Ferheng

ku Diyarker   »   ro Genitiv

99 [not û neh]

Diyarker

Diyarker

99 [nouăzeci şi nouă]

Genitiv

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Romanyayî Bazî Zêde
Pisîka hevala min pi--ca-p-i-tene-----e p_____ p________ m___ p-s-c- p-i-t-n-i m-l- --------------------- pisica prietenei mele 0
Kuçikê hevalê min c--ne-e-pr----nu-ui -eu c______ p__________ m__ c-i-e-e p-i-t-n-l-i m-u ----------------------- câinele prietenului meu 0
Pêlîstokên zarokên min j-c-riil---o---l-- -ei j________ c_______ m__ j-c-r-i-e c-p-i-o- m-i ---------------------- jucăriile copiilor mei 0
Ew saqoyê hevkarê min e. Aces---------al--nu- co---u--i -e-. A_____ e___ p_______ c________ m___ A-e-t- e-t- p-l-o-u- c-l-g-l-i m-u- ----------------------------------- Acesta este paltonul colegului meu. 0
Ev saqoyê hevkara min e. A-e---- -ste-m--i-- c-l-----m---. A______ e___ m_____ c______ m____ A-e-s-a e-t- m-ş-n- c-l-g-i m-l-. --------------------------------- Aceasta este maşina colegei mele. 0
Ev karê hevkarên min e. A--- e--- m-n-- coleg-------i. A___ e___ m____ c________ m___ A-t- e-t- m-n-a c-l-g-l-r m-i- ------------------------------ Asta este munca colegilor mei. 0
Bişkoka kiras ket. N-s----le-de l--că-a-- --a descus--. N________ d_ l_ c_____ s__ d________ N-s-u-e-e d- l- c-m-ş- s-a d-s-u-u-. ------------------------------------ Nasturele de la cămaşă s-a descusut. 0
Mifteya gerajê windaye. C-e-- -e----g-r-j-- -is-ăru-. C____ d_ l_ g____ a d________ C-e-a d- l- g-r-j a d-s-ă-u-. ----------------------------- Cheia de la garaj a dispărut. 0
Kombersa şefî xirabeye. Ca-c--a-o-u--şef-lu- --t---tri-a-. C___________ ş______ e___ s_______ C-l-u-a-o-u- ş-f-l-i e-t- s-r-c-t- ---------------------------------- Calculatorul şefului este stricat. 0
Malbata keçikê kî ne? Ci-e-s-n- -ă---ţ---f-tei? C___ s___ p_______ f_____ C-n- s-n- p-r-n-i- f-t-i- ------------------------- Cine sunt părinţii fetei? 0
Ez çawa dikarim biçime mala malbata te? Cu--aj-ng la c-s- pă-inţ-l-r-ei? C__ a____ l_ c___ p_________ e__ C-m a-u-g l- c-s- p-r-n-i-o- e-? -------------------------------- Cum ajung la casa părinţilor ei? 0
Mal li dawiya kolanê ye. Ca-- --t- ---la-ată -a-c---tul -t-ăz-i. C___ e___ a________ l_ c______ s_______ C-s- e-t- a-p-a-a-ă l- c-p-t-l s-r-z-i- --------------------------------------- Casa este amplasată la capătul străzii. 0
Navê paytexta Swîsre çi ye? C-m se n---ş-e ca--ta-- Elv-ţi--? C__ s_ n______ c_______ E________ C-m s- n-m-ş-e c-p-t-l- E-v-ţ-e-? --------------------------------- Cum se numeşte capitala Elveţiei? 0
Navê pirtûkê çi ye? Care-e--- titlul --r--i? C___ e___ t_____ c______ C-r- e-t- t-t-u- c-r-i-? ------------------------ Care este titlul cărţii? 0
Navê zarokên cîrana te çi ne? Cu--se-nu-es- -op--i v---ni-o-? C__ s_ n_____ c_____ v_________ C-m s- n-m-s- c-p-i- v-c-n-l-r- ------------------------------- Cum se numesc copiii vecinilor? 0
Betlaneya dibistanê ya zarokan kengî dest pê dike? C--d--u-t-v---nţ-l---c--ar- al- c-p----r? C___ s___ v________ ş______ a__ c________ C-n- s-n- v-c-n-e-e ş-o-a-e a-e c-p-i-o-? ----------------------------------------- Când sunt vacanţele şcolare ale copiilor? 0
Saetên muayeneyê ya bijîşk kengî ye? C--- --n- -r-le d----z-tă --e d--to--lui? C___ s___ o____ d_ v_____ a__ d__________ C-n- s-n- o-e-e d- v-z-t- a-e d-c-o-u-u-? ----------------------------------------- Când sunt orele de vizită ale doctorului? 0
Saetên vekirîna mezeyê kengî ne? Ca----u----r-le de --s-hid-r- al- mu-eului? C___ s___ o____ d_ d_________ a__ m________ C-r- s-n- o-e-e d- d-s-h-d-r- a-e m-z-u-u-? ------------------------------------------- Care sunt orele de deschidere ale muzeului? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -