| ഇന്ന് ശനിയാഴ്ചയാണ്. |
ዛሬ--ዳ----።
ዛ_ ቅ__ ነ__
ዛ- ቅ-ሜ ነ-።
----------
ዛሬ ቅዳሜ ነው።
0
zarē---i--m- newi.
z___ k______ n____
z-r- k-i-a-ē n-w-.
------------------
zarē k’idamē newi.
|
ഇന്ന് ശനിയാഴ്ചയാണ്.
ዛሬ ቅዳሜ ነው።
zarē k’idamē newi.
|
| ഇന്ന് നമുക്ക് സമയമുണ്ട്. |
ዛ--እኛ-ጊ- -ለን።
ዛ_ እ_ ጊ_ አ___
ዛ- እ- ጊ- አ-ን-
-------------
ዛሬ እኛ ጊዜ አለን።
0
za-ē-i-y---īzē-ā-e--.
z___ i___ g___ ā_____
z-r- i-y- g-z- ā-e-i-
---------------------
zarē inya gīzē āleni.
|
ഇന്ന് നമുക്ക് സമയമുണ്ട്.
ዛሬ እኛ ጊዜ አለን።
zarē inya gīzē āleni.
|
| ഇന്ന് ഞങ്ങൾ അപ്പാർട്ട്മെന്റ് വൃത്തിയാക്കുന്നു. |
ዛሬ--- -- እ-ፀ-ለን።
ዛ_ እ_ ቤ_ እ______
ዛ- እ- ቤ- እ-ፀ-ለ-።
----------------
ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን።
0
zarē---ya--ēti inat͟---dale-i.
z___ i___ b___ i_____________
z-r- i-y- b-t- i-a-͟-’-d-l-n-.
------------------------------
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
|
ഇന്ന് ഞങ്ങൾ അപ്പാർട്ട്മെന്റ് വൃത്തിയാക്കുന്നു.
ዛሬ እኛ ቤት እናፀዳለን።
zarē inya bēti inat͟s’edaleni.
|
| ഞാൻ ബാത്ത്റൂം വൃത്തിയാക്കുന്നു. |
እ--መታ--- ቤ-ን--ያፀዳ- -ው።
እ_ መ____ ቤ__ እ____ ነ__
እ- መ-ጠ-ያ ቤ-ን እ-ፀ-ው ነ-።
----------------------
እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው።
0
in---------bī-- -ē-u-i iy-t-s--d------wi.
i__ m__________ b_____ i__________ n____
i-ē m-t-t-e-ī-a b-t-n- i-a-͟-’-d-w- n-w-.
-----------------------------------------
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
|
ഞാൻ ബാത്ത്റൂം വൃത്തിയാക്കുന്നു.
እኔ መታጠቢያ ቤቱን እያፀዳው ነው።
inē metat’ebīya bētuni iyat͟s’edawi newi.
|
| എന്റെ ഭർത്താവ് കാർ കഴുകുന്നു. |
የእኔ--ል-መኪ--እያጠበ -ው
የ__ ባ_ መ__ እ___ ነ_
የ-ኔ ባ- መ-ና እ-ጠ- ነ-
------------------
የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው
0
ye’in--ba-- -ek--a-----’e-e -ewi
y_____ b___ m_____ i_______ n___
y-’-n- b-l- m-k-n- i-a-’-b- n-w-
--------------------------------
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
|
എന്റെ ഭർത്താവ് കാർ കഴുകുന്നു.
የእኔ ባል መኪና እያጠበ ነው
ye’inē bali mekīna iyat’ebe newi
|
| കുട്ടികൾ ബൈക്കുകൾ വൃത്തിയാക്കുന്നു. |
ልጆቹ-ሳይ-ሎ----ያ----ቸ-።
ል__ ሳ_____ እ___ ና___
ል-ቹ ሳ-ክ-ች- እ-ፀ- ና-ው-
--------------------
ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው።
0
lij-c-- -ay-ki-o-h--i --at͟s--d- nac--w-.
l______ s____________ i________ n_______
l-j-c-u s-y-k-l-c-i-i i-a-͟-’-d- n-c-e-i-
-----------------------------------------
lijochu sayikilochini iyat͟s’edu nachewi.
|
കുട്ടികൾ ബൈക്കുകൾ വൃത്തിയാക്കുന്നു.
ልጆቹ ሳይክሎችን እያፀዱ ናቸው።
lijochu sayikilochini iyat͟s’edu nachewi.
|
| മുത്തശ്ശി പൂക്കൾക്ക് വെള്ളം നൽകുന്നു. |
ሴት-አያቴ-አበ----ውሃ-እ---ች---።
ሴ_ አ__ አ____ ው_ እ____ ነ__
ሴ- አ-ቴ አ-ቦ-ን ው- እ-ጠ-ች ነ-።
-------------------------
ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው።
0
s----ā---- --eb--h--i w--a---a--e-’---- ----.
s___ ā____ ā_________ w___ i___________ n____
s-t- ā-a-ē ā-e-o-h-n- w-h- i-a-’-t-a-h- n-w-.
---------------------------------------------
sēti āyatē ābebochuni wiha iyat’et’achi newi.
|
മുത്തശ്ശി പൂക്കൾക്ക് വെള്ളം നൽകുന്നു.
ሴት አያቴ አበቦቹን ውሃ እያጠጣች ነው።
sēti āyatē ābebochuni wiha iyat’et’achi newi.
|
| കുട്ടികൾ കുട്ടികളുടെ മുറി വൃത്തിയാക്കുന്നു. |
ልጆቹ-የልጆች----ል እያጸዱ-ና--።
ል__ የ____ ክ__ እ___ ና___
ል-ቹ የ-ጆ-ን ክ-ል እ-ጸ- ና-ው-
-----------------------
ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው።
0
l-j-c----e----c--n- -i---- --a-s’e-- ----e-i.
l______ y__________ k_____ i________ n_______
l-j-c-u y-l-j-c-i-i k-f-l- i-a-s-e-u n-c-e-i-
---------------------------------------------
lijochu yelijochini kifili iyats’edu nachewi.
|
കുട്ടികൾ കുട്ടികളുടെ മുറി വൃത്തിയാക്കുന്നു.
ልጆቹ የልጆችን ክፍል እያጸዱ ናቸው።
lijochu yelijochini kifili iyats’edu nachewi.
|
| എന്റെ ഭർത്താവ് അവന്റെ മേശ വൃത്തിയാക്കുന്നു. |
ባሌ ---ን ---ዛ-እ-ፀዳ---።
ባ_ የ___ ጠ___ እ___ ነ__
ባ- የ-ሱ- ጠ-ዼ- እ-ፀ- ነ-።
---------------------
ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው።
0
bal- ---asu-- t’e--ዼ-a---at-s’e-- -ew-.
b___ y_______ t_______ i________ n____
b-l- y-r-s-n- t-e-e-z- i-a-͟-’-d- n-w-.
---------------------------------------
balē yerasuni t’ereዼza iyat͟s’eda newi.
|
എന്റെ ഭർത്താവ് അവന്റെ മേശ വൃത്തിയാക്കുന്നു.
ባሌ የራሱን ጠረዼዛ እያፀዳ ነው።
balē yerasuni t’ereዼza iyat͟s’eda newi.
|
| ഞാൻ അലക്കിയത് വാഷിംഗ് മെഷീനിൽ ഇട്ടു. |
እኔ -ብሶ-ን ማጠ-ያ ማሽን-ውስ- ---ገ-ው ነው።
እ_ ል____ ማ___ ማ__ ው__ እ_____ ነ__
እ- ል-ሶ-ን ማ-ቢ- ማ-ን ው-ጥ እ-ስ-ባ- ነ-።
--------------------------------
እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው።
0
in--l----o--un--m-t’e--y----shi-i w----’--iyas--e-aw------.
i__ l__________ m________ m______ w______ i__________ n____
i-ē l-b-s-c-u-i m-t-e-ī-a m-s-i-i w-s-t-i i-a-i-e-a-i n-w-.
-----------------------------------------------------------
inē libisochuni mat’ebīya mashini wisit’i iyasigebawi newi.
|
ഞാൻ അലക്കിയത് വാഷിംഗ് മെഷീനിൽ ഇട്ടു.
እኔ ልብሶቹን ማጠቢያ ማሽን ውስጥ እያስገባው ነው።
inē libisochuni mat’ebīya mashini wisit’i iyasigebawi newi.
|
| ഞാൻ തുണി അലക്കുന്നുണ്ട്. |
እኔ ልብ--እያሰጣው-ነው።
እ_ ል__ እ____ ነ__
እ- ል-ስ እ-ሰ-ው ነ-።
----------------
እኔ ልብስ እያሰጣው ነው።
0
in--l-bi-- -yas--’--i---wi.
i__ l_____ i_________ n____
i-ē l-b-s- i-a-e-’-w- n-w-.
---------------------------
inē libisi iyaset’awi newi.
|
ഞാൻ തുണി അലക്കുന്നുണ്ട്.
እኔ ልብስ እያሰጣው ነው።
inē libisi iyaset’awi newi.
|
| ഞാൻ അലക്കൽ ഇസ്തിരിയിടുന്നു. |
እኔ --ሶ-ን እ----ኩኝ-ነው።
እ_ ል____ እ______ ነ__
እ- ል-ሶ-ን እ-ተ-ስ-ኝ ነ-።
--------------------
እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው።
0
inē l--i-och-n- i-etek--iku--i --w-.
i__ l__________ i_____________ n____
i-ē l-b-s-c-u-i i-e-e-o-i-u-y- n-w-.
------------------------------------
inē libisochuni iyetekosikunyi newi.
|
ഞാൻ അലക്കൽ ഇസ്തിരിയിടുന്നു.
እኔ ልብሶቹን እየተኮስኩኝ ነው።
inē libisochuni iyetekosikunyi newi.
|
| ജനാലകൾ വൃത്തിഹീനമാണ്. |
መ--ቶ----ሻ-ናቸ-።
መ____ ቆ__ ና___
መ-ኮ-ቹ ቆ-ሻ ና-ው-
--------------
መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው።
0
m----o--chu k-o-has-a n-c---i.
m__________ k________ n_______
m-s-k-t-c-u k-o-h-s-a n-c-e-i-
------------------------------
mesikotochu k’oshasha nachewi.
|
ജനാലകൾ വൃത്തിഹീനമാണ്.
መስኮቶቹ ቆሻሻ ናቸው።
mesikotochu k’oshasha nachewi.
|
| തറ വൃത്തിഹീനമാണ്. |
ወ-ሉ--ሻሻ -ው።
ወ__ ቆ__ ነ__
ወ-ሉ ቆ-ሻ ነ-።
-----------
ወለሉ ቆሻሻ ነው።
0
we-elu-k---h-s-a newi.
w_____ k________ n____
w-l-l- k-o-h-s-a n-w-.
----------------------
welelu k’oshasha newi.
|
തറ വൃത്തിഹീനമാണ്.
ወለሉ ቆሻሻ ነው።
welelu k’oshasha newi.
|
| വിഭവങ്ങൾ വൃത്തികെട്ടതാണ്. |
መመ-ቢ- --- ቆ-- -ው።
መ____ እ__ ቆ__ ነ__
መ-ገ-ያ እ-ው ቆ-ሻ ነ-።
-----------------
መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው።
0
me--geb--a ik------’os--sh- n---.
m_________ i_____ k________ n____
m-m-g-b-y- i-’-w- k-o-h-s-a n-w-.
---------------------------------
memegebīya ik’awi k’oshasha newi.
|
വിഭവങ്ങൾ വൃത്തികെട്ടതാണ്.
መመገቢያ እቃው ቆሻሻ ነው።
memegebīya ik’awi k’oshasha newi.
|
| ആരാണ് ജനാലകൾ വൃത്തിയാക്കുന്നത്? |
መ--ቶቹን ------ ----ው?
መ_____ የ_____ ማ_ ነ__
መ-ኮ-ቹ- የ-ያ-ዳ- ማ- ነ-?
--------------------
መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው?
0
me---otoch-n--yem---t-’-dawi m--i -e--?
m____________ y_____________ m___ n____
m-s-k-t-c-u-i y-m-y-t-’-d-w- m-n- n-w-?
---------------------------------------
mesikotochuni yemīyats’edawi mani newi?
|
ആരാണ് ജനാലകൾ വൃത്തിയാക്കുന്നത്?
መስኮቶቹን የሚያጸዳው ማን ነው?
mesikotochuni yemīyats’edawi mani newi?
|
| ആരാണ് വാക്വം ചെയ്യുന്നത്? |
ወ-ሉን----ጠርገው ማን -ው?
ወ____ የ_____ ማ_ ነ__
ወ-ሉ-ስ የ-ጠ-ገ- ማ- ነ-?
-------------------
ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው?
0
w-lel--i-- --m-t--r-gewi-m-n- --w-?
w_________ y____________ m___ n____
w-l-l-n-s- y-m-t-e-i-e-i m-n- n-w-?
-----------------------------------
welelunisi yemīt’erigewi mani newi?
|
ആരാണ് വാക്വം ചെയ്യുന്നത്?
ወለሉንስ የሚጠርገው ማን ነው?
welelunisi yemīt’erigewi mani newi?
|
| ആരാണ് വിഭവങ്ങൾ ചെയ്യുന്നത്? |
መ-ገቢ- እ---- የ-ያ-በ- -- ነ-?
መ____ እ____ የ_____ ማ_ ነ__
መ-ገ-ያ እ-ው-ስ የ-ያ-በ- ማ- ነ-?
-------------------------
መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው?
0
me-e-ebī-a-ik’-w-n-s- yem---t’-b-wi----i--ewi?
m_________ i_________ y____________ m___ n____
m-m-g-b-y- i-’-w-n-s- y-m-y-t-i-e-i m-n- n-w-?
----------------------------------------------
memegebīya ik’awinisi yemīyat’ibewi mani newi?
|
ആരാണ് വിഭവങ്ങൾ ചെയ്യുന്നത്?
መመገቢያ እቃውንስ የሚያጥበው ማን ነው?
memegebīya ik’awinisi yemīyat’ibewi mani newi?
|