| タバコを 吸います か ? |
Ту-ын-уеш-уа?
Т____ у______
Т-т-н у-ш-у-?
-------------
Тутын уешъуа?
0
Tuty----shu-?
T____ u______
T-t-n u-s-u-?
-------------
Tutyn ueshua?
|
タバコを 吸います か ?
Тутын уешъуа?
Tutyn ueshua?
|
| 昔は 吸って いました 。 |
С--ъ-щт--ъ.
С__________
С-ш-о-т-г-.
-----------
Сешъощтыгъ.
0
S-sh-s-ht-g.
S___________
S-s-o-h-t-g-
------------
Seshoshhtyg.
|
昔は 吸って いました 。
Сешъощтыгъ.
Seshoshhtyg.
|
| でも 今は もう 吸って いません 。 |
Ау дж---е------эп.
А_ д__ с__________
А- д-ы с-ш-о-ь-э-.
------------------
Ау джы сешъожьрэп.
0
Au d-hy-sesho--'r-ep.
A_ d___ s____________
A- d-h- s-s-o-h-r-e-.
---------------------
Au dzhy seshozh'rjep.
|
でも 今は もう 吸って いません 。
Ау джы сешъожьрэп.
Au dzhy seshozh'rjep.
|
| タバコを 吸っても かまいません か ? |
Ту-ы- х-зг-анэм--уз--эох-у-т-?
Т____ х_________ у____________
Т-т-н х-з-ъ-н-м- у-г-э-х-у-т-?
------------------------------
Тутын хэзгъанэмэ узгъэохъущта?
0
T-ty- --e--a-je--- -zg-eo-ushhta?
T____ h___________ u_____________
T-t-n h-e-g-n-e-j- u-g-e-h-s-h-a-
---------------------------------
Tutyn hjezganjemje uzgjeohushhta?
|
タバコを 吸っても かまいません か ?
Тутын хэзгъанэмэ узгъэохъущта?
Tutyn hjezganjemje uzgjeohushhta?
|
| ぜんぜん かまいません よ 。 |
Х-а-,-зыкI- ар--.
Х____ з____ а____
Х-а-, з-к-и а-э-.
-----------------
Хьау, зыкIи арэп.
0
H'--,----Ii arj--.
H____ z____ a_____
H-a-, z-k-i a-j-p-
------------------
H'au, zykIi arjep.
|
ぜんぜん かまいません よ 。
Хьау, зыкIи арэп.
H'au, zykIi arjep.
|
| 私は 気になりません 。 |
А--сэ-си-ъ---ъ-----.
А_ с_ с_____________
А- с- с-г-э-х-у-т-п-
--------------------
Ащ сэ сигъэохъущтэп.
0
As-- ------g---hus---j--.
A___ s__ s_______________
A-h- s-e s-g-e-h-s-h-j-p-
-------------------------
Ashh sje sigjeohushhtjep.
|
私は 気になりません 。
Ащ сэ сигъэохъущтэп.
Ashh sje sigjeohushhtjep.
|
| 何か お飲みに なります か ? |
З-г--эм--е-ъо-т-?
З______ у________
З-г-р-м у-ш-о-т-?
-----------------
Зыгорэм уешъощта?
0
Z-g-r--m uesh------?
Z_______ u__________
Z-g-r-e- u-s-o-h-t-?
--------------------
Zygorjem ueshoshhta?
|
何か お飲みに なります か ?
Зыгорэм уешъощта?
Zygorjem ueshoshhta?
|
| ブランデーは いかが ですか ? |
Ко---к?
К______
К-н-я-?
-------
Коньяк?
0
Ko-'--k?
K_______
K-n-j-k-
--------
Kon'jak?
|
ブランデーは いかが ですか ?
Коньяк?
Kon'jak?
|
| いえ 、 ビールが いいです 。 |
Хь--, п--эм-----ьы--у.
Х____ п_____ н________
Х-а-, п-в-м- н-х-ы-I-.
----------------------
Хьау, пивэмэ нахьышIу.
0
H'au, p---emj--nah'--h--.
H____ p_______ n_________
H-a-, p-v-e-j- n-h-y-h-u-
-------------------------
H'au, pivjemje nah'yshIu.
|
いえ 、 ビールが いいです 。
Хьау, пивэмэ нахьышIу.
H'au, pivjemje nah'yshIu.
|
| よく 旅行を します か ? |
Бэ-- зек-о о-Iуа?
Б___ з____ о_____
Б-р- з-к-о о-I-а-
-----------------
Бэрэ зекIо окIуа?
0
B--rj--z-----o-I--?
B_____ z____ o_____
B-e-j- z-k-o o-I-a-
-------------------
Bjerje zekIo okIua?
|
よく 旅行を します か ?
Бэрэ зекIо окIуа?
Bjerje zekIo okIua?
|
| はい 、 たいていは 出張 です 。 |
Ары- ---нахь-бэ-эм--э -офым---ьы---г-эу --з---о.
А___ а_ н____________ I____ е__________ с_______
А-ы- а- н-х-ы-э-э-к-э I-ф-м е-ь-л-а-ъ-у с-з-к-о-
------------------------------------------------
Ары, ау нахьыбэрэмкIэ Iофым ехьылIагъэу сэзекIо.
0
Ar-, au -ah--b-erje---j---o--m eh------jeu-s----k-o.
A___ a_ n_______________ I____ e__________ s________
A-y- a- n-h-y-j-r-e-k-j- I-f-m e-'-l-a-j-u s-e-e-I-.
----------------------------------------------------
Ary, au nah'ybjerjemkIje Iofym eh'ylIagjeu sjezekIo.
|
はい 、 たいていは 出張 です 。
Ары, ау нахьыбэрэмкIэ Iофым ехьылIагъэу сэзекIо.
Ary, au nah'ybjerjemkIje Iofym eh'ylIagjeu sjezekIo.
|
| でも ここへは 休暇で 来て います 。 |
А- ---ы-ъэг--эм г-э--эфа-Iо -ы- --щ-I.
А_ м___________ г__________ м__ т_____
А- м-з-г-э-у-э- г-э-с-ф-к-о м-щ т-щ-I-
--------------------------------------
Ау мызыгъэгурэм гъэпсэфакIо мыщ тыщыI.
0
A----z-gje-u--em-gje----f-k-o-my-hh---shh-I.
A_ m____________ g___________ m____ t_______
A- m-z-g-e-u-j-m g-e-s-e-a-I- m-s-h t-s-h-I-
--------------------------------------------
Au myzygjegurjem gjepsjefakIo myshh tyshhyI.
|
でも ここへは 休暇で 来て います 。
Ау мызыгъэгурэм гъэпсэфакIо мыщ тыщыI.
Au myzygjegurjem gjepsjefakIo myshh tyshhyI.
|
| なんていう 暑さ でしょう ! |
С-дэу--ъ-р-ъ!
С____ ж______
С-д-у ж-о-к-!
-------------
Сыдэу жъоркъ!
0
S----u---o--!
S_____ z_____
S-d-e- z-o-k-
-------------
Sydjeu zhork!
|
なんていう 暑さ でしょう !
Сыдэу жъоркъ!
Sydjeu zhork!
|
| ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。 |
А-ы, неп--щ---хэмыл----ф-ба-.
А___ н___ щ__ х_______ ф_____
А-ы- н-п- щ-ч х-м-л-э- ф-б-е-
-----------------------------
Ары, непэ щэч хэмылъэу фэбае.
0
Ary, -e-je-s-h--c--h--m-l-e--fj---e.
A___ n____ s______ h________ f______
A-y- n-p-e s-h-e-h h-e-y-j-u f-e-a-.
------------------------------------
Ary, nepje shhjech hjemyljeu fjebae.
|
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
Ары, непэ щэч хэмылъэу фэбае.
Ary, nepje shhjech hjemyljeu fjebae.
|
| バルコニーへ 行きましょう 。 |
Б--ко-ым ---егъа-ь.
Б_______ т_________
Б-л-о-ы- т-т-г-а-ь-
-------------------
Балконым тытегъахь.
0
Ba--on-m ty-ega-'.
B_______ t________
B-l-o-y- t-t-g-h-.
------------------
Balkonym tytegah'.
|
バルコニーへ 行きましょう 。
Балконым тытегъахь.
Balkonym tytegah'.
|
| 明日 、 ここで パーティーが あります 。 |
Н-ущ-мыщ ч-щ-э- --I---.
Н___ м__ ч_____ щ______
Н-у- м-щ ч-щ-э- щ-I-щ-.
-----------------------
Неущ мыщ чэщдэс щыIэщт.
0
Ne--hh m-shh -hj-s--dj-s s-hyIje-hh-.
N_____ m____ c__________ s___________
N-u-h- m-s-h c-j-s-h-j-s s-h-I-e-h-t-
-------------------------------------
Neushh myshh chjeshhdjes shhyIjeshht.
|
明日 、 ここで パーティーが あります 。
Неущ мыщ чэщдэс щыIэщт.
Neushh myshh chjeshhdjes shhyIjeshht.
|
| あなたも 来ますか ? |
Шъо-- шъукъэкI-щ--?
Ш____ ш____________
Ш-о-и ш-у-ъ-к-о-т-?
-------------------
Шъори шъукъэкIощта?
0
Sh-ri---ukje---s----?
S____ s______________
S-o-i s-u-j-k-o-h-t-?
---------------------
Shori shukjekIoshhta?
|
あなたも 来ますか ?
Шъори шъукъэкIощта?
Shori shukjekIoshhta?
|
| ええ 、 私達も 招待 されて います 。 |
Ар-,----и ты-ъыр--ъ-бл-г--гъ.
А___ т___ т__________________
А-ы- т-р- т-к-ы-а-ъ-б-э-ъ-г-.
-----------------------------
Ары, тэри тыкъырагъэблэгъагъ.
0
A--,-t-e-i----yra-----jeg-g.
A___ t____ t________________
A-y- t-e-i t-k-r-g-e-l-e-a-.
----------------------------
Ary, tjeri tykyragjebljegag.
|
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
Ары, тэри тыкъырагъэблэгъагъ.
Ary, tjeri tykyragjebljegag.
|