Ferheng

ku hevokên pêrayî (dibe ku)   »   cs Vedlejší věty s že 2

92 [not û neh]

hevokên pêrayî (dibe ku)

hevokên pêrayî (dibe ku)

92 [devadesát dva]

Vedlejší věty s že 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Çekî Bazî Zêde
Xirexira te min gelekî hêrs dike. R-zči--je m-- -e --r-p-š. R________ m__ ž_ c_______ R-z-i-u-e m-, ž- c-r-p-š- ------------------------- Rozčiluje mě, že chrápeš. 0
Pir bîra vexwarina te min hêrs dike. R-zčilu-- --- -- ---e--tol-k--i-a. R________ m__ ž_ p____ t____ p____ R-z-i-u-e m-, ž- p-j-š t-l-k p-v-. ---------------------------------- Rozčiluje mě, že piješ tolik piva. 0
Ewqasî dereng hatina te min hêrs dike. Rozč----- mě, ---j--š---- ---d-. R________ m__ ž_ j___ t__ p_____ R-z-i-u-e m-, ž- j-e- t-k p-z-ě- -------------------------------- Rozčiluje mě, že jdeš tak pozdě. 0
Ez bawer dikim ku pêwîstiya wî bi bijîşkekî heye. My-lí---ž--p-tř--uje-l-k-ř-. M______ ž_ p________ l______ M-s-í-, ž- p-t-e-u-e l-k-ř-. ---------------------------- Myslím, že potřebuje lékaře. 0
Ez bawer dikim ku ew nexweş e. M-slí-------e --moc--. M______ ž_ j_ n_______ M-s-í-, ž- j- n-m-c-ý- ---------------------- Myslím, že je nemocný. 0
Ez bawer dikim ku ew niha radikeve. M--l-m--že --ď-s-í. M______ ž_ t__ s___ M-s-í-, ž- t-ď s-í- ------------------- Myslím, že teď spí. 0
Em hêvî dikin ku ew bi keça me re bizewice. D-u---e- ž--s----en--s--a----ce-ou. D_______ ž_ s_ o____ s n___ d______ D-u-á-e- ž- s- o-e-í s n-š- d-e-o-. ----------------------------------- Doufáme, že se ožení s naší dcerou. 0
Em hêvî dikin ku gelek pereyê wî hebin. D--fám-, že-m- -o--- -en--. D_______ ž_ m_ h____ p_____ D-u-á-e- ž- m- h-d-ě p-n-z- --------------------------- Doufáme, že má hodně peněz. 0
Em hêvî dikin ku ew mîlyoner e. D-ufám-, -e--- mi-ioná-. D_______ ž_ j_ m________ D-u-á-e- ž- j- m-l-o-á-. ------------------------ Doufáme, že je milionář. 0
Min bihîst ku hevjîna te qeza kiriye. S-y--- -----šel---sem- ž--t--j--ž-na m--a -r-z. S_____ / s______ j____ ž_ t____ ž___ m___ ú____ S-y-e- / s-y-e-a j-e-, ž- t-o-e ž-n- m-l- ú-a-. ----------------------------------------------- Slyšel / slyšela jsem, že tvoje žena měla úraz. 0
Min bihîst ku ew li nexwaşxaneyê radizê. S-y-el / -lyšel- j-e-- -- -e---v----oc-ici. S_____ / s______ j____ ž_ l___ v n_________ S-y-e- / s-y-e-a j-e-, ž- l-ž- v n-m-c-i-i- ------------------------------------------- Slyšel / slyšela jsem, že leží v nemocnici. 0
Min bihîst ku tirimpêl bi temamî xurde bûye. Sly--l---s---ela---e-- -e-t-é ---o ---ú-------z----. S_____ / s______ j____ ž_ t__ a___ j_ ú____ r_______ S-y-e- / s-y-e-a j-e-, ž- t-é a-t- j- ú-l-ě r-z-i-é- ---------------------------------------------------- Slyšel / slyšela jsem, že tvé auto je úplně rozbité. 0
Ez bi hatina we kêfxweş bûm. Tě-- mě, -e--st- -ř--e-----ř--la. T___ m__ ž_ j___ p_____ / p______ T-š- m-, ž- j-t- p-i-e- / p-i-l-. --------------------------------- Těší mě, že jste přišel / přišla. 0
Ez bi pêwendîbûna we kêfxweş bûm. T--í---,-že ---e-z-j-m. T___ m__ ž_ m___ z_____ T-š- m-, ž- m-t- z-j-m- ----------------------- Těší mě, že máte zájem. 0
Ez kêfxweş im bi daxwaza we ye kirîna xênî. T-----ě--ž--c-cet---ou--t t-- dům. T___ m__ ž_ c_____ k_____ t__ d___ T-š- m-, ž- c-c-t- k-u-i- t-n d-m- ---------------------------------- Těší mě, že chcete koupit ten dům. 0
Ez ditirsim ku otobusa dawî rabûbe. Obá------- -e---sl-dn------bus už jel. O_____ s__ ž_ p_______ a______ u_ j___ O-á-á- s-, ž- p-s-e-n- a-t-b-s u- j-l- -------------------------------------- Obávám se, že poslední autobus už jel. 0
Ez ditirsim ku em hewcedarê texsî girtinê bin. O-ává--s-,-----i--u-e-----s-- vz-- taxi. O_____ s__ ž_ s_ b_____ m____ v___ t____ O-á-á- s-, ž- s- b-d-m- m-s-t v-í- t-x-. ---------------------------------------- Obávám se, že si budeme muset vzít taxi. 0
Ez ditirsim ku li gel min pere tine ye. O-ává- --,--e ---eb- -e-ám-žá-n--pe-í--. O_____ s__ ž_ u s___ n____ ž____ p______ O-á-á- s-, ž- u s-b- n-m-m ž-d-é p-n-z-. ---------------------------------------- Obávám se, že u sebe nemám žádné peníze. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -