വാക്യപുസ്തകം

ml ഓറിയന്റേഷൻ   »   sr Оријентација

41 [നാൽപ്പത്തിയൊന്ന്]

ഓറിയന്റേഷൻ

ഓറിയന്റേഷൻ

41 [четрдесет и један]

41 [četrdeset i jedan]

Оријентација

Orijentacija

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Serbian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ടൂറിസ്റ്റ് ഓഫീസ് എവിടെയാണ്? Г---ј-----ис-ичка --енциј-? Г__ ј_ т_________ а________ Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-? --------------------------- Где је туристичка агенција? 0
Gd--je---ri--i--a -----ij-? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
എനിക്കായി നഗരത്തിന്റെ ഒരു ഭൂപടം നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ? И-а-е л--к-рту------ з---е--? И____ л_ к____ г____ з_ м____ И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-? ----------------------------- Имате ли карту града за мене? 0
Ima-- l- k--tu -rada -a-m---? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
ഇവിടെ എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ റിസർവ് ചെയ്യാനാകുമോ? Може -и-се----е р--ер-иса-и--от-л----со--? М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____ М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-? ------------------------------------------ Може ли се овде резервисати хотелска соба? 0
Mo-- l--s--o-------er------ -ote-ska ----? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
പഴയ പട്ടണം എവിടെയാണ്? Где -е ст--и-град? Г__ ј_ с____ г____ Г-е ј- с-а-и г-а-? ------------------ Где је стари град? 0
G-e ------r---rad? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
കത്തീഡ്രൽ എവിടെയാണ്? Где -е ---ед-ал-? Г__ ј_ к_________ Г-е ј- к-т-д-а-а- ----------------- Где је катедрала? 0
Gd--j- ---e-ra-a? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
മ്യൂസിയം എവിടെയാണ്? Где је -узеј? Г__ ј_ м_____ Г-е ј- м-з-ј- ------------- Где је музеј? 0
G-- j-------? G__ j_ m_____ G-e j- m-z-j- ------------- Gde je muzej?
സ്റ്റാമ്പുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? Г-е-с- -о-у-----ти-----а-с-е-мар---е? Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______ Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е- ------------------------------------- Где се могу купити поштанске маркице? 0
Gd---- mo-- --p----p-š-ansk--m------? G__ s_ m___ k_____ p________ m_______ G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e- ------------------------------------- Gde se mogu kupiti poštanske markice?
പൂക്കൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? Гд--с- мож- куп-т---већ-? Г__ с_ м___ к_____ ц_____ Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е- ------------------------- Где се може купити цвеће? 0
Gd- -- m--e--upit- c---́e? G__ s_ m___ k_____ c_____ G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-? -------------------------- Gde se može kupiti cveće?
ടിക്കറ്റുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം? Г-е-се --гу --п--и--о-н---а-т-? Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____ Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е- ------------------------------- Где се могу купити возне карте? 0
G-- se mo-u-k-p------z-e -ar-e? G__ s_ m___ k_____ v____ k_____ G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e- ------------------------------- Gde se mogu kupiti vozne karte?
തുറമുഖം എവിടെയാണ്? Где-ј- -ук-? Г__ ј_ л____ Г-е ј- л-к-? ------------ Где је лука? 0
G-e-j- lu--? G__ j_ l____ G-e j- l-k-? ------------ Gde je luka?
മാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്? Гд---е-п-јаца? Г__ ј_ п______ Г-е ј- п-ј-ц-? -------------- Где је пијаца? 0
G-- ------a--? G__ j_ p______ G-e j- p-j-c-? -------------- Gde je pijaca?
കോട്ട എവിടെയാണ്? Где ј- з--ак? Г__ ј_ з_____ Г-е ј- з-м-к- ------------- Где је замак? 0
G-e----zama-? G__ j_ z_____ G-e j- z-m-k- ------------- Gde je zamak?
എപ്പോഴാണ് ടൂർ ആരംഭിക്കുന്നത്? Кад-----ињ--(---и--ички)--бил----? К___ п_____ (___________ о________ К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-? ---------------------------------- Када почиње (туристички) обилазак? 0
Kad--p-č---e -tur-st---i---b-----k? K___ p______ (___________ o________ K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ----------------------------------- Kada počinje (turistički) obilazak?
എപ്പോഴാണ് ടൂർ അവസാനിക്കുന്നത്? Кад- -е --врша-- ---р-с-и-кa- о-илазак? К___ с_ з_______ (___________ о________ К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? --------------------------------------- Када се завршава (туристичкa) обилазак? 0
Ka-- s- --vršav--(t-r---ič--- --il-za-? K___ s_ z_______ (___________ o________ K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? --------------------------------------- Kada se završava (turistička) obilazak?
ടൂർ എത്രത്തോളം നീണ്ടുനിൽക്കും? К---ко д-г---ра---(-у-----ч--)-о---а-а-? К_____ д___ т____ (___________ о________ К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? ---------------------------------------- Колико дуго траје (туристичкa) обилазак? 0
Koliko du-- ---je-(------i---- o-ilazak? K_____ d___ t____ (___________ o________ K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? ---------------------------------------- Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
എനിക്ക് ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. Ја -ел-----ди-- --ји -ов--и -ем--к-. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и- ------------------------------------ Ја желим водича који говори немачки. 0
J---e-i--v-d--a-k-j--g----i n--ačk-. J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i- ------------------------------------ Ja želim vodiča koji govori nemački.
എനിക്ക് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. Ј- ж--им--од-ча--оји-г---ри -т--и-а-с--. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и- ---------------------------------------- Ја желим водича који говори италијански. 0
J--ž-lim v---č- -oj---o-o-i-i-----an-k-. J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i- ---------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori italijanski.
എനിക്ക് ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം. Ја-ж-л---во-ича -о-- го--р- -ра-цус-и. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и- -------------------------------------- Ја желим водича који говори француски. 0
Ja ž--im v--iča-k--i --vor--fran-u--i. J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i- -------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori francuski.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -