Buku frasa

ms Di hotel - ketibaan   »   ro În hotel – sosirea

27 [dua puluh tujuh]

Di hotel - ketibaan

Di hotel - ketibaan

27 [douăzeci şi şapte]

În hotel – sosirea

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Romanian Main Lagi
Adakah anda mempunyai bilik yang kosong? A-e-- - -ame-- -i--r-? A____ o c_____ l______ A-e-i o c-m-r- l-b-r-? ---------------------- Aveţi o cameră liberă? 0
Saya sudah menempah bilik. Am-re-ervat o -ameră. A_ r_______ o c______ A- r-z-r-a- o c-m-r-. --------------------- Am rezervat o cameră. 0
Nama saya Müller. Nume-e--e--este---l-er. N_____ m__ e___ M______ N-m-l- m-u e-t- M-l-e-. ----------------------- Numele meu este Müller. 0
Saya memerlukan bilik bujang. A- nevo-- de-o-ca-er-------e. A_ n_____ d_ o c_____ s______ A- n-v-i- d- o c-m-r- s-n-l-. ----------------------------- Am nevoie de o cameră single. 0
Saya memerlukan bilik kelamin. Am ---oi-----o c-m-ră---b--. A_ n_____ d_ o c_____ d_____ A- n-v-i- d- o c-m-r- d-b-ă- ---------------------------- Am nevoie de o cameră dublă. 0
Berapakah harga bilik untuk satu malam? Cât---s----a--r--p- --apte? C__ c____ c_____ p_ n______ C-t c-s-ă c-m-r- p- n-a-t-? --------------------------- Cât costă camera pe noapte? 0
Saya mahukan bilik dengan tab mandi. V-e-u-o---mer- -- c-dă. V____ o c_____ c_ c____ V-e-u o c-m-r- c- c-d-. ----------------------- Vreau o cameră cu cadă. 0
Saya mahukan bilik dengan pancuran mandian. Vrea- o-cam--ă--u d--. V____ o c_____ c_ d___ V-e-u o c-m-r- c- d-ş- ---------------------- Vreau o cameră cu duş. 0
Bolehkah saya melihat bilik? Po- -ă -ăd c--era? P__ s_ v__ c______ P-t s- v-d c-m-r-? ------------------ Pot să văd camera? 0
Adakah terdapat garaj di sini? E--s-ă-aici -n-ga-a-? E_____ a___ u_ g_____ E-i-t- a-c- u- g-r-j- --------------------- Există aici un garaj? 0
Adakah terdapat peti besi di sini? Exi----ai----- -ei-? E_____ a___ u_ s____ E-i-t- a-c- u- s-i-? -------------------- Există aici un seif? 0
Adakah terdapat faks di sini? Ex---- ---i--- ---? E_____ a___ u_ f___ E-i-t- a-c- u- f-x- ------------------- Există aici un fax? 0
Baik, saya akan ambil bilik itu. B--e- i-u--am--a. B____ i__ c______ B-n-, i-u c-m-r-. ----------------- Bine, iau camera. 0
Ini kunci bilik. A-c----te-c-eia. A___ e___ c_____ A-c- e-t- c-e-a- ---------------- Aici este cheia. 0
Ini bagasi saya. A----e--e-ba--ju- -e-. A___ e___ b______ m___ A-c- e-t- b-g-j-l m-u- ---------------------- Aici este bagajul meu. 0
Sarapan pagi pukul berapa? La--e-o------s-rveşte---cu--de-un? L_ c_ o__ s_ s_______ m____ d_____ L- c- o-ă s- s-r-e-t- m-c-l d-j-n- ---------------------------------- La ce oră se serveşte micul dejun? 0
Makan tengah hari pukul berapa? La ce o-- s--se-veş-e-prânz-l? L_ c_ o__ s_ s_______ p_______ L- c- o-ă s- s-r-e-t- p-â-z-l- ------------------------------ La ce oră se serveşte prânzul? 0
Makan malam pukul berapa? L--c- o-ă------rv--t--c-n-? L_ c_ o__ s_ s_______ c____ L- c- o-ă s- s-r-e-t- c-n-? --------------------------- La ce oră se serveşte cina? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -