m-r- p-s- s-ē-a-a c-ē --------------------- mārī pāsē svēṭara chē
Saya juga mempunyai jaket dan seluar jeans. મ-ર- --સે ---ેટ-----જી-્સ પણ--ે. મા_ પા_ જે__ અ_ જી__ પ_ છે_ મ-ર- પ-સ- જ-ક-ટ અ-ે જ-ન-સ પ- છ-. -------------------------------- મારી પાસે જેકેટ અને જીન્સ પણ છે. 0
m--ī -ās---ēk-ṭ- anē-j--s- --ṇa--h-. m___ p___ j_____ a__ j____ p___ c___ m-r- p-s- j-k-ṭ- a-ē j-n-a p-ṇ- c-ē- ------------------------------------ mārī pāsē jēkēṭa anē jīnsa paṇa chē.
Di manakah mesin basuh? વોશ-ંગ -શી- ક્યાં-છે વો__ મ__ ક્_ છે વ-શ-ં- મ-ી- ક-ય-ં છ- -------------------- વોશિંગ મશીન ક્યાં છે 0
Vō--ṅ-a m--īn- ky-- c-ē V______ m_____ k___ c__ V-ś-ṅ-a m-ś-n- k-ā- c-ē ----------------------- Vōśiṅga maśīna kyāṁ chē
Saya mempunyai pinggan. મ--- -ા-ે-પ્લ----ે મા_ પા_ પ્__ છે મ-ર- પ-સ- પ-લ-ટ છ- ------------------ મારી પાસે પ્લેટ છે 0
m-rī-p--- --ēṭ- c-ē m___ p___ p____ c__ m-r- p-s- p-ē-a c-ē ------------------- mārī pāsē plēṭa chē
Saya mempunyai pisau, garpu dan sudu. મ--ી પા-ે-છર---કા-ટો --ે ચમચ- -ે. મા_ પા_ છ__ કાં_ અ_ ચ__ છે_ મ-ર- પ-સ- છ-ી- ક-ં-ો અ-ે ચ-ચ- છ-. --------------------------------- મારી પાસે છરી, કાંટો અને ચમચી છે. 0
m-rī ---- ---rī---āṇ-- a------ac- -h-. m___ p___ c_____ k____ a__ c_____ c___ m-r- p-s- c-a-ī- k-ṇ-ō a-ē c-m-c- c-ē- -------------------------------------- mārī pāsē charī, kāṇṭō anē camacī chē.
Di manakah garam dan lada sulah? મી--ં -ન------ક---- --? મી_ અ_ મ_ ક્_ છે_ મ-ઠ-ં અ-ે મ-ી ક-ય-ં છ-? ----------------------- મીઠું અને મરી ક્યાં છે? 0
M-ṭh-- --- -----k-ā----ē? M_____ a__ m___ k___ c___ M-ṭ-u- a-ē m-r- k-ā- c-ē- ------------------------- Mīṭhuṁ anē marī kyāṁ chē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -