വാക്യപുസ്തകം

ml വീട്ടില്   »   am በቤቱ ዙሪያ

17 [പതിനേഴു]

വീട്ടില്

വീട്ടില്

17 [አስራ ሰባት]

17 [አስራ ሰባት]

በቤቱ ዙሪያ

bebēti zurīya

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Amharic കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഇതാ ഞങ്ങളുടെ വീട്. የኛ ----ዚ- ነው። የ_ ቤ_ እ__ ነ__ የ- ቤ- እ-ህ ነ-። ------------- የኛ ቤት እዚህ ነው። 0
yen-a----i i--h- --wi. y____ b___ i____ n____ y-n-a b-t- i-ī-i n-w-. ---------------------- yenya bēti izīhi newi.
മുകളിൽ മേൽക്കൂരയാണ്. ጣ--ው---ይ-ነው። ጣ___ ከ__ ነ__ ጣ-ያ- ከ-ይ ነ-። ------------ ጣሪያው ከላይ ነው። 0
t-arīy-wi -e---i newi. t________ k_____ n____ t-a-ī-a-i k-l-y- n-w-. ---------------------- t’arīyawi kelayi newi.
താഴെ നിലവറയാണ്. ም-- -ቱ --- ነ-። ም__ ቤ_ ከ__ ነ__ ም-ር ቤ- ከ-ች ነ-። -------------- ምድር ቤቱ ከታች ነው። 0
m---ri-bētu ke---h- --wi. m_____ b___ k______ n____ m-d-r- b-t- k-t-c-i n-w-. ------------------------- midiri bētu ketachi newi.
വീടിനു പിന്നിൽ ഒരു പൂന്തോട്ടമുണ്ട്. ከቤ- -ርባ-የአ--ልት -- -ለ። ከ__ ጀ__ የ_____ ቦ_ አ__ ከ-ቱ ጀ-ባ የ-ት-ል- ቦ- አ-። --------------------- ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። 0
k--ēt- --r--- ye--ti--li-i b--- --e. k_____ j_____ y___________ b___ ā___ k-b-t- j-r-b- y-’-t-k-l-t- b-t- ā-e- ------------------------------------ kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
വീടിനു മുന്നിൽ റോഡില്ല. ከቤ--ፊት--ፊት መ-ገድ--ለ-። ከ__ ፊ_ ለ__ መ___ የ___ ከ-ቱ ፊ- ለ-ት መ-ገ- የ-ም- -------------------- ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። 0
kebē-u fīt- ---ī-i-m--ig-d--y--emi. k_____ f___ l_____ m_______ y______ k-b-t- f-t- l-f-t- m-n-g-d- y-l-m-. ----------------------------------- kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
വീടിനോട് ചേർന്ന് മരങ്ങളുണ്ട്. ከቤቱ-ጎን-----አ-። ከ__ ጎ_ ዛ__ አ__ ከ-ቱ ጎ- ዛ-ች አ-። -------------- ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። 0
k-bē-u--o-- z-fo-hi-ā--. k_____ g___ z______ ā___ k-b-t- g-n- z-f-c-i ā-u- ------------------------ kebētu goni zafochi ālu.
ഇതാ എന്റെ അപ്പാർട്ട്മെന്റ്. የኔ-መኖሪ---ት --ህ ነው። የ_ መ___ ቤ_ እ__ ነ__ የ- መ-ሪ- ቤ- እ-ህ ነ-። ------------------ የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። 0
y-n---e-o---a b--i izī-i n-wi. y___ m_______ b___ i____ n____ y-n- m-n-r-y- b-t- i-ī-i n-w-. ------------------------------ yenē menorīya bēti izīhi newi.
ഇവിടെ അടുക്കളയും കുളിമുറിയും ഉണ്ട്. ኩ----እና-መታ--ያ----እዚ--ነው። ኩ___ እ_ መ____ ቤ_ እ__ ነ__ ኩ-ና- እ- መ-ጠ-ያ ቤ- እ-ህ ነ-። ------------------------ ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። 0
k--h---w--i-a-m-t-t’-b--a --tu---ī---n--i. k________ i__ m__________ b___ i____ n____ k-s-i-a-i i-a m-t-t-e-ī-a b-t- i-ī-i n-w-. ------------------------------------------ kushinawi ina metat’ebīya bētu izīhi newi.
സ്വീകരണമുറിയും കിടപ്പുമുറിയും ഉണ്ട്. ሳ-ኑ እ- መኝታ-ቤቱ ---ና-ው። ሳ__ እ_ መ__ ቤ_ እ_ ና___ ሳ-ኑ እ- መ-ታ ቤ- እ- ና-ው- --------------------- ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። 0
s-lo---ina -en-ita b--u---- na-----. s_____ i__ m______ b___ i__ n_______ s-l-n- i-a m-n-i-a b-t- i-a n-c-e-i- ------------------------------------ salonu ina menyita bētu iza nachewi.
മുൻവശത്തെ വാതിൽ അടച്ചിരിക്കുന്നു. የ-- ----ልፍ ነ-። የ__ በ_ ቁ__ ነ__ የ-ቱ በ- ቁ-ፍ ነ-። -------------- የቤቱ በር ቁልፍ ነው። 0
y---tu beri--’-l-fi-newi. y_____ b___ k______ n____ y-b-t- b-r- k-u-i-i n-w-. ------------------------- yebētu beri k’ulifi newi.
എന്നാൽ ജനാലകൾ തുറന്നിരിക്കുന്നു. ግን--ስኮ----ፍ- ናቸ-። ግ_ መ____ ክ__ ና___ ግ- መ-ኮ-ቹ ክ-ት ና-ው- ----------------- ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። 0
gi-- m-si----chu-k--i-i na-hewi. g___ m__________ k_____ n_______ g-n- m-s-k-t-c-u k-f-t- n-c-e-i- -------------------------------- gini mesikotochu kifiti nachewi.
ഇന്ന് ചൂടാണ്. ዛ- ፀሐ- ሀ-ር--ው። ዛ_ ፀ__ ሀ__ ነ__ ዛ- ፀ-ዩ ሀ-ር ነ-። -------------- ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። 0
z--- t--’e-̣--u --r--- ----. z___ t͟_______ h_____ n____ z-r- t-s-e-̣-y- h-r-r- n-w-. ---------------------------- zarē t͟s’eḥāyu hāruri newi.
ഞങ്ങൾ സ്വീകരണമുറിയിലേക്ക് പോകുന്നു. እ-----ሳ-- መሄ----ነው። እ_ ወ_ ሳ__ መ____ ነ__ እ- ወ- ሳ-ን መ-ዳ-ን ነ-። ------------------- እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። 0
i-ya wede--a-----meh--a----i---w-. i___ w___ s_____ m__________ n____ i-y- w-d- s-l-n- m-h-d-c-i-i n-w-. ---------------------------------- inya wede saloni mehēdachini newi.
ഒരു സോഫയും ചാരുകസേരയും ഉണ്ട്. እዛ ባለሶ-ት ሶ- -----አንድ -ፋ-ች-አሉ። እ_ ባ____ ሶ_ እ_ ባ____ ሶ___ አ__ እ- ባ-ሶ-ት ሶ- እ- ባ-አ-ድ ሶ-ዎ- አ-። ----------------------------- እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። 0
i---ba-eso-i-i s-f--i----a---ā-i----ofa-o-h---lu. i__ b_________ s___ i__ b_________ s________ ā___ i-a b-l-s-s-t- s-f- i-a b-l-’-n-d- s-f-w-c-i ā-u- ------------------------------------------------- iza balesositi sofa ina bale’ānidi sofawochi ālu.
നീ ഇരിക്ക്! ይቀመ-! ይ____ ይ-መ-! ----- ይቀመጡ! 0
y-k--met’u! y__________ y-k-e-e-’-! ----------- yik’emet’u!
അവിടെയാണ് എന്റെ കമ്പ്യൂട്ടർ. የ-----ተር እ----። የ_ ኮ____ እ_ አ__ የ- ኮ-ፒ-ር እ- አ-። --------------- የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። 0
y-n- -omip-t-ri iza-āle. y___ k_________ i__ ā___ y-n- k-m-p-t-r- i-a ā-e- ------------------------ yenē komipīteri iza āle.
അവിടെയാണ് എന്റെ സ്റ്റീരിയോ. የኔ--ድ--ሲ--ካ-ት----- -- አለ። የ_ ራ_________ ማ___ እ_ አ__ የ- ራ-ዮ-ሲ-/-ሴ- ማ-ወ- እ- አ-። ------------------------- የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። 0
yenē rad-yo/-ī---k-s-t-----h----cha iz- ā-e. y___ r_________________ m__________ i__ ā___ y-n- r-d-y-/-ī-ī-k-s-t- m-c-’-w-c-a i-a ā-e- -------------------------------------------- yenē radiyo/sīdī/kasēti mach’awecha iza āle.
ടിവി പുതിയതാണ്. የ- ቴ-ቪዥ--አ---ነ-። የ_ ቴ____ አ__ ነ__ የ- ቴ-ቪ-ን አ-ስ ነ-። ---------------- የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። 0
yen- t-lēvīz-ini -d--------- | y___ t__________ ā____ n____ | y-n- t-l-v-z-i-i ā-ī-i n-w-. | ------------------------------ yenē tēlēvīzhini ādīsi newi. |

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -