| Xirexira te min gelekî hêrs dike. |
நீ க-----ை ----க--ா-்---்று--னக்க--கோ---.
நீ கு___ வி____ எ__ எ___ கோ___
ந- க-ற-்-ை வ-ட-க-ற-ய- எ-்-ு எ-க-க- க-ப-்-
-----------------------------------------
நீ குறட்டை விடுகிறாய் என்று எனக்கு கோபம்.
0
nī -----ṭ---v-ṭ-ki-āy -ṉṟ--eṉa-k- --pam.
n_ k_______ v________ e___ e_____ k_____
n- k-ṟ-ṭ-a- v-ṭ-k-ṟ-y e-ṟ- e-a-k- k-p-m-
----------------------------------------
nī kuṟaṭṭai viṭukiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
|
Xirexira te min gelekî hêrs dike.
நீ குறட்டை விடுகிறாய் என்று எனக்கு கோபம்.
nī kuṟaṭṭai viṭukiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
|
| Pir bîra vexwarina te min hêrs dike. |
நீ -ி----்----ர- -ு----கிறா-்----று-எ-க----கோப--.
நீ மி___ பி__ கு_____ எ__ எ___ கோ___
ந- ம-க-ு-் ப-ய-் க-ட-க-க-ற-ய- எ-்-ு எ-க-க- க-ப-்-
-------------------------------------------------
நீ மிகவும் பியர் குடிக்கிறாய் என்று எனக்கு கோபம்.
0
Nī m-kav-- p-ya- ---i-ki--y--ṉ----ṉ--k----pa-.
N_ m______ p____ k_________ e___ e_____ k_____
N- m-k-v-m p-y-r k-ṭ-k-i-ā- e-ṟ- e-a-k- k-p-m-
----------------------------------------------
Nī mikavum piyar kuṭikkiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
|
Pir bîra vexwarina te min hêrs dike.
நீ மிகவும் பியர் குடிக்கிறாய் என்று எனக்கு கோபம்.
Nī mikavum piyar kuṭikkiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
|
| Ewqasî dereng hatina te min hêrs dike. |
ந--ம--வும் -ா-த--க---------்--ன்-- எ----- -ோ---.
நீ மி___ தா____ வ____ எ__ எ___ கோ___
ந- ம-க-ு-் த-ம-ம-க வ-ு-ி-ா-் எ-்-ு எ-க-க- க-ப-்-
------------------------------------------------
நீ மிகவும் தாமதமாக வருகிறாய் என்று எனக்கு கோபம்.
0
Nī----a----tāmat-m-ka-v-ruk-ṟ-y-e-----ṉakk--kō--m.
N_ m______ t_________ v________ e___ e_____ k_____
N- m-k-v-m t-m-t-m-k- v-r-k-ṟ-y e-ṟ- e-a-k- k-p-m-
--------------------------------------------------
Nī mikavum tāmatamāka varukiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
|
Ewqasî dereng hatina te min hêrs dike.
நீ மிகவும் தாமதமாக வருகிறாய் என்று எனக்கு கோபம்.
Nī mikavum tāmatamāka varukiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
|
| Ez bawer dikim ku pêwîstiya wî bi bijîşkekî heye. |
அ-ன--்----ரு ---த்--வர்--ே-ை எ---- ந-ன- ---ை---ிற-ன-.
அ____ ஒ_ ம_____ தே_ எ__ நா_ நி______
அ-ன-க-க- ஒ-ு ம-ு-்-ு-ர- த-வ- எ-்-ு ந-ன- ந-ன-க-க-ற-ன-.
-----------------------------------------------------
அவனுக்கு ஒரு மருத்துவர் தேவை என்று நான் நினைக்கிறேன்.
0
A--ṉ-k----ru -a-----v-- -ē-a- --ṟ--n-ṉ --ṉa--kiṟēṉ.
A_______ o__ m_________ t____ e___ n__ n___________
A-a-u-k- o-u m-r-t-u-a- t-v-i e-ṟ- n-ṉ n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ-
---------------------------------------------------
Avaṉukku oru maruttuvar tēvai eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
|
Ez bawer dikim ku pêwîstiya wî bi bijîşkekî heye.
அவனுக்கு ஒரு மருத்துவர் தேவை என்று நான் நினைக்கிறேன்.
Avaṉukku oru maruttuvar tēvai eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
|
| Ez bawer dikim ku ew nexweş e. |
அ-ன- உடல- --மில்ல--ல்---ு---ிற--்---்று--ான- நின-க--ிறேன-.
அ__ உ__ ந______ இ_____ எ__ நா_ நி______
அ-ன- உ-ல- ந-ம-ல-ல-ம-் இ-ு-்-ி-ா-் எ-்-ு ந-ன- ந-ன-க-க-ற-ன-.
----------------------------------------------------------
அவன் உடல் நலமில்லாமல் இருக்கிறான் என்று நான் நினைக்கிறேன்.
0
Av-ṉ--ṭ-l nal----l--al-i-u-k---ṉ eṉ-----ṉ-n---i-k--ē-.
A___ u___ n___________ i________ e___ n__ n___________
A-a- u-a- n-l-m-l-ā-a- i-u-k-ṟ-ṉ e-ṟ- n-ṉ n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ-
------------------------------------------------------
Avaṉ uṭal nalamillāmal irukkiṟāṉ eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
|
Ez bawer dikim ku ew nexweş e.
அவன் உடல் நலமில்லாமல் இருக்கிறான் என்று நான் நினைக்கிறேன்.
Avaṉ uṭal nalamillāmal irukkiṟāṉ eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
|
| Ez bawer dikim ku ew niha radikeve. |
அவன் -ச்ச--ம்--ூங்-ிக- --ண்ட--இ--க்க-ற--் -ன--ு ---- நினை----ற---.
அ__ இ_____ தூ___ கொ__ இ_____ எ__ நா_ நி______
அ-ன- இ-்-ம-ம- த-ங-க-க- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ா-் எ-்-ு ந-ன- ந-ன-க-க-ற-ன-.
------------------------------------------------------------------
அவன் இச்சமயம் தூங்கிக் கொண்டு இருக்கிறான் என்று நான் நினைக்கிறேன்.
0
Av-ṉ--ccama--m tūṅk---k--ṭ- irukki----eṉṟu-nā-----a-kk-ṟ-ṉ.
A___ i________ t_____ k____ i________ e___ n__ n___________
A-a- i-c-m-y-m t-ṅ-i- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ e-ṟ- n-ṉ n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ-
-----------------------------------------------------------
Avaṉ iccamayam tūṅkik koṇṭu irukkiṟāṉ eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
|
Ez bawer dikim ku ew niha radikeve.
அவன் இச்சமயம் தூங்கிக் கொண்டு இருக்கிறான் என்று நான் நினைக்கிறேன்.
Avaṉ iccamayam tūṅkik koṇṭu irukkiṟāṉ eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
|
| Em hêvî dikin ku ew bi keça me re bizewice. |
நாங-கள் --்ப---றோ-் அவ-- ---க---ம-------்-ு--ொள்வான் -ன---.
நா___ ந_____ அ__ எ___ ம__ ம___ கொ___ எ___
ந-ங-க-் ந-்-ு-ி-ோ-் அ-ன- எ-்-ள- ம-ள- ம-ந-த- க-ள-வ-ன- எ-்-ு-
-----------------------------------------------------------
நாங்கள் நம்புகிறோம் அவன் எங்கள் மகளை மணந்து கொள்வான் என்று.
0
Nāṅk-- -am-uki--m ---ṉ e-k-ḷ ---a--i-maṇ-nt- --ḷ----e-ṟ-.
N_____ n_________ a___ e____ m______ m______ k_____ e____
N-ṅ-a- n-m-u-i-ō- a-a- e-k-ḷ m-k-ḷ-i m-ṇ-n-u k-ḷ-ā- e-ṟ-.
---------------------------------------------------------
Nāṅkaḷ nampukiṟōm avaṉ eṅkaḷ makaḷai maṇantu koḷvāṉ eṉṟu.
|
Em hêvî dikin ku ew bi keça me re bizewice.
நாங்கள் நம்புகிறோம் அவன் எங்கள் மகளை மணந்து கொள்வான் என்று.
Nāṅkaḷ nampukiṟōm avaṉ eṅkaḷ makaḷai maṇantu koḷvāṉ eṉṟu.
|
| Em hêvî dikin ku gelek pereyê wî hebin. |
ந-ங--ள---ம---க---ம--அவ-ிடம்-நிற-ய -----------------ன-று.
நா___ ந_____ அ____ நி__ ப__ இ_____ எ___
ந-ங-க-் ந-்-ு-ி-ோ-் அ-ன-ட-் ந-ற-ய ப-ம- இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு-
--------------------------------------------------------
நாங்கள் நம்புகிறோம் அவனிடம் நிறைய பணம் இருக்கிறது என்று.
0
N---a- -ampu----m a-aṉi-------a--a-p-ṇa- ---kk-ṟ--- -ṉṟ-.
N_____ n_________ a_______ n______ p____ i_________ e____
N-ṅ-a- n-m-u-i-ō- a-a-i-a- n-ṟ-i-a p-ṇ-m i-u-k-ṟ-t- e-ṟ-.
---------------------------------------------------------
Nāṅkaḷ nampukiṟōm avaṉiṭam niṟaiya paṇam irukkiṟatu eṉṟu.
|
Em hêvî dikin ku gelek pereyê wî hebin.
நாங்கள் நம்புகிறோம் அவனிடம் நிறைய பணம் இருக்கிறது என்று.
Nāṅkaḷ nampukiṟōm avaṉiṭam niṟaiya paṇam irukkiṟatu eṉṟu.
|
| Em hêvî dikin ku ew mîlyoner e. |
நா-்-ள------ு--ற-----வன- ஒரு கோடீஸ்வ--- எ--று.
நா___ ந_____ அ__ ஒ_ கோ_____ எ___
ந-ங-க-் ந-்-ு-ி-ோ-் அ-ன- ஒ-ு க-ட-ஸ-வ-ன- எ-்-ு-
----------------------------------------------
நாங்கள் நம்புகிறோம் அவன் ஒரு கோடீஸ்வரன் என்று.
0
Nā--aḷ--a--uki--- -v-ṉ --u--ō--sv---ṉ-eṉ-u.
N_____ n_________ a___ o__ k_________ e____
N-ṅ-a- n-m-u-i-ō- a-a- o-u k-ṭ-s-a-a- e-ṟ-.
-------------------------------------------
Nāṅkaḷ nampukiṟōm avaṉ oru kōṭīsvaraṉ eṉṟu.
|
Em hêvî dikin ku ew mîlyoner e.
நாங்கள் நம்புகிறோம் அவன் ஒரு கோடீஸ்வரன் என்று.
Nāṅkaḷ nampukiṟōm avaṉ oru kōṭīsvaraṉ eṉṟu.
|
| Min bihîst ku hevjîna te qeza kiriye. |
உங்--்--ன-வி-்-- ஒ-ு வ-ப--து-என-ற- கே-்வ-ப-ப-்டேன-.
உ___ ம____ ஒ_ வி___ எ__ கே________
உ-்-ள- ம-ை-ி-்-ு ஒ-ு வ-ப-்-ு எ-்-ு க-ள-வ-ப-ப-்-ே-்-
---------------------------------------------------
உங்கள் மனைவிக்கு ஒரு விபத்து என்று கேள்விப்பட்டேன்.
0
Uṅkaḷ -aṉai--kk---r---ip-ttu----- k-ḷ-i-p-ṭṭ--.
U____ m_________ o__ v______ e___ k____________
U-k-ḷ m-ṉ-i-i-k- o-u v-p-t-u e-ṟ- k-ḷ-i-p-ṭ-ē-.
-----------------------------------------------
Uṅkaḷ maṉaivikku oru vipattu eṉṟu kēḷvippaṭṭēṉ.
|
Min bihîst ku hevjîna te qeza kiriye.
உங்கள் மனைவிக்கு ஒரு விபத்து என்று கேள்விப்பட்டேன்.
Uṅkaḷ maṉaivikku oru vipattu eṉṟu kēḷvippaṭṭēṉ.
|
| Min bihîst ku ew li nexwaşxaneyê radizê. |
உ---ள- மனை-- மர-த்--வ-மன--ில் -ருக்----ர்--் எ-்ற- கேள்வி-்-ட---ன-.
உ___ ம__ ம____ ம___ இ_______ எ__ கே________
உ-்-ள- ம-ை-ி ம-ு-்-ு- ம-ை-ி-் இ-ு-்-ி-ா-்-ள- எ-்-ு க-ள-வ-ப-ப-்-ே-்-
-------------------------------------------------------------------
உங்கள் மனைவி மருத்துவ மனையில் இருக்கிறார்கள் என்று கேள்விப்பட்டேன்.
0
Uṅ--- -a-a-vi---r--tuv- m--a-yil--ru---ṟā-kaḷ-e-ṟu ---vipp-ṭ---.
U____ m______ m________ m_______ i___________ e___ k____________
U-k-ḷ m-ṉ-i-i m-r-t-u-a m-ṉ-i-i- i-u-k-ṟ-r-a- e-ṟ- k-ḷ-i-p-ṭ-ē-.
----------------------------------------------------------------
Uṅkaḷ maṉaivi maruttuva maṉaiyil irukkiṟārkaḷ eṉṟu kēḷvippaṭṭēṉ.
|
Min bihîst ku ew li nexwaşxaneyê radizê.
உங்கள் மனைவி மருத்துவ மனையில் இருக்கிறார்கள் என்று கேள்விப்பட்டேன்.
Uṅkaḷ maṉaivi maruttuva maṉaiyil irukkiṟārkaḷ eṉṟu kēḷvippaṭṭēṉ.
|
| Min bihîst ku tirimpêl bi temamî xurde bûye. |
உங---- வ-்ட------வது-் -ே-ம----ிட-டத---ன-----ேள்---்--்டேன-.
உ___ வ__ மு____ சே_______ எ__ கே________
உ-்-ள- வ-்-ி ம-ழ-வ-ு-் ச-த-ா-ி-ி-்-த- எ-்-ு க-ள-வ-ப-ப-்-ே-்-
------------------------------------------------------------
உங்கள் வண்டி முழுவதும் சேதமாகிவிட்டது என்று கேள்விப்பட்டேன்.
0
U--a- --ṇ------uv-t---c--amāki-i-ṭa-u-eṉ-u-kē-v--paṭṭēṉ.
U____ v____ m________ c______________ e___ k____________
U-k-ḷ v-ṇ-i m-ḻ-v-t-m c-t-m-k-v-ṭ-a-u e-ṟ- k-ḷ-i-p-ṭ-ē-.
--------------------------------------------------------
Uṅkaḷ vaṇṭi muḻuvatum cētamākiviṭṭatu eṉṟu kēḷvippaṭṭēṉ.
|
Min bihîst ku tirimpêl bi temamî xurde bûye.
உங்கள் வண்டி முழுவதும் சேதமாகிவிட்டது என்று கேள்விப்பட்டேன்.
Uṅkaḷ vaṇṭi muḻuvatum cētamākiviṭṭatu eṉṟu kēḷvippaṭṭēṉ.
|
| Ez bi hatina we kêfxweş bûm. |
நீ--க-- -ந்த-ி-- -ன--கு -ிக--ம் மகிழ-----.
நீ___ வ____ எ___ மி___ ம_____
ந-ங-க-் வ-்-த-ல- எ-க-க- ம-க-ு-் ம-ி-்-்-ி-
------------------------------------------
நீங்கள் வந்ததில் எனக்கு மிகவும் மகிழ்ச்சி.
0
N----ḷ----tat---eṉ--ku -i--v----a---cc-.
N_____ v_______ e_____ m______ m________
N-ṅ-a- v-n-a-i- e-a-k- m-k-v-m m-k-ḻ-c-.
----------------------------------------
Nīṅkaḷ vantatil eṉakku mikavum makiḻcci.
|
Ez bi hatina we kêfxweş bûm.
நீங்கள் வந்ததில் எனக்கு மிகவும் மகிழ்ச்சி.
Nīṅkaḷ vantatil eṉakku mikavum makiḻcci.
|
| Ez bi pêwendîbûna we kêfxweş bûm. |
ந---க-்-ஆர்-மாக -----ி-- ------ ம-க--ம- --ி---்-ி.
நீ___ ஆ____ உ____ எ___ மி___ ம_____
ந-ங-க-் ஆ-்-ம-க உ-்-த-ல- எ-க-க- ம-க-ு-் ம-ி-்-்-ி-
--------------------------------------------------
நீங்கள் ஆர்வமாக உள்ளதில் எனக்கு மிகவும் மகிழ்ச்சி.
0
Nī--a- ā-----ka-u-ḷat---e--k-u-------m-ma-iḻ-c-.
N_____ ā_______ u______ e_____ m______ m________
N-ṅ-a- ā-v-m-k- u-ḷ-t-l e-a-k- m-k-v-m m-k-ḻ-c-.
------------------------------------------------
Nīṅkaḷ ārvamāka uḷḷatil eṉakku mikavum makiḻcci.
|
Ez bi pêwendîbûna we kêfxweş bûm.
நீங்கள் ஆர்வமாக உள்ளதில் எனக்கு மிகவும் மகிழ்ச்சி.
Nīṅkaḷ ārvamāka uḷḷatil eṉakku mikavum makiḻcci.
|
| Ez kêfxweş im bi daxwaza we ye kirîna xênî. |
ந-----்-வீடு --ங்க வ-ரு-்புகிறீ-்கள- -ன------ --க்க- ---ழ்---ி.
நீ___ வீ_ வா__ வி________ எ____ எ___ ம_____
ந-ங-க-் வ-ட- வ-ங-க வ-ர-ம-ப-க-ற-ர-க-் எ-்-த-ல- எ-க-க- ம-ி-்-்-ி-
---------------------------------------------------------------
நீங்கள் வீடு வாங்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதில் எனக்கு மகிழ்ச்சி.
0
N--kaḷ---ṭu v---a ----m---iṟ-r-a----p-ti- eṉakku--ak----i.
N_____ v___ v____ v______________ e______ e_____ m________
N-ṅ-a- v-ṭ- v-ṅ-a v-r-m-u-i-ī-k-ḷ e-p-t-l e-a-k- m-k-ḻ-c-.
----------------------------------------------------------
Nīṅkaḷ vīṭu vāṅka virumpukiṟīrkaḷ eṉpatil eṉakku makiḻcci.
|
Ez kêfxweş im bi daxwaza we ye kirîna xênî.
நீங்கள் வீடு வாங்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதில் எனக்கு மகிழ்ச்சி.
Nīṅkaḷ vīṭu vāṅka virumpukiṟīrkaḷ eṉpatil eṉakku makiḻcci.
|
| Ez ditirsim ku otobusa dawî rabûbe. |
ந-ன் நி--க்க-றேன-,--ட--ி---- ப-ய்---்டத--எ----.
நா_ நி______ க__ ப_ போ_____ எ___
ந-ன- ந-ன-க-க-ற-ன-, க-ை-ி ப-் ப-ய-வ-ட-ட-ு எ-்-ு-
-----------------------------------------------
நான் நினைக்கிறேன், கடைசி பஸ் போய்விட்டது என்று.
0
Nāṉ----a-kkiṟ-ṉ- kaṭa-ci pas-p-yv---a-- e-ṟu.
N__ n___________ k______ p__ p_________ e____
N-ṉ n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ- k-ṭ-i-i p-s p-y-i-ṭ-t- e-ṟ-.
---------------------------------------------
Nāṉ niṉaikkiṟēṉ, kaṭaici pas pōyviṭṭatu eṉṟu.
|
Ez ditirsim ku otobusa dawî rabûbe.
நான் நினைக்கிறேன், கடைசி பஸ் போய்விட்டது என்று.
Nāṉ niṉaikkiṟēṉ, kaṭaici pas pōyviṭṭatu eṉṟu.
|
| Ez ditirsim ku em hewcedarê texsî girtinê bin. |
நான்-ந-ன---கிறேன----ம- --ு ------வண்--யி-- செல்- வ-ண--ு-்-எ---ு.
நா_ நி________ ஒ_ வா__ வ____ செ__ வே___ எ___
ந-ன- ந-ன-க-க-ற-ன-,-ா-் ஒ-ு வ-ட-ை வ-்-ி-ி-் ச-ல-ல வ-ண-ட-ம- எ-்-ு-
----------------------------------------------------------------
நான் நினைக்கிறேன்,நாம் ஒரு வாடகை வண்டியில் செல்ல வேண்டும் என்று.
0
N-ṉ n-ṉ-ik-------ā- o-- -ā--ka---a-----l-ce-l- -ēṇ--m ---u.
N__ n______________ o__ v______ v_______ c____ v_____ e____
N-ṉ n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ-n-m o-u v-ṭ-k-i v-ṇ-i-i- c-l-a v-ṇ-u- e-ṟ-.
-----------------------------------------------------------
Nāṉ niṉaikkiṟēṉ,nām oru vāṭakai vaṇṭiyil cella vēṇṭum eṉṟu.
|
Ez ditirsim ku em hewcedarê texsî girtinê bin.
நான் நினைக்கிறேன்,நாம் ஒரு வாடகை வண்டியில் செல்ல வேண்டும் என்று.
Nāṉ niṉaikkiṟēṉ,nām oru vāṭakai vaṇṭiyil cella vēṇṭum eṉṟu.
|
| Ez ditirsim ku li gel min pere tine ye. |
ந-ன- -ி-ை-----ே-்-எ--ன---- --ற--- ம--- பணம------- -ன்--.
நா_ நி___________ இ___ மே_ ப__ இ__ எ___
ந-ன- ந-ன-க-க-ற-ன-,-ன-ன-ட-் இ-ற-க- ம-ல- ப-ம- இ-்-ை எ-்-ு-
--------------------------------------------------------
நான் நினைக்கிறேன்,என்னிடம் இதற்கு மேல் பணம் இல்லை என்று.
0
Nā-----ai-k-ṟē---ṉ----m it-ṟk- mēl p-ṇ-----la- --ṟ-.
N__ n__________________ i_____ m__ p____ i____ e____
N-ṉ n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ-e-ṉ-ṭ-m i-a-k- m-l p-ṇ-m i-l-i e-ṟ-.
----------------------------------------------------
Nāṉ niṉaikkiṟēṉ,eṉṉiṭam itaṟku mēl paṇam illai eṉṟu.
|
Ez ditirsim ku li gel min pere tine ye.
நான் நினைக்கிறேன்,என்னிடம் இதற்கு மேல் பணம் இல்லை என்று.
Nāṉ niṉaikkiṟēṉ,eṉṉiṭam itaṟku mēl paṇam illai eṉṟu.
|