Ferheng

ku hevokên pêrayî (dibe ku)   »   kn ಅಧೀನ ವಾಕ್ಯ - ಅದು / ಎಂದು ೨

92 [not û neh]

hevokên pêrayî (dibe ku)

hevokên pêrayî (dibe ku)

೯೨ [ತೊಂಬತ್ತೆರಡು]

92 [Tombatteraḍu]

ಅಧೀನ ವಾಕ್ಯ - ಅದು / ಎಂದು ೨

adhīna vākya: Adu/ endu 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Kanadayî Bazî Zêde
Xirexira te min gelekî hêrs dike. ನ-ನ- --ರಕೆ-ಹೊಡ-ಯು--ತೀ-----ು -ನ-- ----ಬರುತ-ತದ-. ನೀ_ ಗೊ__ ಹೊ_____ ಎಂ_ ನ__ ಕೋ_ ಬ_____ ನ-ನ- ಗ-ರ-ೆ ಹ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಯ ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಕ-ಪ ಬ-ು-್-ದ-. ---------------------------------------------- ನೀನು ಗೊರಕೆ ಹೊಡೆಯುತ್ತೀಯ ಎಂದು ನನಗೆ ಕೋಪ ಬರುತ್ತದೆ. 0
n-----o-ak- h---y-----a -------n-g---ō-a b-ru--a-e. n___ g_____ h__________ e___ n_____ k___ b_________ n-n- g-r-k- h-ḍ-y-t-ī-a e-d- n-n-g- k-p- b-r-t-a-e- --------------------------------------------------- nīnu gorake hoḍeyuttīya endu nanage kōpa baruttade.
Pir bîra vexwarina te min hêrs dike. ನೀ-- ಅಷ್-ೊ-ದ- --ರ್ ಕ----ು---ೀ- ಎಂದ- --ಗ- ಕೋ- ಬ-ುತ-ತದೆ. ನೀ_ ಅ___ ಬೀ_ ಕು_____ ಎಂ_ ನ__ ಕೋ_ ಬ_____ ನ-ನ- ಅ-್-ೊ-ದ- ಬ-ರ- ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಯ ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಕ-ಪ ಬ-ು-್-ದ-. ------------------------------------------------------ ನೀನು ಅಷ್ಟೊಂದು ಬೀರ್ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯ ಎಂದು ನನಗೆ ಕೋಪ ಬರುತ್ತದೆ. 0
Nīn- -ṣṭ--du --- ----yu--ī-a-e-d- ---a-e--ō-a-b-r-t----. N___ a______ b__ k__________ e___ n_____ k___ b_________ N-n- a-ṭ-n-u b-r k-ḍ-y-t-ī-a e-d- n-n-g- k-p- b-r-t-a-e- -------------------------------------------------------- Nīnu aṣṭondu bīr kuḍiyuttīya endu nanage kōpa baruttade.
Ewqasî dereng hatina te min hêrs dike. ನೀನ- ತ--ಬ- ತಡ-ಾಗಿ-----್----ಎಂದ--ನ--- ಕೋಪ----ತ-ತ--. ನೀ_ ತುಂ_ ತ___ ಬ____ ಎಂ_ ನ__ ಕೋ_ ಬ_____ ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ತ-ವ-ಗ- ಬ-ು-್-ೀ- ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಕ-ಪ ಬ-ು-್-ದ-. -------------------------------------------------- ನೀನು ತುಂಬಾ ತಡವಾಗಿ ಬರುತ್ತೀಯ ಎಂದು ನನಗೆ ಕೋಪ ಬರುತ್ತದೆ. 0
N-nu -um---taḍa-ā-- ---uttīy---n-u--a-------p---arut--de. N___ t____ t_______ b________ e___ n_____ k___ b_________ N-n- t-m-ā t-ḍ-v-g- b-r-t-ī-a e-d- n-n-g- k-p- b-r-t-a-e- --------------------------------------------------------- Nīnu tumbā taḍavāgi baruttīya endu nanage kōpa baruttade.
Ez bawer dikim ku pêwîstiya wî bi bijîşkekî heye. ಅ----ೆ-ವೈ-್ಯ- -ವ-್ಯಕ-ೆ-ಇ-ೆ-ಎಂ-ು ಭಾವ-----ತೇನೆ. ಅ___ ವೈ___ ಅ_____ ಇ_ ಎಂ_ ಭಾ______ ಅ-ನ-ಗ- ವ-ದ-ಯ- ಅ-ಶ-ಯ-ತ- ಇ-ೆ ಎ-ದ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ನ-. --------------------------------------------- ಅವನಿಗೆ ವೈದ್ಯರ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 0
A---ig- -ai-yara -vaśy-ka-e ----endu-b---is------. A______ v_______ a_________ i__ e___ b____________ A-a-i-e v-i-y-r- a-a-y-k-t- i-e e-d- b-ā-i-u-t-n-. -------------------------------------------------- Avanige vaidyara avaśyakate ide endu bhāvisuttēne.
Ez bawer dikim ku ew nexweş e. ಅ-ನ- ಅ-------ಾ---್---- -ಂ-ು ನ--ು-ಭ---ಸ-ತ-ತೇನೆ ಅ__ ಅ_________ ಎಂ_ ನಾ_ ಭಾ_____ ಅ-ನ- ಅ-್-ಸ-ಥ-ಾ-ಿ-್-ಾ-ೆ ಎ-ದ- ನ-ನ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ನ- --------------------------------------------- ಅವನು ಅಸ್ವಸ್ಥನಾಗಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ 0
A--n- --va-t-an----dā-- e-d- -------āv--u-t-ne A____ a________________ e___ n___ b___________ A-a-u a-v-s-h-n-g-d-ā-e e-d- n-n- b-ā-i-u-t-n- ---------------------------------------------- Avanu asvasthanāgiddāne endu nānu bhāvisuttēne
Ez bawer dikim ku ew niha radikeve. ಅ-ನ----ದ್ದ---ಾಡು-್-ಿದ--ಾ---ಎಂ-ು-ೊಳ-ಳ-ತ--ೇ-ೆ ಅ__ ನಿ__ ಮಾ______ ಎಂ_______ ಅ-ನ- ನ-ದ-ದ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ- ಎ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ- ------------------------------------------- ಅವನು ನಿದ್ದೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ 0
a--nu -i-de-m-ḍ--t-d--n- -ndu-------ēne a____ n____ m___________ e_____________ a-a-u n-d-e m-ḍ-t-i-d-n- e-d-k-ḷ-u-t-n- --------------------------------------- avanu nidde māḍuttiddāne endukoḷḷuttēne
Em hêvî dikin ku ew bi keça me re bizewice. ಅವ-- -ಮ-- --ಳನ-ನು ---ವ-ಯ-ಗು-್-ಾನ- ಎಂ-- -ಶಿಸ--್---ೆ.. ಅ__ ನ__ ಮ____ ಮ_______ ಎಂ_ ಆ_______ ಅ-ನ- ನ-್- ಮ-ಳ-್-ು ಮ-ು-ೆ-ಾ-ು-್-ಾ-ೆ ಎ-ದ- ಆ-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ-. ---------------------------------------------------- ಅವನು ನಮ್ಮ ಮಗಳನ್ನು ಮದುವೆಯಾಗುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ಆಶಿಸುತ್ತೇವೆ.. 0
av--u----'-a ma--ḷ-----m---ve---ut--ne--n-u---i--tt---.. a____ n_____ m________ m______________ e___ ā___________ a-a-u n-m-m- m-g-ḷ-n-u m-d-v-y-g-t-ā-e e-d- ā-i-u-t-v-.- -------------------------------------------------------- avanu nam'ma magaḷannu maduveyāguttāne endu āśisuttēve..
Em hêvî dikin ku gelek pereyê wî hebin. ಅ----ತ-ಂಬ-ಹ-ವ-್-ು -ೊ-ದಿದ-ದ-ನ-----ುಕೊಳ-ಳುತ್-ೇ--. ಅ__ ತುಂ_ ಹ____ ಹೊಂ____ ಎಂ________ ಅ-ನ- ತ-ಂ- ಹ-ವ-್-ು ಹ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ ಎ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ವ-. ----------------------------------------------- ಅವನು ತುಂಬ ಹಣವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾನೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ. 0
A-an- -u-b--h-ṇav--nu-----idd--e ---ukoḷ-u-tē--. A____ t____ h________ h_________ e______________ A-a-u t-m-a h-ṇ-v-n-u h-n-i-d-n- e-d-k-ḷ-u-t-v-. ------------------------------------------------ Avanu tumba haṇavannu hondiddāne endukoḷḷuttēve.
Em hêvî dikin ku ew mîlyoner e. ಅವನ---ಕ-ಷ----ತಿ ಎಂದು ಭ--ಿಸ--್ತೇವೆ. ಅ__ ಲ_____ ಎಂ_ ಭಾ______ ಅ-ನ- ಲ-್-ಾ-ಿ-ತ- ಎ-ದ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ವ-. ---------------------------------- ಅವನು ಲಕ್ಷಾಧಿಪತಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇವೆ. 0
A-anu-lakṣ-d-----i -n----h--is--t-v-. A____ l___________ e___ b____________ A-a-u l-k-ā-h-p-t- e-d- b-ā-i-u-t-v-. ------------------------------------- Avanu lakṣādhipati endu bhāvisuttēve.
Min bihîst ku hevjîna te qeza kiriye. ನಿ-್ನ ಹ-ಂ---ಗೆ ಅಪ-----ಯಿತ- -ಂದ- -ೇಳಿ-ೆ. ನಿ__ ಹೆಂ___ ಅ______ ಎಂ_ ಕೇ___ ನ-ನ-ನ ಹ-ಂ-ತ-ಗ- ಅ-ಘ-ತ-ಾ-ಿ-ು ಎ-ದ- ಕ-ಳ-ದ-. --------------------------------------- ನಿನ್ನ ಹೆಂಡತಿಗೆ ಅಪಘಾತವಾಯಿತು ಎಂದು ಕೇಳಿದೆ. 0
Ninn--h-ṇḍati-e-----hāt------u -n-u--ēḷi-e. N____ h________ a_____________ e___ k______ N-n-a h-ṇ-a-i-e a-a-h-t-v-y-t- e-d- k-ḷ-d-. ------------------------------------------- Ninna heṇḍatige apaghātavāyitu endu kēḷide.
Min bihîst ku ew li nexwaşxaneyê radizê. ಅವ-ು-ಆ-್ಪ--ರೆಯ--ಲ- --್-ಾ-ೆ ------ೇಳ--ೆ. ಅ__ ಆ_______ ಇ___ ಎಂ_ ಕೇ___ ಅ-ಳ- ಆ-್-ತ-ರ-ಯ-್-ಿ ಇ-್-ಾ-ೆ ಎ-ದ- ಕ-ಳ-ದ-. --------------------------------------- ಅವಳು ಆಸ್ಪತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಳೆ ಎಂದು ಕೇಳಿದೆ. 0
Av--u-ā-pa-rey--l----dā-e ---u-k---d-. A____ ā___________ i_____ e___ k______ A-a-u ā-p-t-e-a-l- i-d-ḷ- e-d- k-ḷ-d-. -------------------------------------- Avaḷu āspatreyalli iddāḷe endu kēḷide.
Min bihîst ku tirimpêl bi temamî xurde bûye. ನ---- -ಾಡ- ಸ-ಪ-----ಾ-ಿ ನ---ಾಗ--ೆ --ದು--ೇಳ--ೆ. ನಿ__ ಗಾ_ ಸಂ_____ ನಾ____ ಎಂ_ ಕೇ___ ನ-ನ-ನ ಗ-ಡ- ಸ-ಪ-ರ-ಣ-ಾ-ಿ ನ-ಶ-ಾ-ಿ-ೆ ಎ-ದ- ಕ-ಳ-ದ-. --------------------------------------------- ನಿನ್ನ ಗಾಡಿ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನಾಶವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಕೇಳಿದೆ. 0
Nin-----ḍi---m--r-avāg-----av-g-de e-du kēḷi-e. N____ g___ s___________ n_________ e___ k______ N-n-a g-ḍ- s-m-ū-ṇ-v-g- n-ś-v-g-d- e-d- k-ḷ-d-. ----------------------------------------------- Ninna gāḍi sampūrṇavāgi nāśavāgide endu kēḷide.
Ez bi hatina we kêfxweş bûm. ನ-ವು-ಬ-ದಿದ್-ೀ----------ಗೆ ಸಂ-ೋ-----ದೆ. ನೀ_ ಬಂ____ ಎಂ_ ನ__ ಸಂ______ ನ-ವ- ಬ-ದ-ದ-ದ-ರ- ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಸ-ತ-ಷ-ಾ-ಿ-ೆ- -------------------------------------- ನೀವು ಬಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ. 0
Nī-u -a-did---- ---u n-nag- s-n-ō-a-ā-id-. N___ b_________ e___ n_____ s_____________ N-v- b-n-i-d-r- e-d- n-n-g- s-n-ō-a-ā-i-e- ------------------------------------------ Nīvu bandiddīri endu nanage santōṣavāgide.
Ez bi pêwendîbûna we kêfxweş bûm. ನ-ವ----ಕ-ತ--ಹ------ದೀರಿ---ದ----ಗೆ----ೋಷ--ಗಿದೆ. ನೀ_ ಆ___ ಹೊಂ____ ಎಂ_ ನ__ ಸಂ______ ನ-ವ- ಆ-ಕ-ತ- ಹ-ಂ-ಿ-್-ೀ-ಿ ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಸ-ತ-ಷ-ಾ-ಿ-ೆ- ---------------------------------------------- ನೀವು ಆಸಕ್ತಿ ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ. 0
Nī-- ā--kt--h----d-ī---e------nage -an--ṣa---id-. N___ ā_____ h_________ e___ n_____ s_____________ N-v- ā-a-t- h-n-i-d-r- e-d- n-n-g- s-n-ō-a-ā-i-e- ------------------------------------------------- Nīvu āsakti hondiddīri endu nanage santōṣavāgide.
Ez kêfxweş im bi daxwaza we ye kirîna xênî. ನ-ವ- - ಮನೆಯ-್-- ಕೊಳ-ಳ-- -ಯ-ುತ---ರಿ--ಂದು -ನಗ- -ಂ-ೋಷವ--ಿ--. ನೀ_ ಆ ಮ____ ಕೊ___ ಬ_____ ಎಂ_ ನ__ ಸಂ______ ನ-ವ- ಆ ಮ-ೆ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ು ಬ-ಸ-ತ-ತ-ರ- ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಸ-ತ-ಷ-ಾ-ಿ-ೆ- --------------------------------------------------------- ನೀವು ಆ ಮನೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ. 0
N-v--ā---n-y-nn- k-ḷḷ--u--ay-sutt----en-----na-----n------gid-. N___ ā m________ k______ b__________ e___ n_____ s_____________ N-v- ā m-n-y-n-u k-ḷ-a-u b-y-s-t-ī-i e-d- n-n-g- s-n-ō-a-ā-i-e- --------------------------------------------------------------- Nīvu ā maneyannu koḷḷalu bayasuttīri endu nanage santōṣavāgide.
Ez ditirsim ku otobusa dawî rabûbe. ಕ-ನೆ- --್ ಹ-ರ---ಹೋಗಿ-- ---ು ನನ-ೆ-ಅ--ಿಕೆಯ-ಗ-ದ-. ಕೊ__ ಬ_ ಹೊ__ ಹೋ__ ಎಂ_ ನ__ ಅಂ______ ಕ-ನ-ಯ ಬ-್ ಹ-ರ-ು ಹ-ಗ-ದ- ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಅ-ಜ-ಕ-ಯ-ಗ-ದ-. ---------------------------------------------- ಕೊನೆಯ ಬಸ್ ಹೊರಟು ಹೋಗಿದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಅಂಜಿಕೆಯಾಗಿದೆ. 0
K-n-----as--o-a-u h---de--n----an-ge-a--j-----gide. K_____ b__ h_____ h_____ e___ n_____ a____________ K-n-y- b-s h-r-ṭ- h-g-d- e-d- n-n-g- a-̄-i-e-ā-i-e- --------------------------------------------------- Koneya bas horaṭu hōgide endu nanage an̄jikeyāgide.
Ez ditirsim ku em hewcedarê texsî girtinê bin. ನ-ವ- ಟ-ಯಾಕ್-ಿಯಲ--ಿ -------ಮ-ಡ--ಕ--ು-್----ಎಂ----ಳ-------ನ-. ನಾ_ ಟ್______ ಪ್___ ಮಾ_______ ಎಂ________ ನ-ವ- ಟ-ಯ-ಕ-ಸ-ಯ-್-ಿ ಪ-ರ-ಾ- ಮ-ಡ-ೇ-ಾ-ು-್-ದ- ಎ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-. ---------------------------------------------------------- ನಾವು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. 0
Nā-- -----i--lli-----āṇ--māḍ-bē--gutt-d- e--uk-ḷḷ-ttē-e. N___ ṭ__________ p______ m______________ e______________ N-v- ṭ-ā-s-y-l-i p-a-ā-a m-ḍ-b-k-g-t-a-e e-d-k-ḷ-u-t-n-. -------------------------------------------------------- Nāvu ṭyāksiyalli prayāṇa māḍabēkāguttade endukoḷḷuttēne.
Ez ditirsim ku li gel min pere tine ye. ನನ-- ಬಳಿ ---ಇಲ್--ಎ---------ತ್ತ--ೆ. ನ__ ಬ_ ಹ_ ಇ__ ಎಂ________ ನ-್- ಬ-ಿ ಹ- ಇ-್- ಎ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-. ---------------------------------- ನನ್ನ ಬಳಿ ಹಣ ಇಲ್ಲ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. 0
N---a-ba-i -aṇ---lla--ndu---ḷut-ēn-. N____ b___ h___ i___ e______________ N-n-a b-ḷ- h-ṇ- i-l- e-d-k-ḷ-u-t-n-. ------------------------------------ Nanna baḷi haṇa illa endukoḷḷuttēne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -