| 彼は オートバイを 運転 します 。 |
Он -д-т н- м--оцикл-.
О_ е___ н_ м_________
О- е-е- н- м-т-ц-к-е-
---------------------
Он едет на мотоцикле.
0
On--e--- n----tots--le.
O_ y____ n_ m__________
O- y-d-t n- m-t-t-i-l-.
-----------------------
On yedet na mototsikle.
|
彼は オートバイを 運転 します 。
Он едет на мотоцикле.
On yedet na mototsikle.
|
| 彼は 自転車に 乗ります 。 |
Он--д-- ---в-----п---.
О_ е___ н_ в__________
О- е-е- н- в-л-с-п-д-.
----------------------
Он едет на велосипеде.
0
On--ede--n---e-o-iped-.
O_ y____ n_ v__________
O- y-d-t n- v-l-s-p-d-.
-----------------------
On yedet na velosipede.
|
彼は 自転車に 乗ります 。
Он едет на велосипеде.
On yedet na velosipede.
|
| 彼は 歩きます 。 |
О-----т пе---м.
О_ и___ п______
О- и-ё- п-ш-о-.
---------------
Он идёт пешком.
0
O- id-t ------m.
O_ i___ p_______
O- i-ë- p-s-k-m-
----------------
On idët peshkom.
|
彼は 歩きます 。
Он идёт пешком.
On idët peshkom.
|
| 彼は 船で 行きます 。 |
Он --ы--т--- п-ро-оде.
О_ п_____ н_ п________
О- п-ы-ё- н- п-р-х-д-.
----------------------
Он плывёт на пароходе.
0
On-plyv-t-n--paro--o-e.
O_ p_____ n_ p_________
O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e-
-----------------------
On plyvët na parokhode.
|
彼は 船で 行きます 。
Он плывёт на пароходе.
On plyvët na parokhode.
|
| 彼は ボートで 行きます 。 |
О---лы--т на-л--к-.
О_ п_____ н_ л_____
О- п-ы-ё- н- л-д-е-
-------------------
Он плывёт на лодке.
0
On--ly--t n- -----.
O_ p_____ n_ l_____
O- p-y-ë- n- l-d-e-
-------------------
On plyvët na lodke.
|
彼は ボートで 行きます 。
Он плывёт на лодке.
On plyvët na lodke.
|
| 彼は 泳ぎます 。 |
О- плы---.
О_ п______
О- п-ы-ё-.
----------
Он плывёт.
0
On---y-ët.
O_ p______
O- p-y-ë-.
----------
On plyvët.
|
彼は 泳ぎます 。
Он плывёт.
On plyvët.
|
| ここは 危険 です か ? |
Зд--ь-о---н-?
З____ о______
З-е-ь о-а-н-?
-------------
Здесь опасно?
0
Z-e-- o-as-o?
Z____ o______
Z-e-ʹ o-a-n-?
-------------
Zdesʹ opasno?
|
ここは 危険 です か ?
Здесь опасно?
Zdesʹ opasno?
|
| 一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ? |
О-ному пу-еш-ств-вать-о---но?
О_____ п_____________ о______
О-н-м- п-т-ш-с-в-в-т- о-а-н-?
-----------------------------
Одному путешествовать опасно?
0
O-n--- --tes-e-tv-v--ʹ -p--no?
O_____ p______________ o______
O-n-m- p-t-s-e-t-o-a-ʹ o-a-n-?
------------------------------
Odnomu puteshestvovatʹ opasno?
|
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
Одному путешествовать опасно?
Odnomu puteshestvovatʹ opasno?
|
| 夜中に 散歩するのは 危険 です か ? |
Н-ч-- ---с-о х-д--ь -у--ть?
Н____ о_____ х_____ г______
Н-ч-ю о-а-н- х-д-т- г-л-т-?
---------------------------
Ночью опасно ходить гулять?
0
N---ʹy- -p-s-o -hoditʹ--u----ʹ?
N______ o_____ k______ g_______
N-c-ʹ-u o-a-n- k-o-i-ʹ g-l-a-ʹ-
-------------------------------
Nochʹyu opasno khoditʹ gulyatʹ?
|
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
Ночью опасно ходить гулять?
Nochʹyu opasno khoditʹ gulyatʹ?
|
| 迷い ました 。 |
М- з---удил---.
М_ з___________
М- з-б-у-и-и-ь-
---------------
Мы заблудились.
0
My----lud-lisʹ.
M_ z___________
M- z-b-u-i-i-ʹ-
---------------
My zabludilisʹ.
|
迷い ました 。
Мы заблудились.
My zabludilisʹ.
|
| 道を 間違え ました 。 |
Мы -ошл---е туд-.
М_ п____ н_ т____
М- п-ш-и н- т-д-.
-----------------
Мы пошли не туда.
0
My ------ -e t---.
M_ p_____ n_ t____
M- p-s-l- n- t-d-.
------------------
My poshli ne tuda.
|
道を 間違え ました 。
Мы пошли не туда.
My poshli ne tuda.
|
| 引き返さなければ いけません 。 |
Н-до -а-в-рач----ь--.
Н___ р_______________
Н-д- р-з-о-а-и-а-ь-я-
---------------------
Надо разворачиваться.
0
N-do r--v--a-hi-atʹ---.
N___ r_________________
N-d- r-z-o-a-h-v-t-s-a-
-----------------------
Nado razvorachivatʹsya.
|
引き返さなければ いけません 。
Надо разворачиваться.
Nado razvorachivatʹsya.
|
| このあたりは どこに 駐車 できます か ? |
Г---зде-ь---жн--п--п--ковать--?
Г__ з____ м____ п______________
Г-е з-е-ь м-ж-о п-и-а-к-в-т-с-?
-------------------------------
Где здесь можно припарковаться?
0
Gd- ---sʹ m-z--o prip-rk-va-ʹ-ya?
G__ z____ m_____ p_______________
G-e z-e-ʹ m-z-n- p-i-a-k-v-t-s-a-
---------------------------------
Gde zdesʹ mozhno priparkovatʹsya?
|
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
Где здесь можно припарковаться?
Gde zdesʹ mozhno priparkovatʹsya?
|
| 駐車場は あります か ? |
З--с- е-т--авто-то----?
З____ е___ а___________
З-е-ь е-т- а-т-с-о-н-а-
-----------------------
Здесь есть автостоянка?
0
Zde-- y--tʹ -vtos-oy-n-a?
Z____ y____ a____________
Z-e-ʹ y-s-ʹ a-t-s-o-a-k-?
-------------------------
Zdesʹ yestʹ avtostoyanka?
|
駐車場は あります か ?
Здесь есть автостоянка?
Zdesʹ yestʹ avtostoyanka?
|
| どのくらい ここに 駐車 できます か ? |
Ка- -олг----е-----жн- --оя-ь?
К__ д____ з____ м____ с______
К-к д-л-о з-е-ь м-ж-о с-о-т-?
-----------------------------
Как долго здесь можно стоять?
0
K-- d---o -des---o-hn- s-o--tʹ?
K__ d____ z____ m_____ s_______
K-k d-l-o z-e-ʹ m-z-n- s-o-a-ʹ-
-------------------------------
Kak dolgo zdesʹ mozhno stoyatʹ?
|
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
Как долго здесь можно стоять?
Kak dolgo zdesʹ mozhno stoyatʹ?
|
| スキーを します か ? |
Вы к-та-т--- н--лы--х?
В_ к________ н_ л_____
В- к-т-е-е-ь н- л-ж-х-
----------------------
Вы катаетесь на лыжах?
0
Vy ka---e-esʹ-n- lyz---h?
V_ k_________ n_ l_______
V- k-t-y-t-s- n- l-z-a-h-
-------------------------
Vy katayetesʹ na lyzhakh?
|
スキーを します か ?
Вы катаетесь на лыжах?
Vy katayetesʹ na lyzhakh?
|
| スキーリフトで 上へ あがり ます か ? |
Вы-п-ль-уете-- --дъём----м---т--ы -о-ня--с- нав-рх?
В_ п__________ п___________ ч____ п________ н______
В- п-л-з-е-е-ь п-д-ё-н-к-м- ч-о-ы п-д-я-ь-я н-в-р-?
---------------------------------------------------
Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх?
0
Vy -olʹ-u--t-s- podʺyë--ik--, cht-b--po----tʹs-a -a-e-k-?
V_ p___________ p____________ c_____ p__________ n_______
V- p-l-z-y-t-s- p-d-y-m-i-o-, c-t-b- p-d-y-t-s-a n-v-r-h-
---------------------------------------------------------
Vy polʹzuyetesʹ podʺyëmnikom, chtoby podnyatʹsya naverkh?
|
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх?
Vy polʹzuyetesʹ podʺyëmnikom, chtoby podnyatʹsya naverkh?
|
| ここで スキーを レンタル できます か ? |
Здес----жно -зя-ь -ыж---- --о--т?
З____ м____ в____ л___ н_ п______
З-е-ь м-ж-о в-я-ь л-ж- н- п-о-а-?
---------------------------------
Здесь можно взять лыжи на прокат?
0
Zde-ʹ-mo-h-- --yat---y-h- ---prokat?
Z____ m_____ v_____ l____ n_ p______
Z-e-ʹ m-z-n- v-y-t- l-z-i n- p-o-a-?
------------------------------------
Zdesʹ mozhno vzyatʹ lyzhi na prokat?
|
ここで スキーを レンタル できます か ?
Здесь можно взять лыжи на прокат?
Zdesʹ mozhno vzyatʹ lyzhi na prokat?
|