Buku frasa

ms Pembersihan rumah   »   ky Үй тазалоо

18 [lapan belas]

Pembersihan rumah

Pembersihan rumah

18 [он сегиз]

18 [он сегиз]

Үй тазалоо

Üy tazaloo

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kyrgyz Main Lagi
Hari ini hari Sabtu. Б--ү- ---ш--б-. Б____ - и______ Б-г-н - и-е-б-. --------------- Бүгүн - ишемби. 0
Bügün --işe-b-. B____ - i______ B-g-n - i-e-b-. --------------- Bügün - işembi.
Hari ini kami ada masa lapang. Б-зд---үг-------ыт -а-. Б____ б____ у_____ б___ Б-з-е б-г-н у-а-ы- б-р- ----------------------- Бизде бүгүн убакыт бар. 0
B-z-- büg-n ub---t-ba-. B____ b____ u_____ b___ B-z-e b-g-n u-a-ı- b-r- ----------------------- Bizde bügün ubakıt bar.
Hari ini kami membersihkan apartmen. Бү-үн-ба----и-таза--- жат-б--. Б____ б______ т______ ж_______ Б-г-н б-т-р-и т-з-л-п ж-т-б-з- ------------------------------ Бүгүн батирди тазалап жатабыз. 0
B-----b-tirdi tazalap -at--ız. B____ b______ t______ j_______ B-g-n b-t-r-i t-z-l-p j-t-b-z- ------------------------------ Bügün batirdi tazalap jatabız.
Saya membersihkan bilik mandi. Ме- -ан-ан---а-алап-ж-т--ы-. М__ в______ т______ ж_______ М-н в-н-а-ы т-з-л-п ж-т-м-н- ---------------------------- Мен ваннаны тазалап жатамын. 0
M-n-vannan- ta-alap--ata---. M__ v______ t______ j_______ M-n v-n-a-ı t-z-l-p j-t-m-n- ---------------------------- Men vannanı tazalap jatamın.
Suami saya membersihkan kereta. Жо--ошу----т------жуу--жат-т. Ж_______ а_______ ж___ ж_____ Ж-л-о-у- а-т-у-а- ж-у- ж-т-т- ----------------------------- Жолдошум автоунаа жууп жатат. 0
Jold---m--vto---a --u---a---. J_______ a_______ j___ j_____ J-l-o-u- a-t-u-a- j-u- j-t-t- ----------------------------- Joldoşum avtounaa juup jatat.
Anak-anak membersihkan basikal. Б-лдар-вело-ип-дд-р-- та----п--а-ыш-т. Б_____ в_____________ т______ ж_______ Б-л-а- в-л-с-п-д-е-д- т-з-л-п ж-т-ш-т- -------------------------------------- Балдар велосипеддерди тазалап жатышат. 0
Ba---r----------d--d---a---ap ---ı-at. B_____ v_____________ t______ j_______ B-l-a- v-l-s-p-d-e-d- t-z-l-p j-t-ş-t- -------------------------------------- Baldar velosipedderdi tazalap jatışat.
Nenek menyiram bunga. Чо- --- гү-дөрд- с--а--- ж----. Ч__ э__ г_______ с______ ж_____ Ч-ң э-е г-л-ө-д- с-г-р-п ж-т-т- ------------------------------- Чоң эне гүлдөрдү сугарып жатат. 0
Ço--ene güld-r-ü -ugar-p--at--. Ç__ e__ g_______ s______ j_____ Ç-ŋ e-e g-l-ö-d- s-g-r-p j-t-t- ------------------------------- Çoŋ ene güldördü sugarıp jatat.
Anak-anak mengemas bilik kanak-kanak. Б------балда------өсү- --й--- ж---шат. Б_____ б_____ б_______ ж_____ ж_______ Б-л-а- б-л-а- б-л-ө-ү- ж-й-а- ж-т-ш-т- -------------------------------------- Балдар балдар бөлмөсүн жыйнап жатышат. 0
B-l-a- ba---r -ölm---- j-yna- --tı-at. B_____ b_____ b_______ j_____ j_______ B-l-a- b-l-a- b-l-ö-ü- j-y-a- j-t-ş-t- -------------------------------------- Baldar baldar bölmösün jıynap jatışat.
Suami saya mengemas mejanya. Ж---о-у--ст---- ----ла---а--т. Ж_______ с_____ т______ ж_____ Ж-л-о-у- с-о-у- т-з-л-п ж-т-т- ------------------------------ Жолдошум столун тазалап жатат. 0
J-l-oşum s--lu- taz--a--jata-. J_______ s_____ t______ j_____ J-l-o-u- s-o-u- t-z-l-p j-t-t- ------------------------------ Joldoşum stolun tazalap jatat.
Saya meletakkan pakaian ke dalam mesin basuh. М-н -----уу--- м-шинаг--кирл-р---салып -а--мын. М__ к__ ж_____ м_______ к_______ с____ ж_______ М-н к-р ж-у-у- м-ш-н-г- к-р-е-д- с-л-п ж-т-м-н- ----------------------------------------------- Мен кир жуугуч машинага кирлерди салып жатамын. 0
Men---- -uu--ç m-şi-a---k------i-----p--a----n. M__ k__ j_____ m_______ k_______ s____ j_______ M-n k-r j-u-u- m-ş-n-g- k-r-e-d- s-l-p j-t-m-n- ----------------------------------------------- Men kir juuguç maşinaga kirlerdi salıp jatamın.
Saya menyidai pakaian. М-н-кир-е--и ж---п -а-а-ы-. М__ к_______ ж____ ж_______ М-н к-р-е-д- ж-й-п ж-т-м-н- --------------------------- Мен кирлерди жайып жатамын. 0
Me- ki---r-- jayı--j-t--ın. M__ k_______ j____ j_______ M-n k-r-e-d- j-y-p j-t-m-n- --------------------------- Men kirlerdi jayıp jatamın.
Saya menggosok pakaian. Ме---ирл-р-и--тү--өйм. М__ к_______ ү________ М-н к-р-е-д- ү-ү-т-й-. ---------------------- Мен кирлерди үтүктөйм. 0
M---k-r--------ükt-ym. M__ k_______ ü________ M-n k-r-e-d- ü-ü-t-y-. ---------------------- Men kirlerdi ütüktöym.
Tingkap itu kotor. Т--ез-л-р ки-. Т________ к___ Т-р-з-л-р к-р- -------------- Терезелер кир. 0
T----e-er-kir. T________ k___ T-r-z-l-r k-r- -------------- Terezeler kir.
Lantai itu kotor. П-л кир. П__ к___ П-л к-р- -------- Пол кир. 0
Pol kir. P__ k___ P-l k-r- -------- Pol kir.
Pinggan mangkuk itu kotor. И-------к--. И______ к___ И-и-т-р к-р- ------------ Идиштер кир. 0
İ-i--er ki-. İ______ k___ İ-i-t-r k-r- ------------ İdişter kir.
Siapakah yang membersihkan tingkap? Те----л-рди-к-м -----айт? Т__________ к__ т________ Т-р-з-л-р-и к-м т-з-л-й-? ------------------------- Терезелерди ким тазалайт? 0
T------e-d---im t--al---? T__________ k__ t________ T-r-z-l-r-i k-m t-z-l-y-? ------------------------- Terezelerdi kim tazalayt?
Siapakah yang membersihkan habuk? Чаңд- к----ор-----д-? Ч____ к__ с__________ Ч-ң-ы к-м с-р-у-у-д-? --------------------- Чаңды ким сордурууда? 0
Ça-dı -im---r----ud-? Ç____ k__ s__________ Ç-ŋ-ı k-m s-r-u-u-d-? --------------------- Çaŋdı kim sorduruuda?
Siapakah yang membersihkan pinggan mangkuk? К----диш жууп ж-т-т? К__ и___ ж___ ж_____ К-м и-и- ж-у- ж-т-т- -------------------- Ким идиш жууп жатат? 0
K-m-i----juu----t--? K__ i___ j___ j_____ K-m i-i- j-u- j-t-t- -------------------- Kim idiş juup jatat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -