Разговорник

mk Спорт   »   sk Šport

49 [четириесет и девет]

Спорт

Спорт

49 [štyridsaťdeväť]

Šport

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словачки Пушти Повеќе
Се занимаваш ли со спорт? Š---tuj-š? Š_________ Š-o-t-j-š- ---------- Športuješ? 0
Да, морам да се движам. Á-o- m-sím--- -ý--ť. Á___ m____ s_ h_____ Á-o- m-s-m s- h-b-ť- -------------------- Áno, musím sa hýbať. 0
Јас одам во еден спортски клуб. Chod----o-špor---é-- kl-b-. C_____ d_ š_________ k_____ C-o-í- d- š-o-t-v-h- k-u-u- --------------------------- Chodím do športového klubu. 0
Ние играме фудбал. Hrám- --tb--. H____ f______ H-á-e f-t-a-. ------------- Hráme futbal. 0
Понекогаш пливаме. N--k-dy-p-á----. N______ p_______ N-e-e-y p-á-a-e- ---------------- Niekedy plávame. 0
Или возиме велосипед. Alebo s---i---luj-me. A____ s_ b___________ A-e-o s- b-c-k-u-e-e- --------------------- Alebo sa bicyklujeme. 0
Во нашиот град има еден фудбалски стадион. V --šom m---e-máme----ba-o-ý ----i--. V n____ m____ m___ f________ š_______ V n-š-m m-s-e m-m- f-t-a-o-ý š-a-i-n- ------------------------------------- V našom meste máme futbalový štadión. 0
Исто така има и еден базен со сауна. Má---t- -j--l--á-eň--o-s--nou. M___ t_ a_ p_______ s_ s______ M-m- t- a- p-a-á-e- s- s-u-o-. ------------------------------ Máme tu aj plaváreň so saunou. 0
Има и едно игралиште за голф. M--e a--g-lf-v--i--i-k-. M___ a_ g______ i_______ M-m- a- g-l-o-é i-r-s-o- ------------------------ Máme aj golfové ihrisko. 0
Што има на телевизија? Čo-dá---ú v te-e--zi-? Č_ d_____ v t_________ Č- d-v-j- v t-l-v-z-i- ---------------------- Čo dávajú v televízii? 0
Во моментов има фудбалски натпревар. P---e-d-v--- f---al. P____ d_____ f______ P-á-e d-v-j- f-t-a-. -------------------- Práve dávajú futbal. 0
Германскиот тим игра против англискиот. N-----é----s--o---á pr-----ngli----u. N______ m______ h__ p____ a__________ N-m-c-é m-ž-t-o h-á p-o-i a-g-i-k-m-. ------------------------------------- Nemecké mužstvo hrá proti anglickému. 0
Кој победува? Kt---yhrá-a? K__ v_______ K-o v-h-á-a- ------------ Kto vyhráva? 0
Немам појма. N-t----. N_______ N-t-š-m- -------- Netuším. 0
Во моментов е нерешено. V -omto-m-m--t- -e -- nero--o--e. V t____ m______ j_ t_ n__________ V t-m-o m-m-n-e j- t- n-r-z-o-n-. --------------------------------- V tomto momente je to nerozhodne. 0
Фудбалскиот судија е од Белгија. Ro-h-dc---------------. R_______ j_ z B________ R-z-o-c- j- z B-l-i-k-. ----------------------- Rozhodca je z Belgicka. 0
Сега има пенал. Te-a-----ko-e -e-ená-t--. T____ s_ k___ j__________ T-r-z s- k-p- j-d-n-s-k-. ------------------------- Teraz sa kope jedenástka. 0
Гол! Еден спрема нула! G--- --dna--u--! G___ J____ n____ G-l- J-d-a n-l-! ---------------- Gól! Jedna nula! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -