Ferheng

ku hevokên pêrayî (dibe ku)   »   ro Propoziţii secundare cu că 2

92 [not û neh]

hevokên pêrayî (dibe ku)

hevokên pêrayî (dibe ku)

92 [nouăzeci şi doi]

Propoziţii secundare cu că 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Romanyayî Bazî Zêde
Xirexira te min gelekî hêrs dike. M----p--ă că sf-ră-. M_ s_____ c_ s______ M- s-p-r- c- s-o-ă-. -------------------- Mă supără că sforăi. 0
Pir bîra vexwarina te min hêrs dike. M-----ără ---bei-a----- multă--e--. M_ s_____ c_ b__ a__ d_ m____ b____ M- s-p-r- c- b-i a-a d- m-l-ă b-r-. ----------------------------------- Mă supără că bei aşa de multă bere. 0
Ewqasî dereng hatina te min hêrs dike. Mă -up----că--i- a-a -âr-iu. M_ s_____ c_ v__ a__ t______ M- s-p-r- c- v-i a-a t-r-i-. ---------------------------- Mă supără că vii aşa târziu. 0
Ez bawer dikim ku pêwîstiya wî bi bijîşkekî heye. C-----ă-a---ne-o-e de-un medi-. C___ c_ a__ n_____ d_ u_ m_____ C-e- c- a-e n-v-i- d- u- m-d-c- ------------------------------- Cred că are nevoie de un medic. 0
Ez bawer dikim ku ew nexweş e. C-ed-c--es-e b-l-av. C___ c_ e___ b______ C-e- c- e-t- b-l-a-. -------------------- Cred că este bolnav. 0
Ez bawer dikim ku ew niha radikeve. C--d-c- ac----oar-e. C___ c_ a___ d______ C-e- c- a-u- d-a-m-. -------------------- Cred că acum doarme. 0
Em hêvî dikin ku ew bi keça me re bizewice. Sper----ă ----ăsă--re---ă--u--i-c--n--stră. S_____ s_ s_ c___________ c_ f____ n_______ S-e-ă- s- s- c-s-t-r-a-c- c- f-i-a n-a-t-ă- ------------------------------------------- Sperăm să se căsătorească cu fiica noastră. 0
Em hêvî dikin ku gelek pereyê wî hebin. S-er-m s- a-b- m-l----a--. S_____ s_ a___ m____ b____ S-e-ă- s- a-b- m-l-i b-n-. -------------------------- Sperăm să aibă mulţi bani. 0
Em hêvî dikin ku ew mîlyoner e. Sp-r-- -ă f-e mi-ion--. S_____ s_ f__ m________ S-e-ă- s- f-e m-l-o-a-. ----------------------- Sperăm să fie milionar. 0
Min bihîst ku hevjîna te qeza kiriye. A- ---i- ----oţia ------v-- u--accid---. A_ a____ c_ s____ t_ a a___ u_ a________ A- a-z-t c- s-ţ-a t- a a-u- u- a-c-d-n-. ---------------------------------------- Am auzit că soţia ta a avut un accident. 0
Min bihîst ku ew li nexwaşxaneyê radizê. A- a-z---c----t- inte-n-tă-î- s--tal. A_ a____ c_ e___ i________ î_ s______ A- a-z-t c- e-t- i-t-r-a-ă î- s-i-a-. ------------------------------------- Am auzit că este internată în spital. 0
Min bihîst ku tirimpêl bi temamî xurde bûye. Am au--t că --ş----ta ---- -o-pl-- -i-t-u-ă. A_ a____ c_ m_____ t_ e___ c______ d________ A- a-z-t c- m-ş-n- t- e-t- c-m-l-t d-s-r-s-. -------------------------------------------- Am auzit că maşina ta este complet distrusă. 0
Ez bi hatina we kêfxweş bûm. M---------ă a-- --ni-. M_ b____ c_ a__ v_____ M- b-c-r c- a-i v-n-t- ---------------------- Mă bucur că aţi venit. 0
Ez bi pêwendîbûna we kêfxweş bûm. Mă --cur c--vă-inte-es-az-. M_ b____ c_ v_ i___________ M- b-c-r c- v- i-t-r-s-a-ă- --------------------------- Mă bucur că vă interesează. 0
Ez kêfxweş im bi daxwaza we ye kirîna xênî. M--bu--r-c--vre-- ---c-mpă-aţ- cas-. M_ b____ c_ v____ s_ c________ c____ M- b-c-r c- v-e-i s- c-m-ă-a-i c-s-. ------------------------------------ Mă bucur că vreţi să cumpăraţi casa. 0
Ez ditirsim ku otobusa dawî rabûbe. M--te--c- ul-im-l --t-b-----ple-----ej-. M_ t__ c_ u______ a______ a p_____ d____ M- t-m c- u-t-m-l a-t-b-z a p-e-a- d-j-. ---------------------------------------- Mă tem că ultimul autobuz a plecat deja. 0
Ez ditirsim ku em hewcedarê texsî girtinê bin. M---e--c--va---eb-- -ă----m -- t---. M_ t__ c_ v_ t_____ s_ l___ u_ t____ M- t-m c- v- t-e-u- s- l-ă- u- t-x-. ------------------------------------ Mă tem că va trebui să luăm un taxi. 0
Ez ditirsim ku li gel min pere tine ye. Mă t-- c- nu-am --ni l--min-. M_ t__ c_ n_ a_ b___ l_ m____ M- t-m c- n- a- b-n- l- m-n-. ----------------------------- Mă tem că nu am bani la mine. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -