Buku frasa

ms Kerosakan kereta   »   ky Автокырсык

39 [tiga puluh sembilan]

Kerosakan kereta

Kerosakan kereta

39 [отуз тогуз]

39 [отуз тогуз]

Автокырсык

Avtokırsık

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kyrgyz Main Lagi
Di manakah stesen minyak terdekat? Ж-кы----ма--ку-учу---а--ия-к-йд-? Ж______ м__ к_____ с______ к_____ Ж-к-н-ы м-й к-ю-ч- с-а-ц-я к-й-а- --------------------------------- Жакынкы май куюучу станция кайда? 0
J--ı----m-y -u--uçu -t--t-iy- ka---? J______ m__ k______ s________ k_____ J-k-n-ı m-y k-y-u-u s-a-t-i-a k-y-a- ------------------------------------ Jakınkı may kuyuuçu stantsiya kayda?
Tayar saya pancit. Ме--- д----л-к -ар-----кетт-. М____ д_______ ж______ к_____ М-н-е д-ң-ө-ө- ж-р-л-п к-т-и- ----------------------------- Менде дөңгөлөк жарылып кетти. 0
M--de--öŋ---ök jar---p -e--i. M____ d_______ j______ k_____ M-n-e d-ŋ-ö-ö- j-r-l-p k-t-i- ----------------------------- Mende döŋgölök jarılıp ketti.
Bolehkah anda menukar tayar ini? Сиз --ңгө--к-ү а-ма------а-ас--б-? С__ д_________ а________ а________ С-з д-ң-ө-ө-т- а-м-ш-ы-а а-а-ы-б-? ---------------------------------- Сиз дөңгөлөктү алмаштыра аласызбы? 0
S-z -öŋ-ö--k-ü a-m-ş-ı-a---a-ı--ı? S__ d_________ a________ a________ S-z d-ŋ-ö-ö-t- a-m-ş-ı-a a-a-ı-b-? ---------------------------------- Siz döŋgölöktü almaştıra alasızbı?
Saya memerlukan beberapa liter diesel. М--а -ир н-ч- лит- --з-ль--е-ек. М___ б__ н___ л___ д_____ к_____ М-г- б-р н-ч- л-т- д-з-л- к-р-к- -------------------------------- Мага бир нече литр дизель керек. 0
Ma---bi- --ç--lit--d---l---r-k. M___ b__ n___ l___ d____ k_____ M-g- b-r n-ç- l-t- d-z-l k-r-k- ------------------------------- Maga bir neçe litr dizel kerek.
Saya kehabisan gas. М-н-- бенз-н---т-гөн-п -алды. М____ б_______ т______ к_____ М-н-н б-н-и-и- т-г-н-п к-л-ы- ----------------------------- Менин бензиним түгөнүп калды. 0
M-ni---e---nim-tü-ö-üp-k--dı. M____ b_______ t______ k_____ M-n-n b-n-i-i- t-g-n-p k-l-ı- ----------------------------- Menin benzinim tügönüp kaldı.
Adakah anda mempunyai bekas gantian? С-зде ---аст---канистр-----ы? С____ з_______ к______ б_____ С-з-е з-п-с-ы- к-н-с-р б-р-ы- ----------------------------- Сизде запастык канистр барбы? 0
S---e-za-a--ı----n---r-b----? S____ z_______ k______ b_____ S-z-e z-p-s-ı- k-n-s-r b-r-ı- ----------------------------- Sizde zapastık kanistr barbı?
Di manakah saya boleh membuat panggilan? К-----ча---м ---от? К____ ч_____ б_____ К-й-а ч-л-а- б-л-т- ------------------- Кайда чалсам болот? 0
Ka-d- ç--s-- bo---? K____ ç_____ b_____ K-y-a ç-l-a- b-l-t- ------------------- Kayda çalsam bolot?
Saya memerlukan perkhidmatan tunda. М-г- -ү--өө-кызматы ке-ек. М___ с_____ к______ к_____ М-г- с-й-ө- к-з-а-ы к-р-к- -------------------------- Мага сүйрөө кызматы керек. 0
Maga-s---ö- -ı-m-tı----e-. M___ s_____ k______ k_____ M-g- s-y-ö- k-z-a-ı k-r-k- -------------------------- Maga süyröö kızmatı kerek.
Saya sedang mencari bengkel. М-- -стака---и---- -ата-. М__ у_______ и____ ж_____ М-н у-т-к-н- и-д-п ж-т-м- ------------------------- Мен устакана издеп жатам. 0
Men ---akana --de--ja-am. M__ u_______ i____ j_____ M-n u-t-k-n- i-d-p j-t-m- ------------------------- Men ustakana izdep jatam.
Satu kemalangan berlaku. Кыр-ык б--ду. К_____ б_____ К-р-ы- б-л-у- ------------- Кырсык болду. 0
K--s-k b-l-u. K_____ b_____ K-r-ı- b-l-u- ------------- Kırsık boldu.
Di manakah telefon terdekat? Ж----кы-т---фон ка---? Ж______ т______ к_____ Ж-к-н-ы т-л-ф-н к-й-а- ---------------------- Жакынкы телефон кайда? 0
J-k-nkı ---e----k---a? J______ t______ k_____ J-k-n-ı t-l-f-n k-y-a- ---------------------- Jakınkı telefon kayda?
Adakah anda mempunyai telefon bimbit dengan anda? Ж----ы------л-ук тел---- б----? Ж________ у_____ т______ б_____ Ж-н-ң-з-а у-л-у- т-л-ф-н б-р-ы- ------------------------------- Жаныңызда уюлдук телефон барбы? 0
Ja--ŋ-zd-------uk-t-l-f-n---r--? J________ u______ t______ b_____ J-n-ŋ-z-a u-u-d-k t-l-f-n b-r-ı- -------------------------------- Janıŋızda uyulduk telefon barbı?
Kami memerlukan bantuan. Бизг--жа-да- --ре-. Б____ ж_____ к_____ Б-з-е ж-р-а- к-р-к- ------------------- Бизге жардам керек. 0
B-z-e--a------erek. B____ j_____ k_____ B-z-e j-r-a- k-r-k- ------------------- Bizge jardam kerek.
Telefon ambulans! Вра--- --кыр-ңы-! В_____ ч_________ В-а-т- ч-к-р-ң-з- ----------------- Врачты чакырыңыз! 0
V-a--ı-ç-kırı-ız! V_____ ç_________ V-a-t- ç-k-r-ŋ-z- ----------------- Vraçtı çakırıŋız!
Telefon polis! П---ц-я-- -а---ы---! П________ ч_________ П-л-ц-я-ы ч-к-р-ң-з- -------------------- Полицияны чакырыңыз! 0
P-l--s---nı-----r--ı-! P__________ ç_________ P-l-t-i-a-ı ç-k-r-ŋ-z- ---------------------- Politsiyanı çakırıŋız!
Sila tunjukkan dokumen anda. Мына-е- -изд-- до----нтт--и-и-. М______ с_____ д_______________ М-н-к-й с-з-и- д-к-м-н-т-р-ң-з- ------------------------------- Мынакей сиздин документтериңиз. 0
Mınak-y sizdin d-ku--n--eri---. M______ s_____ d_______________ M-n-k-y s-z-i- d-k-m-n-t-r-ŋ-z- ------------------------------- Mınakey sizdin dokumentteriŋiz.
Sila tunjukkan lesen memandu anda. М--а--- сиз--н --д-о-улу- к--ө-үг--ү-. М______ с_____ а_________ к___________ М-н-к-й с-з-и- а-д-о-у-у- к-б-л-г-ң-з- -------------------------------------- Мынакей сиздин айдоочулук күбөлүгүңүз. 0
M-n--ey--i------y-----luk -ü--l-g-ŋü-. M______ s_____ a_________ k___________ M-n-k-y s-z-i- a-d-o-u-u- k-b-l-g-ŋ-z- -------------------------------------- Mınakey sizdin aydooçuluk kübölügüŋüz.
Sila tunjukkan lesen anda. Мы--ке- --зд-н-те--ас-о----у-. М______ с_____ т______________ М-н-к-й с-з-и- т-х-а-п-р-у-у-. ------------------------------ Мынакей сиздин техпаспортуңуз. 0
Mı--key---zd-n--e-pa--o-t-ŋu-. M______ s_____ t______________ M-n-k-y s-z-i- t-h-a-p-r-u-u-. ------------------------------ Mınakey sizdin tehpasportuŋuz.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -