Разговорник

mk Во ресторан 2   »   sv På restaurangen 2

30 [триесет]

Во ресторан 2

Во ресторан 2

30 [trettio]

På restaurangen 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шведски Пушти Повеќе
Еден сок од јаболко, молам. En -pp-l--i--- -a--. E_ ä__________ t____ E- ä-p-l-u-c-, t-c-. -------------------- En äppeljuice, tack. 0
Една лимонада, молам. En---mo--d / -ä--, -ack. E_ l______ / l____ t____ E- l-m-n-d / l-s-, t-c-. ------------------------ En lemonad / läsk, tack. 0
Еден сок од домати, молам. En t-m-tju-ce,--ac-. E_ t__________ t____ E- t-m-t-u-c-, t-c-. -------------------- En tomatjuice, tack. 0
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. J-- s-u--e -i-ja-ha-et--gla- --t--v--. J__ s_____ v____ h_ e__ g___ r___ v___ J-g s-u-l- v-l-a h- e-t g-a- r-t- v-n- -------------------------------------- Jag skulle vilja ha ett glas rött vin. 0
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. Ja- skul-- v-l-a-h- -------s -it-----. J__ s_____ v____ h_ e__ g___ v___ v___ J-g s-u-l- v-l-a h- e-t g-a- v-t- v-n- -------------------------------------- Jag skulle vilja ha ett glas vitt vin. 0
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. Jag sk--le--i-ja-h---- -la-ka mo-s-----d- -in. J__ s_____ v____ h_ e_ f_____ m__________ v___ J-g s-u-l- v-l-a h- e- f-a-k- m-u-s-r-n-e v-n- ---------------------------------------------- Jag skulle vilja ha en flaska mousserande vin. 0
Сакаш ли риба? Ty-k-- d---- ---k? T_____ d_ o_ f____ T-c-e- d- o- f-s-? ------------------ Tycker du om fisk? 0
Сакаш ли говедско месо? T-c--r ----m-n-----t? T_____ d_ o_ n_______ T-c-e- d- o- n-t-ö-t- --------------------- Tycker du om nötkött? 0
Сакаш ли свинско месо? T--ker d---m gr-sk---? T_____ d_ o_ g________ T-c-e- d- o- g-i-k-t-? ---------------------- Tycker du om griskött? 0
Јас би сакал / сакала нешто без месо. J-g -k-l-- vi--- h--n-got ut-n ---t. J__ s_____ v____ h_ n____ u___ k____ J-g s-u-l- v-l-a h- n-g-t u-a- k-t-. ------------------------------------ Jag skulle vilja ha något utan kött. 0
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. Ja- -k-l-e vi----ha e--grön-akst-ll--k. J__ s_____ v____ h_ e_ g_______________ J-g s-u-l- v-l-a h- e- g-ö-s-k-t-l-r-k- --------------------------------------- Jag skulle vilja ha en grönsakstallrik. 0
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. Jag------e--i--a ha--å--- so- i----ta- ---- -id. J__ s_____ v____ h_ n____ s__ i___ t__ l___ t___ J-g s-u-l- v-l-a h- n-g-t s-m i-t- t-r l-n- t-d- ------------------------------------------------ Jag skulle vilja ha något som inte tar lång tid. 0
Го сакате ли ова со ориз? Vi-------- ------ll---t? V___ n_ h_ r__ t___ d___ V-l- n- h- r-s t-l- d-t- ------------------------ Vill ni ha ris till det? 0
Го сакате ли ова со тестенини? Vi-- ----a --d-----ill-det? V___ n_ h_ n_____ t___ d___ V-l- n- h- n-d-a- t-l- d-t- --------------------------- Vill ni ha nudlar till det? 0
Го сакате ли ова со компири? V--- ni -----ta--- ti-l----? V___ n_ h_ p______ t___ d___ V-l- n- h- p-t-t-s t-l- d-t- ---------------------------- Vill ni ha potatis till det? 0
Ова не ми е вкусно. D-t---- --cke- -ag -----o-. D__ d__ t_____ j__ i___ o__ D-t d-r t-c-e- j-g i-t- o-. --------------------------- Det där tycker jag inte om. 0
Јадењето е студено. M------r -a--. M____ ä_ k____ M-t-n ä- k-l-. -------------- Maten är kall. 0
Јас ова не го нарачав. De- dä--h-r -ag-------est--lt. D__ d__ h__ j__ i___ b________ D-t d-r h-r j-g i-t- b-s-ä-l-. ------------------------------ Det där har jag inte beställt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -