| バスに 乗り遅れたの です か ? |
त-झ--बस च--ली का?
तु_ ब_ चु__ का_
त-झ- ब- च-क-ी क-?
-----------------
तुझी बस चुकली का?
0
tujh---as---uk-l---ā?
t____ b___ c_____ k__
t-j-ī b-s- c-k-l- k-?
---------------------
tujhī basa cukalī kā?
|
バスに 乗り遅れたの です か ?
तुझी बस चुकली का?
tujhī basa cukalī kā?
|
| 私は 30分も あなたを 待って いました 。 |
म--अ-्-ा-त-स-तु-ी व-ट-बघि-ली.
मी अ__ ता_ तु_ वा_ ब____
म- अ-्-ा त-स त-झ- व-ट ब-ि-ल-.
-----------------------------
मी अर्धा तास तुझी वाट बघितली.
0
Mī--rdh--t-sa--u-hī--ā-a--ag--talī.
M_ a____ t___ t____ v___ b_________
M- a-d-ā t-s- t-j-ī v-ṭ- b-g-i-a-ī-
-----------------------------------
Mī ardhā tāsa tujhī vāṭa baghitalī.
|
私は 30分も あなたを 待って いました 。
मी अर्धा तास तुझी वाट बघितली.
Mī ardhā tāsa tujhī vāṭa baghitalī.
|
| あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ? |
तु-्या-ड- -ो---- फोन ---- --?
तु____ मो___ फो_ ना_ का_
त-झ-य-क-े म-ब-ई- फ-न न-ह- क-?
-----------------------------
तुझ्याकडे मोबाईल फोन नाही का?
0
Tu---ā--ḍē-----'--a ph-----ā-ī--ā?
T_________ m_______ p____ n___ k__
T-j-y-k-ḍ- m-b-'-l- p-ō-a n-h- k-?
----------------------------------
Tujhyākaḍē mōbā'īla phōna nāhī kā?
|
あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ?
तुझ्याकडे मोबाईल फोन नाही का?
Tujhyākaḍē mōbā'īla phōna nāhī kā?
|
| 今度は 遅れない ように ! |
प-ढ-----वे---व-ळ-वर---.
पु___ वे_ वे___ ये_
प-ढ-्-ा व-ळ- व-ळ-व- य-.
-----------------------
पुढच्या वेळी वेळेवर ये.
0
Pu--acy- -ēḷ---ē-ē-a----ē.
P_______ v___ v_______ y__
P-ḍ-a-y- v-ḷ- v-ḷ-v-r- y-.
--------------------------
Puḍhacyā vēḷī vēḷēvara yē.
|
今度は 遅れない ように !
पुढच्या वेळी वेळेवर ये.
Puḍhacyā vēḷī vēḷēvara yē.
|
| 今度は タクシーで 来なさい ! |
पु----ा --ळी ---्स- क--- ये.
पु___ वे_ टॅ__ क__ ये_
प-ढ-्-ा व-ळ- ट-क-स- क-ू- य-.
----------------------------
पुढच्या वेळी टॅक्सी करून ये.
0
P-ḍh-c-ā-v-ḷ---ĕ-sī -a---- -ē.
P_______ v___ ṭ____ k_____ y__
P-ḍ-a-y- v-ḷ- ṭ-k-ī k-r-n- y-.
------------------------------
Puḍhacyā vēḷī ṭĕksī karūna yē.
|
今度は タクシーで 来なさい !
पुढच्या वेळी टॅक्सी करून ये.
Puḍhacyā vēḷī ṭĕksī karūna yē.
|
| 今度は 傘を 持ってくる ように ! |
प-ढ-्य- -े---स्व--सो-त ए---त्र- घ--न-ये.
पु___ वे_ स्_____ ए_ छ__ घे__ ये_
प-ढ-्-ा व-ळ- स-व-ः-ो-त ए- छ-्-ी घ-ऊ- य-.
----------------------------------------
पुढच्या वेळी स्वतःसोबत एक छत्री घेऊन ये.
0
P----c-ā v-ḷ---v--aḥ-ō-a-a --- cha-r- -----na --.
P_______ v___ s___________ ē__ c_____ g______ y__
P-ḍ-a-y- v-ḷ- s-a-a-s-b-t- ē-a c-a-r- g-ē-ū-a y-.
-------------------------------------------------
Puḍhacyā vēḷī svataḥsōbata ēka chatrī ghē'ūna yē.
|
今度は 傘を 持ってくる ように !
पुढच्या वेळी स्वतःसोबत एक छत्री घेऊन ये.
Puḍhacyā vēḷī svataḥsōbata ēka chatrī ghē'ūna yē.
|
| 明日は 時間が あります 。 |
उ--या-म-झ--सु-्----ह-.
उ__ मा_ सु__ आ__
उ-्-ा म-झ- स-ट-ट- आ-े-
----------------------
उद्या माझी सुट्टी आहे.
0
Udy- m-j-- s-ṭṭī-āh-.
U___ m____ s____ ā___
U-y- m-j-ī s-ṭ-ī ā-ē-
---------------------
Udyā mājhī suṭṭī āhē.
|
明日は 時間が あります 。
उद्या माझी सुट्टी आहे.
Udyā mājhī suṭṭī āhē.
|
| 明日 、 会いましょう か ? |
आ-----्-ा--ेट-य-े---?
आ__ उ__ भे___ का_
आ-ण उ-्-ा भ-ट-य-े क-?
---------------------
आपण उद्या भेटायचे का?
0
Āpa-- ud-ā--hēṭā---- -ā?
Ā____ u___ b________ k__
Ā-a-a u-y- b-ē-ā-a-ē k-?
------------------------
Āpaṇa udyā bhēṭāyacē kā?
|
明日 、 会いましょう か ?
आपण उद्या भेटायचे का?
Āpaṇa udyā bhēṭāyacē kā?
|
| 残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。 |
माफ----- --ा-उ-्य- या-ला जम----नाही.
मा_ क__ म_ उ__ या__ ज___ ना__
म-फ क-ा- म-ा उ-्-ा य-य-ा ज-ण-र न-ह-.
------------------------------------
माफ करा, मला उद्या यायला जमणार नाही.
0
M-ph--karā- mal- -d-ā----a---j-ma-----nāh-.
M____ k____ m___ u___ y_____ j_______ n____
M-p-a k-r-, m-l- u-y- y-y-l- j-m-ṇ-r- n-h-.
-------------------------------------------
Māpha karā, malā udyā yāyalā jamaṇāra nāhī.
|
残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。
माफ करा, मला उद्या यायला जमणार नाही.
Māpha karā, malā udyā yāyalā jamaṇāra nāhī.
|
| 今週末 、 もう 予定が 入って います か ? |
य-त्-- ----ा----ि--र- तू---ी--का-- कार-य-्रम---व--- आ-े----?
ये__ श________ तू आ__ का_ का_____ ठ___ आ__ का_
य-त-य- श-ि-ा---व-व-र- त- आ-ी- क-ह- क-र-य-्-म ठ-व-ल- आ-े- क-?
------------------------------------------------------------
येत्या शनिवार-रविवारी तू आधीच काही कार्यक्रम ठरविले आहेस का?
0
Y--yā -a-ivā-a-r-vi-ār- tū ād-------h- k-rya---ma---a--v-l- ----a---?
Y____ ś________________ t_ ā_____ k___ k_________ ṭ________ ā____ k__
Y-t-ā ś-n-v-r---a-i-ā-ī t- ā-h-c- k-h- k-r-a-r-m- ṭ-a-a-i-ē ā-ē-a k-?
---------------------------------------------------------------------
Yētyā śanivāra-ravivārī tū ādhīca kāhī kāryakrama ṭharavilē āhēsa kā?
|
今週末 、 もう 予定が 入って います か ?
येत्या शनिवार-रविवारी तू आधीच काही कार्यक्रम ठरविले आहेस का?
Yētyā śanivāra-ravivārī tū ādhīca kāhī kāryakrama ṭharavilē āhēsa kā?
|
| それとも 、 先約が あるの です か ? |
क---- दु---- -ोण--- --टाय-े तुझे आध-- ठरले--हे-क-?
किं_ दु___ को__ भे___ तु_ आ__ ठ__ आ_ का_
क-ं-ा द-स-य- क-ण-ल- भ-ट-य-े त-झ- आ-ी- ठ-ल- आ-े क-?
--------------------------------------------------
किंवा दुस-या कोणाला भेटायचे तुझे आधीच ठरले आहे का?
0
Ki--ā--u------kōṇāl- -h--āyacē -uj-ē ād-----ṭ-aral--āh----?
K____ d______ k_____ b________ t____ ā_____ ṭ______ ā__ k__
K-n-ā d-s---ā k-ṇ-l- b-ē-ā-a-ē t-j-ē ā-h-c- ṭ-a-a-ē ā-ē k-?
-----------------------------------------------------------
Kinvā dusa-yā kōṇālā bhēṭāyacē tujhē ādhīca ṭharalē āhē kā?
|
それとも 、 先約が あるの です か ?
किंवा दुस-या कोणाला भेटायचे तुझे आधीच ठरले आहे का?
Kinvā dusa-yā kōṇālā bhēṭāyacē tujhē ādhīca ṭharalē āhē kā?
|
| 週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。 |
मल- सुचव-य-े आ-----, --- -ठ--्य--्-ा अ-ेरी--भे-ू --.
म_ सु____ आ_ की_ आ__ आ______ अ___ भे_ या_
म-ा स-च-ा-च- आ-े क-, आ-ण आ-व-्-ा-्-ा अ-े-ी- भ-ट- य-.
----------------------------------------------------
मला सुचवायचे आहे की, आपण आठवड्याच्या अखेरीस भेटू या.
0
M-l--s-c--ā--cē --- k-,-ā-a-a ā----a-yā-y--a-----s--b-ēṭū---.
M___ s_________ ā__ k__ ā____ ā___________ a_______ b____ y__
M-l- s-c-v-y-c- ā-ē k-, ā-a-a ā-h-v-ḍ-ā-y- a-h-r-s- b-ē-ū y-.
-------------------------------------------------------------
Malā sucavāyacē āhē kī, āpaṇa āṭhavaḍyācyā akhērīsa bhēṭū yā.
|
週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。
मला सुचवायचे आहे की, आपण आठवड्याच्या अखेरीस भेटू या.
Malā sucavāyacē āhē kī, āpaṇa āṭhavaḍyācyā akhērīsa bhēṭū yā.
|
| ピクニックに 行きましょう か ? |
आ-- --क-िकल----------ा?
आ__ पि____ जा_ या का_
आ-ण प-क-ि-ल- ज-ऊ य- क-?
-----------------------
आपण पिकनिकला जाऊ या का?
0
Āpaṇ- p-ka---a-ā-j--ū y- k-?
Ā____ p_________ j___ y_ k__
Ā-a-a p-k-n-k-l- j-'- y- k-?
----------------------------
Āpaṇa pikanikalā jā'ū yā kā?
|
ピクニックに 行きましょう か ?
आपण पिकनिकला जाऊ या का?
Āpaṇa pikanikalā jā'ū yā kā?
|
| 浜辺に 行きましょう か ? |
आ-ण--मुद-र-ि-ारी-जाऊ या क-?
आ__ स______ जा_ या का_
आ-ण स-ु-्-क-न-र- ज-ऊ य- क-?
---------------------------
आपण समुद्रकिनारी जाऊ या का?
0
Ā-aṇa----udraki---ī--ā-ū yā-k-?
Ā____ s____________ j___ y_ k__
Ā-a-a s-m-d-a-i-ā-ī j-'- y- k-?
-------------------------------
Āpaṇa samudrakinārī jā'ū yā kā?
|
浜辺に 行きましょう か ?
आपण समुद्रकिनारी जाऊ या का?
Āpaṇa samudrakinārī jā'ū yā kā?
|
| 山に 行きましょう か ? |
आप- -र--ताव---ाऊ य- का?
आ__ प_____ जा_ या का_
आ-ण प-्-त-व- ज-ऊ य- क-?
-----------------------
आपण पर्वतावर जाऊ या का?
0
Ā-a-a p-r-a---a-a --'ū ---k-?
Ā____ p__________ j___ y_ k__
Ā-a-a p-r-a-ā-a-a j-'- y- k-?
-----------------------------
Āpaṇa parvatāvara jā'ū yā kā?
|
山に 行きましょう か ?
आपण पर्वतावर जाऊ या का?
Āpaṇa parvatāvara jā'ū yā kā?
|
| オフィスに 迎えに 行きます 。 |
मी -ुल- कार-य--य-हून----- ----.
मी तु_ का______ घे__ जा___
म- त-ल- क-र-य-ल-ा-ू- घ-ऊ- ज-ई-.
-------------------------------
मी तुला कार्यालयाहून घेऊन जाईन.
0
M--t-lā k-r-ā---āh--------ū-- --'-na.
M_ t___ k____________ g______ j______
M- t-l- k-r-ā-a-ā-ū-a g-ē-ū-a j-'-n-.
-------------------------------------
Mī tulā kāryālayāhūna ghē'ūna jā'īna.
|
オフィスに 迎えに 行きます 。
मी तुला कार्यालयाहून घेऊन जाईन.
Mī tulā kāryālayāhūna ghē'ūna jā'īna.
|
| 家に 迎えに 行きます 。 |
म---ु-ा--्य-यला-घ-ी----न.
मी तु_ न्___ घ_ ये___
म- त-ल- न-य-य-ा घ-ी य-ई-.
-------------------------
मी तुला न्यायला घरी येईन.
0
M- tu---n-y--alā---ar- y-----.
M_ t___ n_______ g____ y______
M- t-l- n-y-y-l- g-a-ī y-'-n-.
------------------------------
Mī tulā n'yāyalā gharī yē'īna.
|
家に 迎えに 行きます 。
मी तुला न्यायला घरी येईन.
Mī tulā n'yāyalā gharī yē'īna.
|
| バス停 まで 迎えに 行きます 。 |
मी----- -स-थ--ब्या---- घ--न जा-न.
मी तु_ ब_ थां_____ घे__ जा___
म- त-ल- ब- थ-ं-्-ा-र-न घ-ऊ- ज-ई-.
---------------------------------
मी तुला बस थांब्यावरून घेऊन जाईन.
0
Mī t-l--ba-a--hā--y-va-ū-a-ghē'-na j-'īn-.
M_ t___ b___ t____________ g______ j______
M- t-l- b-s- t-ā-b-ā-a-ū-a g-ē-ū-a j-'-n-.
------------------------------------------
Mī tulā basa thāmbyāvarūna ghē'ūna jā'īna.
|
バス停 まで 迎えに 行きます 。
मी तुला बस थांब्यावरून घेऊन जाईन.
Mī tulā basa thāmbyāvarūna ghē'ūna jā'īna.
|