Ferheng

ku hevokên pêrayî (dibe ku)   »   es Oraciones subordinadas con que 2

92 [not û neh]

hevokên pêrayî (dibe ku)

hevokên pêrayî (dibe ku)

92 [noventa y dos]

Oraciones subordinadas con que 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îspanyolî Bazî Zêde
Xirexira te min gelekî hêrs dike. Me m-l--ta-q-e-r--qu-s. M_ m______ q__ r_______ M- m-l-s-a q-e r-n-u-s- ----------------------- Me molesta que ronques.
Pir bîra vexwarina te min hêrs dike. M- mo---t---ue-----s-t--to. M_ m______ q__ b____ t_____ M- m-l-s-a q-e b-b-s t-n-o- --------------------------- Me molesta que bebas tanto.
Ewqasî dereng hatina te min hêrs dike. Me---le--a-que v-ng----a- t--d-. M_ m______ q__ v_____ t__ t_____ M- m-l-s-a q-e v-n-a- t-n t-r-e- -------------------------------- Me molesta que vengas tan tarde.
Ez bawer dikim ku pêwîstiya wî bi bijîşkekî heye. (--]--re- -ue (-l) deberí- -r -l m-di-o. (Y__ c___ q__ (é__ d______ i_ a_ m______ (-o- c-e- q-e (-l- d-b-r-a i- a- m-d-c-. ---------------------------------------- (Yo] creo que (él) debería ir al médico.
Ez bawer dikim ku ew nexweş e. C-e- -u--e-t----fermo. C___ q__ e___ e_______ C-e- q-e e-t- e-f-r-o- ---------------------- Creo que está enfermo.
Ez bawer dikim ku ew niha radikeve. C--- q-e--ho-- -s---durmi---o. C___ q__ a____ e___ d_________ C-e- q-e a-o-a e-t- d-r-i-n-o- ------------------------------ Creo que ahora está durmiendo.
Em hêvî dikin ku ew bi keça me re bizewice. (N-sot--s] -------os qu- (--) -- ca-e---n----stra hija. (N________ e________ q__ (é__ s_ c___ c__ n______ h____ (-o-o-r-s- e-p-r-m-s q-e (-l- s- c-s- c-n n-e-t-a h-j-. ------------------------------------------------------- (Nosotros] esperamos que (él) se case con nuestra hija.
Em hêvî dikin ku gelek pereyê wî hebin. Es-e-a--s-que-t-ng- ---ho di---o. E________ q__ t____ m____ d______ E-p-r-m-s q-e t-n-a m-c-o d-n-r-. --------------------------------- Esperamos que tenga mucho dinero.
Em hêvî dikin ku ew mîlyoner e. Espe-amos------e----ll--ar--. E________ q__ s__ m__________ E-p-r-m-s q-e s-a m-l-o-a-i-. ----------------------------- Esperamos que sea millonario.
Min bihîst ku hevjîna te qeza kiriye. Me---- -ich- -ue -- ---o-a-ha -e-i-- -n--ccid-n--. M_ h__ d____ q__ t_ e_____ h_ t_____ u_ a_________ M- h-n d-c-o q-e t- e-p-s- h- t-n-d- u- a-c-d-n-e- -------------------------------------------------- Me han dicho que tu esposa ha tenido un accidente.
Min bihîst ku ew li nexwaşxaneyê radizê. Me-han ----o-q-- e-tá--n--l h-spital. M_ h__ d____ q__ e___ e_ e_ h________ M- h-n d-c-o q-e e-t- e- e- h-s-i-a-. ------------------------------------- Me han dicho que está en el hospital.
Min bihîst ku tirimpêl bi temamî xurde bûye. Me--an--icho -u---u--o-h---s-á c-mp-eta-en-e-de-t--zado. M_ h__ d____ q__ t_ c____ e___ c____________ d__________ M- h-n d-c-o q-e t- c-c-e e-t- c-m-l-t-m-n-e d-s-r-z-d-. -------------------------------------------------------- Me han dicho que tu coche está completamente destrozado.
Ez bi hatina we kêfxweş bûm. M- -leg---d---u- -------enido---st-de--. M_ a_____ d_ q__ h____ v_____ (u________ M- a-e-r- d- q-e h-y-n v-n-d- (-s-e-e-)- ---------------------------------------- Me alegro de que hayan venido (ustedes).
Ez bi pêwendîbûna we kêfxweş bûm. M--aleg-o--e que-te---n (-s-e---) i-teré-. M_ a_____ d_ q__ t_____ (u_______ i_______ M- a-e-r- d- q-e t-n-a- (-s-e-e-) i-t-r-s- ------------------------------------------ Me alegro de que tengan (ustedes) interés.
Ez kêfxweş im bi daxwaza we ye kirîna xênî. Me-alegr---e -ue q--e-a--(----d--- -o----r ---ca-a. M_ a_____ d_ q__ q______ (u_______ c______ l_ c____ M- a-e-r- d- q-e q-i-r-n (-s-e-e-) c-m-r-r l- c-s-. --------------------------------------------------- Me alegro de que quieran (ustedes) comprar la casa.
Ez ditirsim ku otobusa dawî rabûbe. Me t-----u--e- últ--o-aut--ús -- -- p-s---. M_ t___ q__ e_ ú_____ a______ y_ h_ p______ M- t-m- q-e e- ú-t-m- a-t-b-s y- h- p-s-d-. ------------------------------------------- Me temo que el último autobús ya ha pasado.
Ez ditirsim ku em hewcedarê texsî girtinê bin. M- -e-----e----d--m-- --e---g---- to-ar--am----n --xi. M_ t___ q__ t________ q__ c____ / t____ (a___ u_ t____ M- t-m- q-e t-n-r-m-s q-e c-g-r / t-m-r (-m-) u- t-x-. ------------------------------------------------------ Me temo que tendremos que coger / tomar (am.) un taxi.
Ez ditirsim ku li gel min pere tine ye. Me-tem- que--o--l-vo-di----. M_ t___ q__ n_ l____ d______ M- t-m- q-e n- l-e-o d-n-r-. ---------------------------- Me temo que no llevo dinero.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -