| നമുക്ക് ഒരു ഡിപ്പാർട്ട്മെന്റ് സ്റ്റോറിൽ പോയാലോ? |
ወ--ገ-ያ -ዕ---እን-ድ?
ወ_ ገ__ ማ___ እ____
ወ- ገ-ያ ማ-ከ- እ-ሂ-?
-----------------
ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ?
0
w--- -eb-ya-ma‘-kel---n--īd-?
w___ g_____ m_______ i_______
w-d- g-b-y- m-‘-k-l- i-i-ī-i-
-----------------------------
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
|
നമുക്ക് ഒരു ഡിപ്പാർട്ട്മെന്റ് സ്റ്റോറിൽ പോയാലോ?
ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ?
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
|
| എനിക്ക് ഷോപ്പിംഗിന് പോകണം. |
መገብየ- ----።
መ____ አ____
መ-ብ-ት አ-ብ-።
-----------
መገብየት አለብኝ።
0
m--e-iy--i-ā-ebin--.
m_________ ā________
m-g-b-y-t- ā-e-i-y-.
--------------------
megebiyeti ālebinyi.
|
എനിക്ക് ഷോപ്പിംഗിന് പോകണം.
መገብየት አለብኝ።
megebiyeti ālebinyi.
|
| എനിക്ക് ഒരുപാട് ഷോപ്പിംഗ് നടത്തണം. |
ብ- መ-ዛ- -ፈልጋ--።
ብ_ መ___ እ______
ብ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
---------------
ብዙ መግዛት እፈልጋለው።
0
b--- -egi---i if-li--le--.
b___ m_______ i___________
b-z- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
bizu megizati ifeligalewi.
|
എനിക്ക് ഒരുപാട് ഷോപ്പിംഗ് നടത്തണം.
ብዙ መግዛት እፈልጋለው።
bizu megizati ifeligalewi.
|
| ഓഫീസ് സാധനങ്ങൾ എവിടെയാണ്? |
የቢ--እቃ-- የ--አ-?
የ__ እ___ የ_ አ__
የ-ሮ እ-ዎ- የ- አ-?
---------------
የቢሮ እቃዎች የት አሉ?
0
ye-----ik-aw-chi ---i----?
y_____ i________ y___ ā___
y-b-r- i-’-w-c-i y-t- ā-u-
--------------------------
yebīro ik’awochi yeti ālu?
|
ഓഫീസ് സാധനങ്ങൾ എവിടെയാണ്?
የቢሮ እቃዎች የት አሉ?
yebīro ik’awochi yeti ālu?
|
| എനിക്ക് കവറുകളും സ്റ്റേഷനറികളും വേണം. |
ፖ-ታ-እና -ፅ-ፍ ወረ-ት -ፈልጋ--።
ፖ__ እ_ የ___ ወ___ እ______
ፖ-ታ እ- የ-ሁ- ወ-ቀ- እ-ል-ለ-።
------------------------
ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው።
0
po--ta ----y-t-s-i-uf---er-k--t- if-liga--w-.
p_____ i__ y_________ w________ i___________
p-s-t- i-a y-t-s-i-u-i w-r-k-e-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
|
എനിക്ക് കവറുകളും സ്റ്റേഷനറികളും വേണം.
ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው።
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
|
| എനിക്ക് പേനകളും ഫീൽ-ടിപ്പ് പേനകളും വേണം. |
እ---ቢ- እ- -ርከ-ች ------።
እ_____ እ_ ፓ____ እ______
እ-ክ-ቢ- እ- ፓ-ከ-ች እ-ል-ለ-።
-----------------------
እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው።
0
i-ik-r---to --a ---i--ro-h---feli-a---i.
i__________ i__ p__________ i___________
i-i-i-ī-ī-o i-a p-r-k-r-c-i i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
isikirībīto ina parikerochi ifeligalewi.
|
എനിക്ക് പേനകളും ഫീൽ-ടിപ്പ് പേനകളും വേണം.
እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው።
isikirībīto ina parikerochi ifeligalewi.
|
| ഫർണിച്ചറുകൾ എവിടെയാണ് |
የ------ች-የ----?
የ__ እ___ የ_ አ__
የ-ት እ-ዎ- የ- አ-?
---------------
የቤት እቃዎች የት አሉ?
0
yeb-t- ik’a-oc-i--e-- ālu?
y_____ i________ y___ ā___
y-b-t- i-’-w-c-i y-t- ā-u-
--------------------------
yebēti ik’awochi yeti ālu?
|
ഫർണിച്ചറുകൾ എവിടെയാണ്
የቤት እቃዎች የት አሉ?
yebēti ik’awochi yeti ālu?
|
| എനിക്ക് ഒരു അലമാരയും ഡ്രോയറുകളും വേണം. |
ቁ-ሳ-- -ና--------ልጋ-ው።
ቁ____ እ_ መ___ እ______
ቁ-ሳ-ን እ- መ-ቢ- እ-ል-ለ-።
---------------------
ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው።
0
k’um---t-ini --- mes--ī-- --e----l---.
k___________ i__ m_______ i___________
k-u-i-a-’-n- i-a m-s-b-y- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
k’umisat’ini ina mesabīya ifeligalewi.
|
എനിക്ക് ഒരു അലമാരയും ഡ്രോയറുകളും വേണം.
ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው።
k’umisat’ini ina mesabīya ifeligalewi.
|
| എനിക്ക് ഒരു മേശയും ഷെൽഫും വേണം. |
ጠረ-- -ና--መፅ-ፍ -ደር--ያ እፈል---።
ጠ___ እ_ የ____ መ_____ እ______
ጠ-ጴ- እ- የ-ፅ-ፍ መ-ር-ሪ- እ-ል-ለ-።
----------------------------
ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው።
0
t’-r-p’ē------ y--------hā---m---ri-e-īy- ifel--alewi.
t_________ i__ y___________ m___________ i___________
t-e-e-’-z- i-a y-m-t-s-i-ā-i m-d-r-d-r-y- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------------
t’erep’ēza ina yemet͟s’ihāfi mederiderīya ifeligalewi.
|
എനിക്ക് ഒരു മേശയും ഷെൽഫും വേണം.
ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው።
t’erep’ēza ina yemet͟s’ihāfi mederiderīya ifeligalewi.
|
| കളിപ്പാട്ടങ്ങൾ എവിടെയാണ് |
የመ-ወቻ -----የ- ናቸ-?
የ____ እ___ የ_ ና___
የ-ጫ-ቻ እ-ዎ- የ- ና-ው-
------------------
የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው?
0
yemec--aw-ch- ---a-o-hi-y--i-na-h--i?
y____________ i________ y___ n_______
y-m-c-’-w-c-a i-’-w-c-i y-t- n-c-e-i-
-------------------------------------
yemech’awecha ik’awochi yeti nachewi?
|
കളിപ്പാട്ടങ്ങൾ എവിടെയാണ്
የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው?
yemech’awecha ik’awochi yeti nachewi?
|
| എനിക്ക് ഒരു പാവയും ടെഡി ബിയറും വേണം. |
አ--ጉ-------ዲ-- -ፈልጋለ-።
አ_____ እ_ ቴ___ እ______
አ-ን-ሊ- እ- ቴ-ቤ- እ-ል-ለ-።
----------------------
አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው።
0
ās--nigulī-- --a-tē-----i i-e-ig-lewi.
ā___________ i__ t_______ i___________
ā-h-n-g-l-t- i-a t-d-b-r- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
āshanigulīti ina tēdībēri ifeligalewi.
|
എനിക്ക് ഒരു പാവയും ടെഡി ബിയറും വേണം.
አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው።
āshanigulīti ina tēdībēri ifeligalewi.
|
| എനിക്ക് ഒരു സോക്കർ ബോളും ഒരു ചെസ്സ് സെറ്റും വേണം. |
ዳ--እና--- እ-ል--ው።
ዳ_ እ_ ኳ_ እ______
ዳ- እ- ኳ- እ-ል-ለ-።
----------------
ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው።
0
d-ma -n--k--s- -f---ga-ew-.
d___ i__ k____ i___________
d-m- i-a k-a-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------
dama ina kwasi ifeligalewi.
|
എനിക്ക് ഒരു സോക്കർ ബോളും ഒരു ചെസ്സ് സെറ്റും വേണം.
ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው።
dama ina kwasi ifeligalewi.
|
| ഉപകരണം എവിടെയാണ് |
መ---ቹ የት -ቸው?
መ____ የ_ ና___
መ-ቻ-ቹ የ- ና-ው-
-------------
መፍቻዎቹ የት ናቸው?
0
mef-----och--y-ti-na-he-i?
m___________ y___ n_______
m-f-c-a-o-h- y-t- n-c-e-i-
--------------------------
mefichawochu yeti nachewi?
|
ഉപകരണം എവിടെയാണ്
መፍቻዎቹ የት ናቸው?
mefichawochu yeti nachewi?
|
| എനിക്ക് ഒരു ചുറ്റികയും പ്ലിയറും വേണം. |
መ-- -ና--ንሳ እፈ---ው።
መ__ እ_ ፒ__ እ______
መ-ሻ እ- ፒ-ሳ እ-ል-ለ-።
------------------
መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው።
0
m-do-ha i-a p----a---e-i--l-w-.
m______ i__ p_____ i___________
m-d-s-a i-a p-n-s- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
medosha ina pīnisa ifeligalewi.
|
എനിക്ക് ഒരു ചുറ്റികയും പ്ലിയറും വേണം.
መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው።
medosha ina pīnisa ifeligalewi.
|
| എനിക്ക് ഒരു ഡ്രില്ലും ഒരു സ്ക്രൂഡ്രൈവറും വേണം. |
መ-ሻ ----ሎን--ፍ--እ-ል---።
መ__ እ_ ብ__ መ__ እ______
መ-ሻ እ- ብ-ን መ-ቻ እ-ል-ለ-።
----------------------
መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው።
0
meb-s---i---b---ni -ef--ha-i--lig-lewi.
m______ i__ b_____ m______ i___________
m-b-s-a i-a b-l-n- m-f-c-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
mebisha ina biloni meficha ifeligalewi.
|
എനിക്ക് ഒരു ഡ്രില്ലും ഒരു സ്ക്രൂഡ്രൈവറും വേണം.
መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው።
mebisha ina biloni meficha ifeligalewi.
|
| ആഭരണങ്ങൾ എവിടെ? |
የ-ጣጌ-ች--ፍ--የት---?
የ_____ ክ__ የ_ ነ__
የ-ጣ-ጦ- ክ-ል የ- ነ-?
-----------------
የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው?
0
y--ēt---ē---c-- -----i ---i ne-i?
y______________ k_____ y___ n____
y-g-t-a-ē-’-c-i k-f-l- y-t- n-w-?
---------------------------------
yegēt’agēt’ochi kifili yeti newi?
|
ആഭരണങ്ങൾ എവിടെ?
የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው?
yegēt’agēt’ochi kifili yeti newi?
|
| മാലയും വളയും വേണം. |
የአ-ገት -- እ--አ-ባር-----ለው።
የ____ ጌ_ እ_ አ___ እ______
የ-ን-ት ጌ- እ- አ-ባ- እ-ል-ለ-።
------------------------
የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው።
0
y-’-n-geti g-t-----a-ām-bari--f-----l--i.
y_________ g____ i__ ā______ i___________
y-’-n-g-t- g-t-i i-a ā-i-a-i i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------
ye’ānigeti gēt’i ina āmibari ifeligalewi.
|
മാലയും വളയും വേണം.
የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው።
ye’ānigeti gēt’i ina āmibari ifeligalewi.
|
| എനിക്കൊരു മോതിരവും കമ്മലും വേണം. |
የ-ት ቀለበት--ና -ጆ--ጌጥ--ፈል--ው።
የ__ ቀ___ እ_ የ__ ጌ_ እ______
የ-ት ቀ-በ- እ- የ-ሮ ጌ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው።
0
ye-’--- -’e--b-ti---- -e-or- gēt’- ife-ig-----.
y______ k________ i__ y_____ g____ i___________
y-t-a-i k-e-e-e-i i-a y-j-r- g-t-i i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------------
yet’ati k’elebeti ina yejoro gēt’i ifeligalewi.
|
എനിക്കൊരു മോതിരവും കമ്മലും വേണം.
የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው።
yet’ati k’elebeti ina yejoro gēt’i ifeligalewi.
|