Ferheng

ku hevokên pêrayî (dibe ku)   »   es Oraciones subordinadas con que 2

92 [not û neh]

hevokên pêrayî (dibe ku)

hevokên pêrayî (dibe ku)

92 [noventa y dos]

Oraciones subordinadas con que 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îspanyolî Bazî Zêde
Xirexira te min gelekî hêrs dike. M--m--esta--u- --n---s. M_ m______ q__ r_______ M- m-l-s-a q-e r-n-u-s- ----------------------- Me molesta que ronques.
Pir bîra vexwarina te min hêrs dike. Me m-les-- q-e---b-s -an-o. M_ m______ q__ b____ t_____ M- m-l-s-a q-e b-b-s t-n-o- --------------------------- Me molesta que bebas tanto.
Ewqasî dereng hatina te min hêrs dike. Me -ol---a-que venga- t-n -arde. M_ m______ q__ v_____ t__ t_____ M- m-l-s-a q-e v-n-a- t-n t-r-e- -------------------------------- Me molesta que vengas tan tarde.
Ez bawer dikim ku pêwîstiya wî bi bijîşkekî heye. (Yo]-cr-o--u- (él- -e-e-ía ----l m-d--o. (Y__ c___ q__ (é__ d______ i_ a_ m______ (-o- c-e- q-e (-l- d-b-r-a i- a- m-d-c-. ---------------------------------------- (Yo] creo que (él) debería ir al médico.
Ez bawer dikim ku ew nexweş e. C--- -u--está -n----o. C___ q__ e___ e_______ C-e- q-e e-t- e-f-r-o- ---------------------- Creo que está enfermo.
Ez bawer dikim ku ew niha radikeve. Cr---qu- --o-- est--d-r---ndo. C___ q__ a____ e___ d_________ C-e- q-e a-o-a e-t- d-r-i-n-o- ------------------------------ Creo que ahora está durmiendo.
Em hêvî dikin ku ew bi keça me re bizewice. (--s-tro-]-esp-r---s--u---é-- -- --se --n----str--hi-a. (N________ e________ q__ (é__ s_ c___ c__ n______ h____ (-o-o-r-s- e-p-r-m-s q-e (-l- s- c-s- c-n n-e-t-a h-j-. ------------------------------------------------------- (Nosotros] esperamos que (él) se case con nuestra hija.
Em hêvî dikin ku gelek pereyê wî hebin. E-----m-s---- t---a ---h- din-r-. E________ q__ t____ m____ d______ E-p-r-m-s q-e t-n-a m-c-o d-n-r-. --------------------------------- Esperamos que tenga mucho dinero.
Em hêvî dikin ku ew mîlyoner e. E------o--q-e---- --llo--r--. E________ q__ s__ m__________ E-p-r-m-s q-e s-a m-l-o-a-i-. ----------------------------- Esperamos que sea millonario.
Min bihîst ku hevjîna te qeza kiriye. M--h-n d-c-o-q----u--spo-a--a tenido--n-----d-nt-. M_ h__ d____ q__ t_ e_____ h_ t_____ u_ a_________ M- h-n d-c-o q-e t- e-p-s- h- t-n-d- u- a-c-d-n-e- -------------------------------------------------- Me han dicho que tu esposa ha tenido un accidente.
Min bihîst ku ew li nexwaşxaneyê radizê. M- h-- d-cho -u--está -- -- ----ital. M_ h__ d____ q__ e___ e_ e_ h________ M- h-n d-c-o q-e e-t- e- e- h-s-i-a-. ------------------------------------- Me han dicho que está en el hospital.
Min bihîst ku tirimpêl bi temamî xurde bûye. Me-----d-c-o--u- tu--oc-----t---o-ple--men-e--estro-ad-. M_ h__ d____ q__ t_ c____ e___ c____________ d__________ M- h-n d-c-o q-e t- c-c-e e-t- c-m-l-t-m-n-e d-s-r-z-d-. -------------------------------------------------------- Me han dicho que tu coche está completamente destrozado.
Ez bi hatina we kêfxweş bûm. Me-----r--de-q-- -a--n-venido (-s--d-s-. M_ a_____ d_ q__ h____ v_____ (u________ M- a-e-r- d- q-e h-y-n v-n-d- (-s-e-e-)- ---------------------------------------- Me alegro de que hayan venido (ustedes).
Ez bi pêwendîbûna we kêfxweş bûm. Me-a-e--- de -u----n--n -ust----- -nte-é-. M_ a_____ d_ q__ t_____ (u_______ i_______ M- a-e-r- d- q-e t-n-a- (-s-e-e-) i-t-r-s- ------------------------------------------ Me alegro de que tengan (ustedes) interés.
Ez kêfxweş im bi daxwaza we ye kirîna xênî. M- ---gr- d--q---qu-e------st---s)---mp-a- -a--a--. M_ a_____ d_ q__ q______ (u_______ c______ l_ c____ M- a-e-r- d- q-e q-i-r-n (-s-e-e-) c-m-r-r l- c-s-. --------------------------------------------------- Me alegro de que quieran (ustedes) comprar la casa.
Ez ditirsim ku otobusa dawî rabûbe. M---e---qu- --------o-a------ ya -a-pa----. M_ t___ q__ e_ ú_____ a______ y_ h_ p______ M- t-m- q-e e- ú-t-m- a-t-b-s y- h- p-s-d-. ------------------------------------------- Me temo que el último autobús ya ha pasado.
Ez ditirsim ku em hewcedarê texsî girtinê bin. Me te-o---------re--s-qu- -o----/-----r (-m-- u- -ax-. M_ t___ q__ t________ q__ c____ / t____ (a___ u_ t____ M- t-m- q-e t-n-r-m-s q-e c-g-r / t-m-r (-m-) u- t-x-. ------------------------------------------------------ Me temo que tendremos que coger / tomar (am.) un taxi.
Ez ditirsim ku li gel min pere tine ye. M--t--- q---no--l-v--d---r-. M_ t___ q__ n_ l____ d______ M- t-m- q-e n- l-e-o d-n-r-. ---------------------------- Me temo que no llevo dinero.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -