Сүйлөшмө

ky Жолдо   »   ru В дороге

37 [отуз жети]

Жолдо

Жолдо

37 [тридцать семь]

37 [tridtsatʹ semʹ]

В дороге

V doroge

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча орусча Ойноо Дагы
Ал мотоцикл айдап бара жатат. О- -де--на---т---кле. О_ е___ н_ м_________ О- е-е- н- м-т-ц-к-е- --------------------- Он едет на мотоцикле. 0
O- ----t n- mot-t-i--e. O_ y____ n_ m__________ O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
Ал велосипед тээп жүрөт. Он---е- на -елос---де. О_ е___ н_ в__________ О- е-е- н- в-л-с-п-д-. ---------------------- Он едет на велосипеде. 0
O--yed----a --l-si---e. O_ y____ n_ v__________ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
Ал жөө бара жатат. Он ид-- -еш---. О_ и___ п______ О- и-ё- п-ш-о-. --------------- Он идёт пешком. 0
O------ -e-----. O_ i___ p_______ O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
Ал кеме менен барат. Он-пл--ёт------р-х--е. О_ п_____ н_ п________ О- п-ы-ё- н- п-р-х-д-. ---------------------- Он плывёт на пароходе. 0
O--p--v-- na -a--k----. O_ p_____ n_ p_________ O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
Ал кайык менен барат. О- -лывёт-----о---. О_ п_____ н_ л_____ О- п-ы-ё- н- л-д-е- ------------------- Он плывёт на лодке. 0
O- pl-vë- n---o--e. O_ p_____ n_ l_____ O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
Ал сүзөт. Он-плы-ёт. О_ п______ О- п-ы-ё-. ---------- Он плывёт. 0
On---y-ët. O_ p______ O- p-y-ë-. ---------- On plyvët.
Бул жерде коркунучтуубу? Зд------а-но? З____ о______ З-е-ь о-а-н-? ------------- Здесь опасно? 0
Z--sʹ--p--no? Z____ o______ Z-e-ʹ o-a-n-? ------------- Zdesʹ opasno?
Жалгыз автостоп менен жүрүү коркунучтуубу? Од--м---утеше---о-а---о-а--о? О_____ п_____________ о______ О-н-м- п-т-ш-с-в-в-т- о-а-н-? ----------------------------- Одному путешествовать опасно? 0
O--o-- -utes-e-tv--atʹ-----no? O_____ p______________ o______ O-n-m- p-t-s-e-t-o-a-ʹ o-a-n-? ------------------------------ Odnomu puteshestvovatʹ opasno?
Түнкүсүн сейилдөө коркунучтуубу? Ночь- о---н- -оди-ь--уля--? Н____ о_____ х_____ г______ Н-ч-ю о-а-н- х-д-т- г-л-т-? --------------------------- Ночью опасно ходить гулять? 0
N-c------p-s----hod-t- -u-y---? N______ o_____ k______ g_______ N-c-ʹ-u o-a-n- k-o-i-ʹ g-l-a-ʹ- ------------------------------- Nochʹyu opasno khoditʹ gulyatʹ?
Биз адашып калдык. М--з-б--д---сь. М_ з___________ М- з-б-у-и-и-ь- --------------- Мы заблудились. 0
My -a-l-d----ʹ. M_ z___________ M- z-b-u-i-i-ʹ- --------------- My zabludilisʹ.
Биз туура эмес жолдо баратабыз. М--по-ли н---у--. М_ п____ н_ т____ М- п-ш-и н- т-д-. ----------------- Мы пошли не туда. 0
M- -oshli--- --d-. M_ p_____ n_ t____ M- p-s-l- n- t-d-. ------------------ My poshli ne tuda.
Биз артка кайрылышыбыз керек. Н-д- раз-ор--иват-с-. Н___ р_______________ Н-д- р-з-о-а-и-а-ь-я- --------------------- Надо разворачиваться. 0
N-d----z-or-c-----ʹ-ya. N___ r_________________ N-d- r-z-o-a-h-v-t-s-a- ----------------------- Nado razvorachivatʹsya.
Бул жерде кайда токтотсо болот? Где зд--ь мо----п--па-ко----ся? Г__ з____ м____ п______________ Г-е з-е-ь м-ж-о п-и-а-к-в-т-с-? ------------------------------- Где здесь можно припарковаться? 0
G-e-zd-s- ----n--p-i-a--o-at---a? G__ z____ m_____ p_______________ G-e z-e-ʹ m-z-n- p-i-a-k-v-t-s-a- --------------------------------- Gde zdesʹ mozhno priparkovatʹsya?
Бул жерде унаа токтотуучу жай барбы? З-ес-----ь---тос-оян--? З____ е___ а___________ З-е-ь е-т- а-т-с-о-н-а- ----------------------- Здесь есть автостоянка? 0
Z-e-ʹ-y-----av------an--? Z____ y____ a____________ Z-e-ʹ y-s-ʹ a-t-s-o-a-k-? ------------------------- Zdesʹ yestʹ avtostoyanka?
Качанга чейин бул жерге токтото аласыз? К---до--о-----ь----но-с---т-? К__ д____ з____ м____ с______ К-к д-л-о з-е-ь м-ж-о с-о-т-? ----------------------------- Как долго здесь можно стоять? 0
Kak do--- z-esʹ----hno stoy--ʹ? K__ d____ z____ m_____ s_______ K-k d-l-o z-e-ʹ m-z-n- s-o-a-ʹ- ------------------------------- Kak dolgo zdesʹ mozhno stoyatʹ?
Сиз лыжа тебесизби? Вы-к-та---сь-на--ы---? В_ к________ н_ л_____ В- к-т-е-е-ь н- л-ж-х- ---------------------- Вы катаетесь на лыжах? 0
Vy----ay-te-- n----zh---? V_ k_________ n_ l_______ V- k-t-y-t-s- n- l-z-a-h- ------------------------- Vy katayetesʹ na lyzhakh?
Чокуга чыгуу үчүн лыжа көтөргүчтү колдоносузбу? В- ---ь-у------п-дъ---ико-,-чтоб- п-д--тьс- на----? В_ п__________ п___________ ч____ п________ н______ В- п-л-з-е-е-ь п-д-ё-н-к-м- ч-о-ы п-д-я-ь-я н-в-р-? --------------------------------------------------- Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх? 0
Vy-p--ʹ---e-e-ʹ-p-dʺy--n-k-m---h---- -o-n-atʹ-ya--------? V_ p___________ p____________ c_____ p__________ n_______ V- p-l-z-y-t-s- p-d-y-m-i-o-, c-t-b- p-d-y-t-s-a n-v-r-h- --------------------------------------------------------- Vy polʹzuyetesʹ podʺyëmnikom, chtoby podnyatʹsya naverkh?
Бул жерден лыжа ижарага алууга болобу? З--с- ---но в--т---ыжи н--п-----? З____ м____ в____ л___ н_ п______ З-е-ь м-ж-о в-я-ь л-ж- н- п-о-а-? --------------------------------- Здесь можно взять лыжи на прокат? 0
Zdes- -oz-no--z--t--lyz-i--- -r---t? Z____ m_____ v_____ l____ n_ p______ Z-e-ʹ m-z-n- v-y-t- l-z-i n- p-o-a-? ------------------------------------ Zdesʹ mozhno vzyatʹ lyzhi na prokat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -