| Сизде бош бөлмө барбы? |
Им--- ----дн---л--од---с---?
И____ л_ е___ с_______ с____
И-а-е л- е-н- с-о-о-н- с-б-?
----------------------------
Имате ли една слободна соба?
0
Im--y- l---ed-- s--b-d---s---?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
|
Сизде бош бөлмө барбы?
Имате ли една слободна соба?
Imatye li yedna slobodna soba?
|
| Мен бөлмө ээлеп койдум. |
Ја- ---ерв-рав е--а с--а.
Ј__ р_________ е___ с____
Ј-с р-з-р-и-а- е-н- с-б-.
-------------------------
Јас резервирав една соба.
0
Ј-s ---z-e-v-------dna--o--.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
|
Мен бөлмө ээлеп койдум.
Јас резервирав една соба.
Јas ryezyervirav yedna soba.
|
| Менин атым Мюллер. |
М-----п-е-им--- -и-ер.
М____ п______ е М_____
М-е-о п-е-и-е е М-л-р-
----------------------
Моето презиме е Милер.
0
Moy-to-pr-e-imy- -e-Mil-e-.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
|
Менин атым Мюллер.
Моето презиме е Милер.
Moyeto pryezimye ye Milyer.
|
| Мага бир бөлмө керек. |
Ми-тр--а ед-а------р--е--а с---.
М_ т____ е___ е___________ с____
М- т-е-а е-н- е-н-к-е-е-н- с-б-.
--------------------------------
Ми треба една еднокреветна соба.
0
Mi try--a---dn- ye-n---y--yet-a -ob-.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
|
Мага бир бөлмө керек.
Ми треба една еднокреветна соба.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
|
| Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек. |
М---реб- ед-- -во-р-в---- ----.
М_ т____ е___ д__________ с____
М- т-е-а е-н- д-о-р-в-т-а с-б-.
-------------------------------
Ми треба една двокреветна соба.
0
M--tr-eb--yedn--d--kry-vyetn--sob-.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
|
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
Ми треба една двокреветна соба.
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
|
| Бир түнгө бөлмө канча турат? |
Кол-у--и-- -о--т--за ед--------?
К____ ч___ с_____ з_ е___ в_____
К-л-у ч-н- с-б-т- з- е-н- в-ч-р-
--------------------------------
Колку чини собата за една вечер?
0
Kolko--c---i sob--a-za y--n- v---hy-r?
K_____ c____ s_____ z_ y____ v________
K-l-o- c-i-i s-b-t- z- y-d-a v-e-h-e-?
--------------------------------------
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
|
Бир түнгө бөлмө канча турат?
Колку чини собата за една вечер?
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
|
| Мага ваннасы бар бөлмө керек. |
Ј-- ---с--ал / са---а ед-----б---о-ба--.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- б-њ-.
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
0
Ј-- bi-s--a--/-sak----y--na s----s- ba-a.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s___ s_ b____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-b- s- b-њ-.
-----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
|
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
|
| Мага душу бар бөлмө керек. |
Јас-би----а--/ са--ла е-н--------о----.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ т___
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- т-ш-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
0
Јa---i--a-a- - s-k-----edn- -o-a--o----s-.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s___ s_ t_____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-b- s- t-o-h-
------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
|
Мага душу бар бөлмө керек.
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
|
| Бөлмөнү көрө аламбы? |
Можам л- ---ја п-гл--н-- ----т-?
М____ л_ д_ ј_ п________ с______
М-ж-м л- д- ј- п-г-е-н-м с-б-т-?
--------------------------------
Можам ли да ја погледнам собата?
0
M--am ---da-ј- -----y-dna- s---t-?
M____ l_ d_ ј_ p__________ s______
M-ʐ-m l- d- ј- p-g-l-e-n-m s-b-t-?
----------------------------------
Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
|
Бөлмөнү көрө аламбы?
Можам ли да ја погледнам собата?
Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
|
| Бул жерде гараж барбы? |
И-а--и----е-г-----?
И__ л_ о___ г______
И-а л- о-д- г-р-ж-?
-------------------
Има ли овде гаража?
0
Ima--i ov--e--u-r---?
I__ l_ o____ g_______
I-a l- o-d-e g-a-a-a-
---------------------
Ima li ovdye guaraʐa?
|
Бул жерде гараж барбы?
Има ли овде гаража?
Ima li ovdye guaraʐa?
|
| Бул жерде сейф барбы? |
И-а-л- овд- -еф?
И__ л_ о___ с___
И-а л- о-д- с-ф-
----------------
Има ли овде сеф?
0
I-- l--ov-y---ye-?
I__ l_ o____ s____
I-a l- o-d-e s-e-?
------------------
Ima li ovdye syef?
|
Бул жерде сейф барбы?
Има ли овде сеф?
Ima li ovdye syef?
|
| Бул жерде факс барбы? |
И-а--и -в-- ф---?
И__ л_ о___ ф____
И-а л- о-д- ф-к-?
-----------------
Има ли овде факс?
0
I-a ---ov--e--ak-?
I__ l_ o____ f____
I-a l- o-d-e f-k-?
------------------
Ima li ovdye faks?
|
Бул жерде факс барбы?
Има ли овде факс?
Ima li ovdye faks?
|
| Жакшы, мен бөлмөнү аламын. |
Д-б--- ќе--- зе-а- -----а.
Д_____ ќ_ ј_ з____ с______
Д-б-о- ќ- ј- з-м-м с-б-т-.
--------------------------
Добро, ќе ја земам собата.
0
Do---,----e-ј- -y--am s-----.
D_____ k___ ј_ z_____ s______
D-b-o- k-y- ј- z-e-a- s-b-t-.
-----------------------------
Dobro, kjye јa zyemam sobata.
|
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
Добро, ќе ја земам собата.
Dobro, kjye јa zyemam sobata.
|
| Ачкычтар бул жерде. |
Е---ги--л--е---е.
Е__ г_ к_________
Е-е г- к-у-е-и-е-
-----------------
Еве ги клучевите.
0
Y--ye ----klo--h-e----e.
Y____ g__ k_____________
Y-v-e g-i k-o-c-y-v-t-e-
------------------------
Yevye gui kloochyevitye.
|
Ачкычтар бул жерде.
Еве ги клучевите.
Yevye gui kloochyevitye.
|
| Мына менин жүгүм. |
Ев-----м---т б----.
Е__ г_ м____ б_____
Е-е г- м-ј-т б-г-ж-
-------------------
Еве го мојот багаж.
0
Ye--e-g-- --јo--b--uaʐ.
Y____ g__ m____ b______
Y-v-e g-o m-ј-t b-g-a-.
-----------------------
Yevye guo moјot baguaʐ.
|
Мына менин жүгүм.
Еве го мојот багаж.
Yevye guo moјot baguaʐ.
|
| Эртең мененки тамак канчада? |
Во--о-----асот-----ј--ок-т?
В_ к____ ч____ е п_________
В- к-л-у ч-с-т е п-ј-д-к-т-
---------------------------
Во колку часот е појадокот?
0
V- ko-koo c-as-t -e--oј---k-t?
V_ k_____ c_____ y_ p_________
V- k-l-o- c-a-o- y- p-ј-d-k-t-
------------------------------
Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
|
Эртең мененки тамак канчада?
Во колку часот е појадокот?
Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
|
| Түшкү тамак канчада? |
В--к-л----асо--е --чек--?
В_ к____ ч____ е р_______
В- к-л-у ч-с-т е р-ч-к-т-
-------------------------
Во колку часот е ручекот?
0
V---o---o------t -e-roo--ye-o-?
V_ k_____ c_____ y_ r__________
V- k-l-o- c-a-o- y- r-o-h-e-o-?
-------------------------------
Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
|
Түшкү тамак канчада?
Во колку часот е ручекот?
Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
|
| Кечки тамак канчада? |
В---олк----с-- е вечерата?
В_ к____ ч____ е в________
В- к-л-у ч-с-т е в-ч-р-т-?
--------------------------
Во колку часот е вечерата?
0
Vo---lk-- -----t -e --e--y-r-t-?
V_ k_____ c_____ y_ v___________
V- k-l-o- c-a-o- y- v-e-h-e-a-a-
--------------------------------
Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?
|
Кечки тамак канчада?
Во колку часот е вечерата?
Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?
|