| ടൂറിസ്റ്റ് ഓഫീസ് എവിടെയാണ്? |
የ---ዎ- -ረጃ ---የ- --?
የ_____ መ__ ቢ_ የ_ ነ__
የ-ብ-ዎ- መ-ጃ ቢ- የ- ነ-?
--------------------
የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው?
0
y-go-i--īw--hi -er-j----ro-y-t- ne--?
y_____________ m_____ b___ y___ n____
y-g-b-n-ī-o-h- m-r-j- b-r- y-t- n-w-?
-------------------------------------
yegobinyīwochi mereja bīro yeti newi?
|
ടൂറിസ്റ്റ് ഓഫീസ് എവിടെയാണ്?
የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው?
yegobinyīwochi mereja bīro yeti newi?
|
| എനിക്കായി നഗരത്തിന്റെ ഒരു ഭൂപടം നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ? |
የ--- ካርታ--ኔ-ይ-ርዎታ?
የ___ ካ__ ለ_ ይ_____
የ-ተ- ካ-ታ ለ- ይ-ር-ታ-
------------------
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ?
0
ye-e-e---k-r--- -e---yi--riwota?
y_______ k_____ l___ y__________
y-k-t-m- k-r-t- l-n- y-n-r-w-t-?
--------------------------------
yeketema karita lenē yinoriwota?
|
എനിക്കായി നഗരത്തിന്റെ ഒരു ഭൂപടം നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ?
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ?
yeketema karita lenē yinoriwota?
|
| ഇവിടെ എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ റിസർവ് ചെയ്യാനാകുമോ? |
ክፍል -ስ-ድ- -ያዝ ----?
ክ__ አ____ መ__ ይ____
ክ-ል አ-ቀ-ሞ መ-ዝ ይ-ላ-?
-------------------
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል?
0
k---l----ik’-d-mo ---az---i-ha---i?
k_____ ā_________ m_____ y_________
k-f-l- ā-i-’-d-m- m-y-z- y-c-a-a-i-
-----------------------------------
kifili āsik’edimo meyazi yichalali?
|
ഇവിടെ എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ റിസർവ് ചെയ്യാനാകുമോ?
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል?
kifili āsik’edimo meyazi yichalali?
|
| പഴയ പട്ടണം എവിടെയാണ്? |
ጥንታዊ-ከተ- -ት ነው?
ጥ___ ከ__ የ_ ነ__
ጥ-ታ- ከ-ማ የ- ነ-?
---------------
ጥንታዊ ከተማ የት ነው?
0
t-in--a-ī kete-a ye-i --wi?
t________ k_____ y___ n____
t-i-i-a-ī k-t-m- y-t- n-w-?
---------------------------
t’initawī ketema yeti newi?
|
പഴയ പട്ടണം എവിടെയാണ്?
ጥንታዊ ከተማ የት ነው?
t’initawī ketema yeti newi?
|
| കത്തീഡ്രൽ എവിടെയാണ്? |
ቤተክ---ያ- -- --?
ቤ_______ የ_ ነ__
ቤ-ክ-ስ-ያ- የ- ነ-?
---------------
ቤተክርስቲያኑ የት ነው?
0
bē----r--it-y--u --t--n---?
b_______________ y___ n____
b-t-k-r-s-t-y-n- y-t- n-w-?
---------------------------
bētekirisitīyanu yeti newi?
|
കത്തീഡ്രൽ എവിടെയാണ്?
ቤተክርስቲያኑ የት ነው?
bētekirisitīyanu yeti newi?
|
| മ്യൂസിയം എവിടെയാണ്? |
ቤ---ዘ-- -ት ነ-?
ቤ______ የ_ ነ__
ቤ---ዘ-ሩ የ- ነ-?
--------------
ቤተ-መዘክሩ የት ነው?
0
b----m----ir---e-i new-?
b____________ y___ n____
b-t---e-e-i-u y-t- n-w-?
------------------------
bēte-mezekiru yeti newi?
|
മ്യൂസിയം എവിടെയാണ്?
ቤተ-መዘክሩ የት ነው?
bēte-mezekiru yeti newi?
|
| സ്റ്റാമ്പുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? |
ቴን-ር -- --ዛት ይ---?
ቴ___ የ_ መ___ ይ____
ቴ-ብ- የ- መ-ዛ- ይ-ላ-?
------------------
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል?
0
t--ib-ri-ye-- meg----i ------ali?
t_______ y___ m_______ y_________
t-n-b-r- y-t- m-g-z-t- y-c-a-a-i-
---------------------------------
tēnibiri yeti megizati yichalali?
|
സ്റ്റാമ്പുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል?
tēnibiri yeti megizati yichalali?
|
| പൂക്കൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? |
አበ- -ት--ግዛ--ይ-ላል?
አ__ የ_ መ___ ይ____
አ-ባ የ- መ-ዛ- ይ-ላ-?
-----------------
አበባ የት መግዛት ይቻላል?
0
ā---- -et--------t----c---a--?
ā____ y___ m_______ y_________
ā-e-a y-t- m-g-z-t- y-c-a-a-i-
------------------------------
ābeba yeti megizati yichalali?
|
പൂക്കൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
አበባ የት መግዛት ይቻላል?
ābeba yeti megizati yichalali?
|
| ടിക്കറ്റുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? |
የአ------ኬ------ግዛ--ይ-ላ-?
የ_____ ት__ የ_ መ___ ይ____
የ-ው-ቢ- ት-ት የ- መ-ዛ- ይ-ላ-?
------------------------
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል?
0
ye--wi---īsi-tik-ti y--i--eg----- -ichal-l-?
y___________ t_____ y___ m_______ y_________
y-’-w-t-b-s- t-k-t- y-t- m-g-z-t- y-c-a-a-i-
--------------------------------------------
ye’āwitobīsi tikēti yeti megizati yichalali?
|
ടിക്കറ്റുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል?
ye’āwitobīsi tikēti yeti megizati yichalali?
|
| തുറമുഖം എവിടെയാണ്? |
ወ-- -ት --?
ወ__ የ_ ነ__
ወ-ቡ የ- ነ-?
----------
ወደቡ የት ነው?
0
we--b- y-ti-new-?
w_____ y___ n____
w-d-b- y-t- n-w-?
-----------------
wedebu yeti newi?
|
തുറമുഖം എവിടെയാണ്?
ወደቡ የት ነው?
wedebu yeti newi?
|
| മാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്? |
ገ--ው-የ--ነው?
ገ___ የ_ ነ__
ገ-ያ- የ- ነ-?
-----------
ገበያው የት ነው?
0
g-be-a-i-yeti -e--?
g_______ y___ n____
g-b-y-w- y-t- n-w-?
-------------------
gebeyawi yeti newi?
|
മാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്?
ገበያው የት ነው?
gebeyawi yeti newi?
|
| കോട്ട എവിടെയാണ്? |
ቤ--መ-----የት ነ-?
ቤ_______ የ_ ነ__
ቤ---ን-ስ- የ- ነ-?
---------------
ቤተ-መንግስቱ የት ነው?
0
b-te-me-i--si-u --------i?
b______________ y___ n____
b-t---e-i-i-i-u y-t- n-w-?
--------------------------
bēte-menigisitu yeti newi?
|
കോട്ട എവിടെയാണ്?
ቤተ-መንግስቱ የት ነው?
bēte-menigisitu yeti newi?
|
| എപ്പോഴാണ് ടൂർ ആരംഭിക്കുന്നത്? |
ጉብኝቱ መቼ ነ--የሚ----?
ጉ___ መ_ ነ_ የ______
ጉ-ኝ- መ- ነ- የ-ጀ-ረ-?
------------------
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው?
0
g-bi-y--u-me-h- ne-i-yem---mi----?
g________ m____ n___ y____________
g-b-n-i-u m-c-ē n-w- y-m-j-m-r-w-?
----------------------------------
gubinyitu mechē newi yemījemirewi?
|
എപ്പോഴാണ് ടൂർ ആരംഭിക്കുന്നത്?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው?
gubinyitu mechē newi yemījemirewi?
|
| എപ്പോഴാണ് ടൂർ അവസാനിക്കുന്നത്? |
ጉ-ኝ--መቼ ---የ-ያበቃ-?
ጉ___ መ_ ነ_ የ______
ጉ-ኝ- መ- ነ- የ-ያ-ቃ-?
------------------
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው?
0
g-b-n--t--mech- -ew- ye----be-’awi?
g________ m____ n___ y_____________
g-b-n-i-u m-c-ē n-w- y-m-y-b-k-a-i-
-----------------------------------
gubinyitu mechē newi yemīyabek’awi?
|
എപ്പോഴാണ് ടൂർ അവസാനിക്കുന്നത്?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው?
gubinyitu mechē newi yemīyabek’awi?
|
| ടൂർ എത്രത്തോളം നീണ്ടുനിൽക്കും? |
ለምን-ያክል--ዜ ነው----ቱ -ሚ-የ-?
ለ__ ያ__ ጊ_ ነ_ ጉ___ የ_____
ለ-ን ያ-ል ጊ- ነ- ጉ-ኝ- የ-ቆ-ው-
-------------------------
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው?
0
le-in--ya---i g--ē-n--i------y-tu y-mī-’o-e--?
l_____ y_____ g___ n___ g________ y___________
l-m-n- y-k-l- g-z- n-w- g-b-n-i-u y-m-k-o-e-i-
----------------------------------------------
lemini yakili gīzē newi gubinyitu yemīk’oyewi?
|
ടൂർ എത്രത്തോളം നീണ്ടുനിൽക്കും?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው?
lemini yakili gīzē newi gubinyitu yemīk’oyewi?
|
| എനിക്ക് ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. |
ጀር-ንኛ ተ-ጋ- -ስ-ብ--እፈ-ጋለው።
ጀ____ ተ___ አ____ እ______
ጀ-መ-ኛ ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-።
------------------------
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
0
j-r--eniny- tenag--- ā------ny---f-l-ga---i.
j__________ t_______ ā_________ i___________
j-r-m-n-n-a t-n-g-r- ā-i-o-i-y- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------
jerimeninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
|
എനിക്ക് ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
jerimeninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
|
| എനിക്ക് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. |
ጣ--ንኛ -ናጋ- -ስ--- --ልጋ-ው።
ጣ____ ተ___ አ____ እ______
ጣ-ያ-ኛ ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-።
------------------------
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
0
t’alīya--n-a --na-a-------obi--ī-if-li---e--.
t___________ t_______ ā_________ i___________
t-a-ī-a-i-y- t-n-g-r- ā-i-o-i-y- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
t’alīyaninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
|
എനിക്ക് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
t’alīyaninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
|
| എനിക്ക് ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. |
ፈ-ንሳ-ኛ---ጋ- አ-ጎብ- እ-ል---።
ፈ_____ ተ___ አ____ እ______
ፈ-ን-ይ- ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-።
-------------------------
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
0
fe-e-i-a--n-a tena--r- ās-go--ny-------g-l-w-.
f____________ t_______ ā_________ i___________
f-r-n-s-y-n-a t-n-g-r- ā-i-o-i-y- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------
ferenisayinya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
|
എനിക്ക് ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
ferenisayinya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
|