Ferheng

ku hevokên pêrayî (dibe ku)   »   te సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 2

92 [not û neh]

hevokên pêrayî (dibe ku)

hevokên pêrayî (dibe ku)

92 [తొంభై రెండు]

92 [Tombhai reṇḍu]

సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 2

Sahāyaka upavākyālu: Adi 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Teluguyî Bazî Zêde
Xirexira te min gelekî hêrs dike. మీర--గురుక---తా--ి---కు కో------ంది మీ_ గు_______ నా_ కో__ ఉం_ మ-ర- గ-ర-క-ె-త-ర-ి న-క- క-ప-గ- ఉ-ద- ----------------------------------- మీరు గురుకపెడతారని నాకు కోపంగా ఉంది 0
M-r----r----e-a-ā---i nā-u--ō----- un-i M___ g_______________ n___ k______ u___ M-r- g-r-k-p-ḍ-t-r-n- n-k- k-p-ṅ-ā u-d- --------------------------------------- Mīru gurukapeḍatārani nāku kōpaṅgā undi
Pir bîra vexwarina te min hêrs dike. మ--ు -----ఎక్-----ీ-్ ---ుతార-- --కు కోపంగా-ఉం-ి మీ_ చా_ ఎ___ బీ_ తా____ నా_ కో__ ఉం_ మ-ర- చ-ల- ఎ-్-ు- బ-ర- త-గ-త-ర-ి న-క- క-ప-గ- ఉ-ద- ------------------------------------------------ మీరు చాలా ఎక్కువ బీర్ తాగుతారని నాకు కోపంగా ఉంది 0
M-ru c-l- ek-----bī-----u-ārani --k- kōp-ṅgā ---i M___ c___ e_____ b__ t_________ n___ k______ u___ M-r- c-l- e-k-v- b-r t-g-t-r-n- n-k- k-p-ṅ-ā u-d- ------------------------------------------------- Mīru cālā ekkuva bīr tāgutārani nāku kōpaṅgā undi
Ewqasî dereng hatina te min hêrs dike. చ--ా -లస-యంగ- వ-్-ా--- -----కోపంగ-----ి చా_ ఆ____ వ____ నా_ కో__ ఉం_ చ-ల- ఆ-స-య-గ- వ-్-ా-న- న-క- క-ప-గ- ఉ-ద- --------------------------------------- చాలా ఆలస్యంగా వస్తారని నాకు కోపంగా ఉంది 0
Cāl- -la------ v-stā---i-n-k- k-p-ṅg---n-i C___ ā________ v________ n___ k______ u___ C-l- ā-a-y-ṅ-ā v-s-ā-a-i n-k- k-p-ṅ-ā u-d- ------------------------------------------ Cālā ālasyaṅgā vastārani nāku kōpaṅgā undi
Ez bawer dikim ku pêwîstiya wî bi bijîşkekî heye. ఆ-న-ి----డా-్--- ---ర- ఉ--న----క- అ-ిప-స్త-ం-ి ఆ___ ఒ_ డా___ అ___ ఉం__ నా_ అ_____ ఆ-న-ి ఒ- డ-క-ట-్ అ-స-ం ఉ-ద-ి న-క- అ-ి-ి-్-ో-ద- ---------------------------------------------- ఆయనకి ఒక డాక్టర్ అవసరం ఉందని నాకు అనిపిస్తోంది 0
Ā--n--i-oka--ā--a- ---s-ra- --d--i----u a-i-i-t---i Ā______ o__ ḍ_____ a_______ u_____ n___ a__________ Ā-a-a-i o-a ḍ-k-a- a-a-a-a- u-d-n- n-k- a-i-i-t-n-i --------------------------------------------------- Āyanaki oka ḍākṭar avasaraṁ undani nāku anipistōndi
Ez bawer dikim ku ew nexweş e. ఆ----ం-------లేదన--------ని---్త-ంది ఆ__ ఒం__ బా___ నా_ అ_____ ఆ-న ఒ-ట-ల- బ-ల-ద-ి న-క- అ-ి-ి-్-ో-ద- ------------------------------------ ఆయన ఒంట్లో బాలేదని నాకు అనిపిస్తోంది 0
Ā-a-a oṇ-l- -āl-d--i nāk- anipistō--i Ā____ o____ b_______ n___ a__________ Ā-a-a o-ṭ-ō b-l-d-n- n-k- a-i-i-t-n-i ------------------------------------- Āyana oṇṭlō bālēdani nāku anipistōndi
Ez bawer dikim ku ew niha radikeve. ఆయన న-ద---ోత-న్నారన--న-క- అన---స-తో-ది ఆ__ ని________ నా_ అ_____ ఆ-న న-ద-ర-ో-ు-్-ా-న- న-క- అ-ి-ి-్-ో-ద- -------------------------------------- ఆయన నిద్రపోతున్నారని నాకు అనిపిస్తోంది 0
Ā-a-- -i----ō-unnār--i --k--a-ip-s-ōndi Ā____ n_______________ n___ a__________ Ā-a-a n-d-a-ō-u-n-r-n- n-k- a-i-i-t-n-i --------------------------------------- Āyana nidrapōtunnārani nāku anipistōndi
Em hêvî dikin ku ew bi keça me re bizewice. ఆయన-మ- -మ-మా--ని-ప---ళ--చే-ుక---ా-ని-నే-- -శిస---న్నాను ఆ__ మ_ అ____ పె__ చే_____ నే_ ఆ______ ఆ-న మ- అ-్-ా-ి-ి ప-ళ-ళ- చ-స-క-ం-ా-న- న-న- ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు ------------------------------------------------------- ఆయన మన అమ్మాయిని పెళ్ళి చేసుకుంటారని నేను ఆశిస్తున్నాను 0
Āyana--an- am'-āyin----ḷ-i cēsu-u--ā-a---n----ā--st-nnā-u Ā____ m___ a________ p____ c____________ n___ ā__________ Ā-a-a m-n- a-'-ā-i-i p-ḷ-i c-s-k-ṇ-ā-a-i n-n- ā-i-t-n-ā-u --------------------------------------------------------- Āyana mana am'māyini peḷḷi cēsukuṇṭārani nēnu āśistunnānu
Em hêvî dikin ku gelek pereyê wî hebin. ఆ-న వ--ద---ల- డ-----ఉ-ద- ----న------ిస--ున్నాను ఆ__ వ__ చా_ డ__ ఉం_ అ_ నే_ ఆ______ ఆ-న వ-్- చ-ల- డ-్-ు ఉ-ద- అ-ి న-న- ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు ----------------------------------------------- ఆయన వద్ద చాలా డబ్బు ఉంది అని నేను ఆశిస్తున్నాను 0
Āy-na -ad---cā-ā--a-b- u----a-i-nēn------tun---u Ā____ v____ c___ ḍ____ u___ a__ n___ ā__________ Ā-a-a v-d-a c-l- ḍ-b-u u-d- a-i n-n- ā-i-t-n-ā-u ------------------------------------------------ Āyana vadda cālā ḍabbu undi ani nēnu āśistunnānu
Em hêvî dikin ku ew mîlyoner e. ఆ----ొ-్ల-ద------న------ ఆ--స్-----ా-ు ఆ__ కొ_____ అ_ నే_ ఆ______ ఆ-న క-ట-ల-ద-ప-ి అ-ి న-న- ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు -------------------------------------- ఆయన కొట్లాదిపతి అని నేను ఆశిస్తున్నాను 0
Ā---- -oṭ----p-t--ani nēn- ā-i--unn--u Ā____ k__________ a__ n___ ā__________ Ā-a-a k-ṭ-ā-i-a-i a-i n-n- ā-i-t-n-ā-u -------------------------------------- Āyana koṭlādipati ani nēnu āśistunnānu
Min bihîst ku hevjîna te qeza kiriye. మీ-భ---యక- ప----ద--జ----ంద-ి-న-----ిన్న-ను మీ భా___ ప్___ జ____ నే_ వి___ మ- భ-ర-య-ి ప-ర-ా-ం జ-ి-ి-ద-ి న-న- వ-న-న-న- ------------------------------------------ మీ భార్యకి ప్రమాదం జరిగిందని నేను విన్నాను 0
Mī----r-ak---r-mā--- j----in--ni n-nu--i-nā-u M_ b_______ p_______ j__________ n___ v______ M- b-ā-y-k- p-a-ā-a- j-r-g-n-a-i n-n- v-n-ā-u --------------------------------------------- Mī bhāryaki pramādaṁ jarigindani nēnu vinnānu
Min bihîst ku ew li nexwaşxaneyê radizê. ఆ-- ఆస-పత-ర-ల---ం-ని-నేన- -ిన్నా-ు ఆ_ ఆ_____ ఉం__ నే_ వి___ ఆ-ె ఆ-ు-త-ర-ల- ఉ-ద-ి న-న- వ-న-న-న- ---------------------------------- ఆమె ఆసుపత్రిలో ఉందని నేను విన్నాను 0
Ā-- ---pa-ril- und--i -ēnu vi-nānu Ā__ ā_________ u_____ n___ v______ Ā-e ā-u-a-r-l- u-d-n- n-n- v-n-ā-u ---------------------------------- Āme āsupatrilō undani nēnu vinnānu
Min bihîst ku tirimpêl bi temamî xurde bûye. మ---ార----ర--ి-ా -్వంసం అ--య-ంద-- -ేన- ----న-ను మీ కా_ పూ___ ధ్__ అ____ నే_ వి___ మ- క-ర- ప-ర-త-గ- ధ-వ-స- అ-్-ి-ద-ి న-న- వ-న-న-న- ----------------------------------------------- మీ కారు పూర్తిగా ధ్వంసం అయ్యిందని నేను విన్నాను 0
Mī---r--pūrt-gā d---ns-- a--i------nēnu v-----u M_ k___ p______ d_______ a________ n___ v______ M- k-r- p-r-i-ā d-v-n-a- a-y-n-a-i n-n- v-n-ā-u ----------------------------------------------- Mī kāru pūrtigā dhvansaṁ ayyindani nēnu vinnānu
Ez bi hatina we kêfxweş bûm. మీర-----చ---దుక- నా---చ--- సంత----ా -ం-ి మీ_ వ_____ నా_ చా_ సం___ ఉం_ మ-ర- వ-్-ి-ం-ు-ు న-క- చ-ల- స-త-శ-గ- ఉ-ద- ---------------------------------------- మీరు వచ్చినందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది 0
Mī-u-va--i--n--k- n-k--c--ā-s-ntō--ṅgā----i M___ v___________ n___ c___ s_________ u___ M-r- v-c-i-a-d-k- n-k- c-l- s-n-ō-a-g- u-d- ------------------------------------------- Mīru vaccinanduku nāku cālā santōśaṅgā undi
Ez bi pêwendîbûna we kêfxweş bûm. మీకు ఆసక్-- క--గ-నం-ు---నా-- -ాలా---త-శం-- ---ి మీ_ ఆ___ క_____ నా_ చా_ సం___ ఉం_ మ-క- ఆ-క-త- క-ి-ి-ం-ు-ు న-క- చ-ల- స-త-శ-గ- ఉ-ద- ----------------------------------------------- మీకు ఆసక్తి కలిగినందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది 0
Mīk- āsa-t---a--g--andu---n----c--ā sa----a--ā un-i M___ ā_____ k____________ n___ c___ s_________ u___ M-k- ā-a-t- k-l-g-n-n-u-u n-k- c-l- s-n-ō-a-g- u-d- --------------------------------------------------- Mīku āsakti kaliginanduku nāku cālā santōśaṅgā undi
Ez kêfxweş im bi daxwaza we ye kirîna xênî. మ-రు ఇల--ు----ా-------నం-ు---నా-- చ-ల--స-తోశం---ఉంది మీ_ ఇ__ కొ________ నా_ చా_ సం___ ఉం_ మ-ర- ఇ-్-ు క-న-ల-ు-ు-్-ం-ు-ు న-క- చ-ల- స-త-శ-గ- ఉ-ద- ---------------------------------------------------- మీరు ఇల్లు కొనాలనుకున్నందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది 0
Mī-u-ill- k--ā-a-uk-n--n---- nāk- cā-ā s--tōśaṅgā ---i M___ i___ k_________________ n___ c___ s_________ u___ M-r- i-l- k-n-l-n-k-n-a-d-k- n-k- c-l- s-n-ō-a-g- u-d- ------------------------------------------------------ Mīru illu konālanukunnanduku nāku cālā santōśaṅgā undi
Ez ditirsim ku otobusa dawî rabûbe. చ--రి --- --్ప-ికే-వెళ-------నం-ుక- నేన--చి-త-స్త------ు చి__ బ_ ఇ____ వె_______ నే_ చిం______ చ-వ-ి బ-్ ఇ-్-ట-క- వ-ళ-ళ-ప-య-న-ద-క- న-న- చ-ం-ి-్-ు-్-ా-ు -------------------------------------------------------- చివరి బస్ ఇప్పటికే వెళ్ళిపోయినందుకు నేను చింతిస్తున్నాను 0
Ci-------s -p------ -e----ōyi------u n--u c-n-is-u---nu C_____ b__ i_______ v_______________ n___ c____________ C-v-r- b-s i-p-ṭ-k- v-ḷ-i-ō-i-a-d-k- n-n- c-n-i-t-n-ā-u ------------------------------------------------------- Civari bas ippaṭikē veḷḷipōyinanduku nēnu cintistunnānu
Ez ditirsim ku em hewcedarê texsî girtinê bin. మన---- -ా-్-ీ--ీసు-ో-ాల్సివస్-ు-్-ంద-కు న-న---ి--ిస్తు----ను మ_ ఒ_ టా__ తీ____________ నే_ చిం______ మ-ం ఒ- ట-క-స- త-స-క-వ-ల-స-వ-్-ు-్-ం-ు-ు న-న- చ-ం-ి-్-ు-్-ా-ు ------------------------------------------------------------ మనం ఒక టాక్సీ తీసుకోవాల్సివస్తున్నందుకు నేను చింతిస్తున్నాను 0
Ma--ṁ o-a ṭ--sī tīsu-ōv--s--a-t------u-----n--c-nti-tunn--u M____ o__ ṭ____ t_______________________ n___ c____________ M-n-ṁ o-a ṭ-k-ī t-s-k-v-l-i-a-t-n-a-d-k- n-n- c-n-i-t-n-ā-u ----------------------------------------------------------- Manaṁ oka ṭāksī tīsukōvālsivastunnanduku nēnu cintistunnānu
Ez ditirsim ku li gel min pere tine ye. నా వ--ద--ం- డబ్బ--లేనందు-ు-న--ు -ి-తిస-త-న్--ను నా వ__ ఇం_ డ__ లే___ నే_ చిం______ న- వ-్- ఇ-క డ-్-ు ల-న-ద-క- న-న- చ-ం-ి-్-ు-్-ా-ు ----------------------------------------------- నా వద్ద ఇంక డబ్బు లేనందుకు నేను చింతిస్తున్నాను 0
N--v---- i-k- ḍ-bbu l--and------n- --n-i--unn--u N_ v____ i___ ḍ____ l________ n___ c____________ N- v-d-a i-k- ḍ-b-u l-n-n-u-u n-n- c-n-i-t-n-ā-u ------------------------------------------------ Nā vadda iṅka ḍabbu lēnanduku nēnu cintistunnānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -