| Adakah anda mempunyai bilik yang kosong? |
Сиз-- бо- ---м--барб-?
С____ б__ б____ б_____
С-з-е б-ш б-л-ө б-р-ы-
----------------------
Сизде бош бөлмө барбы?
0
S-z-- b-- -ö--ö-bar-ı?
S____ b__ b____ b_____
S-z-e b-ş b-l-ö b-r-ı-
----------------------
Sizde boş bölmö barbı?
|
Adakah anda mempunyai bilik yang kosong?
Сизде бош бөлмө барбы?
Sizde boş bölmö barbı?
|
| Saya sudah menempah bilik. |
Мен--өл-- ээ-еп к-йд-м.
М__ б____ э____ к______
М-н б-л-ө э-л-п к-й-у-.
-----------------------
Мен бөлмө ээлеп койдум.
0
M-n b-l---e-l----oy---.
M__ b____ e____ k______
M-n b-l-ö e-l-p k-y-u-.
-----------------------
Men bölmö eelep koydum.
|
Saya sudah menempah bilik.
Мен бөлмө ээлеп койдум.
Men bölmö eelep koydum.
|
| Nama saya Müller. |
М-нин --ы--Мю----.
М____ а___ М______
М-н-н а-ы- М-л-е-.
------------------
Менин атым Мюллер.
0
Me--n-atı--M-uller.
M____ a___ M_______
M-n-n a-ı- M-u-l-r-
-------------------
Menin atım Myuller.
|
Nama saya Müller.
Менин атым Мюллер.
Menin atım Myuller.
|
| Saya memerlukan bilik bujang. |
М-г----р б---ө-кере-.
М___ б__ б____ к_____
М-г- б-р б-л-ө к-р-к-
---------------------
Мага бир бөлмө керек.
0
Mag- -i--b-lmö----ek.
M___ b__ b____ k_____
M-g- b-r b-l-ö k-r-k-
---------------------
Maga bir bölmö kerek.
|
Saya memerlukan bilik bujang.
Мага бир бөлмө керек.
Maga bir bölmö kerek.
|
| Saya memerlukan bilik kelamin. |
М--- эки-----ө-үү-б-лмө-к-ре-.
М___ э__ б_______ б____ к_____
М-г- э-и б-л-ө-ү- б-л-ө к-р-к-
------------------------------
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
0
Maga ek-----m--üü-b-l---ker-k.
M___ e__ b_______ b____ k_____
M-g- e-i b-l-ö-ü- b-l-ö k-r-k-
------------------------------
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
Saya memerlukan bilik kelamin.
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
| Berapakah harga bilik untuk satu malam? |
Б------г- -ө-мө ка--а -у---?
Б__ т____ б____ к____ т_____
Б-р т-н-ө б-л-ө к-н-а т-р-т-
----------------------------
Бир түнгө бөлмө канча турат?
0
B-r--ü--ö b-lmö -a-ça-t---t?
B__ t____ b____ k____ t_____
B-r t-n-ö b-l-ö k-n-a t-r-t-
----------------------------
Bir tüngö bölmö kança turat?
|
Berapakah harga bilik untuk satu malam?
Бир түнгө бөлмө канча турат?
Bir tüngö bölmö kança turat?
|
| Saya mahukan bilik dengan tab mandi. |
Маг-----нас--б---б------е---.
М___ в______ б__ б____ к_____
М-г- в-н-а-ы б-р б-л-ө к-р-к-
-----------------------------
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
0
M--- ----as--bar---lmö-k--e-.
M___ v______ b__ b____ k_____
M-g- v-n-a-ı b-r b-l-ö k-r-k-
-----------------------------
Maga vannası bar bölmö kerek.
|
Saya mahukan bilik dengan tab mandi.
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
Maga vannası bar bölmö kerek.
|
| Saya mahukan bilik dengan pancuran mandian. |
М--- ду---б-р---лм- -----.
М___ д___ б__ б____ к_____
М-г- д-ш- б-р б-л-ө к-р-к-
--------------------------
Мага душу бар бөлмө керек.
0
M--a -uşu-ba- b-lm---er-k.
M___ d___ b__ b____ k_____
M-g- d-ş- b-r b-l-ö k-r-k-
--------------------------
Maga duşu bar bölmö kerek.
|
Saya mahukan bilik dengan pancuran mandian.
Мага душу бар бөлмө керек.
Maga duşu bar bölmö kerek.
|
| Bolehkah saya melihat bilik? |
Бөл--н- -ө-ө--ламб-?
Б______ к___ а______
Б-л-ө-ү к-р- а-а-б-?
--------------------
Бөлмөнү көрө аламбы?
0
B------ --r- al-m--?
B______ k___ a______
B-l-ö-ü k-r- a-a-b-?
--------------------
Bölmönü körö alambı?
|
Bolehkah saya melihat bilik?
Бөлмөнү көрө аламбы?
Bölmönü körö alambı?
|
| Adakah terdapat garaj di sini? |
Б-- -е--- --ра-------?
Б__ ж____ г____ б_____
Б-л ж-р-е г-р-ж б-р-ы-
----------------------
Бул жерде гараж барбы?
0
Bu---e-d- -a-aj b-r--?
B__ j____ g____ b_____
B-l j-r-e g-r-j b-r-ı-
----------------------
Bul jerde garaj barbı?
|
Adakah terdapat garaj di sini?
Бул жерде гараж барбы?
Bul jerde garaj barbı?
|
| Adakah terdapat peti besi di sini? |
Б---ж------ей-------?
Б__ ж____ с___ б_____
Б-л ж-р-е с-й- б-р-ы-
---------------------
Бул жерде сейф барбы?
0
B----erd- -e---b-rb-?
B__ j____ s___ b_____
B-l j-r-e s-y- b-r-ı-
---------------------
Bul jerde seyf barbı?
|
Adakah terdapat peti besi di sini?
Бул жерде сейф барбы?
Bul jerde seyf barbı?
|
| Adakah terdapat faks di sini? |
Б-л --рд----кс--арбы?
Б__ ж____ ф___ б_____
Б-л ж-р-е ф-к- б-р-ы-
---------------------
Бул жерде факс барбы?
0
Bu- j-r-- -a-s-barbı?
B__ j____ f___ b_____
B-l j-r-e f-k- b-r-ı-
---------------------
Bul jerde faks barbı?
|
Adakah terdapat faks di sini?
Бул жерде факс барбы?
Bul jerde faks barbı?
|
| Baik, saya akan ambil bilik itu. |
Жа-шы, м-н -өлмө-ү а-ам-н.
Ж_____ м__ б______ а______
Ж-к-ы- м-н б-л-ө-ү а-а-ы-.
--------------------------
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
0
J-kşı---en b---ö----la--n.
J_____ m__ b______ a______
J-k-ı- m-n b-l-ö-ü a-a-ı-.
--------------------------
Jakşı, men bölmönü alamın.
|
Baik, saya akan ambil bilik itu.
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
Jakşı, men bölmönü alamın.
|
| Ini kunci bilik. |
А-кычт-- --л------.
А_______ б__ ж_____
А-к-ч-а- б-л ж-р-е-
-------------------
Ачкычтар бул жерде.
0
A-k----r b-l-jerde.
A_______ b__ j_____
A-k-ç-a- b-l j-r-e-
-------------------
Açkıçtar bul jerde.
|
Ini kunci bilik.
Ачкычтар бул жерде.
Açkıçtar bul jerde.
|
| Ini bagasi saya. |
Мына м-н-- --г--.
М___ м____ ж_____
М-н- м-н-н ж-г-м-
-----------------
Мына менин жүгүм.
0
Mı---m-n-- ---ü-.
M___ m____ j_____
M-n- m-n-n j-g-m-
-----------------
Mına menin jügüm.
|
Ini bagasi saya.
Мына менин жүгүм.
Mına menin jügüm.
|
| Sarapan pagi pukul berapa? |
Э-те- ---е--- ---а---а--а-а?
Э____ м______ т____ к_______
Э-т-ң м-н-н-и т-м-к к-н-а-а-
----------------------------
Эртең мененки тамак канчада?
0
E--e----nen-- ta----kança--?
E____ m______ t____ k_______
E-t-ŋ m-n-n-i t-m-k k-n-a-a-
----------------------------
Erteŋ menenki tamak kançada?
|
Sarapan pagi pukul berapa?
Эртең мененки тамак канчада?
Erteŋ menenki tamak kançada?
|
| Makan tengah hari pukul berapa? |
Т--------а---ан--д-?
Т____ т____ к_______
Т-ш-ү т-м-к к-н-а-а-
--------------------
Түшкү тамак канчада?
0
Tüş---t--a- --n-ad-?
T____ t____ k_______
T-ş-ü t-m-k k-n-a-a-
--------------------
Tüşkü tamak kançada?
|
Makan tengah hari pukul berapa?
Түшкү тамак канчада?
Tüşkü tamak kançada?
|
| Makan malam pukul berapa? |
Ке-ки т-мак -ан-а--?
К____ т____ к_______
К-ч-и т-м-к к-н-а-а-
--------------------
Кечки тамак канчада?
0
K-çki-t-mak k--ç---?
K____ t____ k_______
K-ç-i t-m-k k-n-a-a-
--------------------
Keçki tamak kançada?
|
Makan malam pukul berapa?
Кечки тамак канчада?
Keçki tamak kançada?
|