արտահայտությունների գիրք

hy դպրոցում   »   el Στο σχολείο

4 [չորս]

դպրոցում

դպրոցում

4 [τέσσερα]

4 [téssera]

Στο σχολείο

Sto scholeío

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Greek Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ ենք մենք: Π----ί----ε; Π__ ε_______ Π-ύ ε-μ-σ-ε- ------------ Πού είμαστε; 0
P-- ----s--? P__ e_______ P-ú e-m-s-e- ------------ Poú eímaste?
Մենք դպրոցում ենք: Ε--α--- στ--σχ-λ-ίο. Ε______ σ__ σ_______ Ε-μ-σ-ε σ-ο σ-ο-ε-ο- -------------------- Είμαστε στο σχολείο. 0
Eím--te s------ole-o. E______ s__ s________ E-m-s-e s-o s-h-l-í-. --------------------- Eímaste sto scholeío.
Մենք դասնթաց ունենք: Έ-ου-------μ-. Έ_____ μ______ Έ-ο-μ- μ-θ-μ-. -------------- Έχουμε μάθημα. 0
Échou-e-m--hēm-. É______ m_______ É-h-u-e m-t-ē-a- ---------------- Échoume máthēma.
Սրանք աշակերտներն են: Α--ο----ν-ι ---μ-θ-τέ-. Α____ ε____ ο_ μ_______ Α-τ-ί ε-ν-ι ο- μ-θ-τ-ς- ----------------------- Αυτοί είναι οι μαθητές. 0
Au--í-e-nai oi--a-hēt-s. A____ e____ o_ m________ A-t-í e-n-i o- m-t-ē-é-. ------------------------ Autoí eínai oi mathētés.
Սա ուսուցչուհին է: Α-τ---ίν-ι-η-δα-κ-λα. Α___ ε____ η δ_______ Α-τ- ε-ν-ι η δ-σ-ά-α- --------------------- Αυτή είναι η δασκάλα. 0
Au-- e-na--- dask-l-. A___ e____ ē d_______ A-t- e-n-i ē d-s-á-a- --------------------- Autḗ eínai ē daskála.
Սա դասարանն է: Αυ-ή ε---ι-η τ---. Α___ ε____ η τ____ Α-τ- ε-ν-ι η τ-ξ-. ------------------ Αυτή είναι η τάξη. 0
Au---eí-ai --t-xē. A___ e____ ē t____ A-t- e-n-i ē t-x-. ------------------ Autḗ eínai ē táxē.
Մենք ի՞նչ ենք անում: Τι -άν-υμε; Τ_ κ_______ Τ- κ-ν-υ-ε- ----------- Τι κάνουμε; 0
Ti--ánoume? T_ k_______ T- k-n-u-e- ----------- Ti kánoume?
Մենք սովորում ենք: Μαθαίν--μ-. Μ__________ Μ-θ-ί-ο-μ-. ----------- Μαθαίνουμε. 0
M--haíno-me. M___________ M-t-a-n-u-e- ------------ Mathaínoume.
Մենք լեզու ենք սովորում: Μ-θα-νο-μ- -ί- γλ-σσα. Μ_________ μ__ γ______ Μ-θ-ί-ο-μ- μ-α γ-ώ-σ-. ---------------------- Μαθαίνουμε μία γλώσσα. 0
Ma-h-í---m----- g-ṓ--a. M__________ m__ g______ M-t-a-n-u-e m-a g-ṓ-s-. ----------------------- Mathaínoume mía glṓssa.
Ես սովորում եմ անգլերեն: Ε-ώ-μ-----ω-αγ-----. Ε__ μ______ α_______ Ε-ώ μ-θ-ί-ω α-γ-ι-ά- -------------------- Εγώ μαθαίνω αγγλικά. 0
Egṓ ma-ha-n--an-liká. E__ m_______ a_______ E-ṓ m-t-a-n- a-g-i-á- --------------------- Egṓ mathaínō angliká.
Դու սովորում ես իսպաներեն: Εσύ-μα-α--ε-ς-ι-π--ικ-. Ε__ μ________ ι________ Ε-ύ μ-θ-ί-ε-ς ι-π-ν-κ-. ----------------------- Εσύ μαθαίνεις ισπανικά. 0
Es---ath--neis is---i-á. E__ m_________ i________ E-ý m-t-a-n-i- i-p-n-k-. ------------------------ Esý mathaíneis ispaniká.
Նա սովորում է գերմաներեն: Α-τ-ς μ-θαίνει γ--μ-ν---. Α____ μ_______ γ_________ Α-τ-ς μ-θ-ί-ε- γ-ρ-α-ι-ά- ------------------------- Αυτός μαθαίνει γερμανικά. 0
Au----m--h--n-i -e-ma-i-á. A____ m________ g_________ A-t-s m-t-a-n-i g-r-a-i-á- -------------------------- Autós mathaínei germaniká.
Մենք սովորում ենք ֆրանսերեն: Εμ-ί--μα-α---υ-ε ----ι-ά. Ε____ μ_________ γ_______ Ε-ε-ς μ-θ-ί-ο-μ- γ-λ-ι-ά- ------------------------- Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά. 0
Em-í- -at-a-n-um- -al----. E____ m__________ g_______ E-e-s m-t-a-n-u-e g-l-i-á- -------------------------- Emeís mathaínoume galliká.
Դուք սովորում եք իտալերեն: Ε-ε-ς -αθ-ίνε-ε-ι-αλι-ά. Ε____ μ________ ι_______ Ε-ε-ς μ-θ-ί-ε-ε ι-α-ι-ά- ------------------------ Εσείς μαθαίνετε ιταλικά. 0
Es-ís m----ín-t- --ali-á. E____ m_________ i_______ E-e-s m-t-a-n-t- i-a-i-á- ------------------------- Eseís mathaínete italiká.
Նրանք սովորում են ռուսերեն: Α-τοί ----ίνουν -ω-ικά. Α____ μ________ ρ______ Α-τ-ί μ-θ-ί-ο-ν ρ-σ-κ-. ----------------------- Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά. 0
A-t----a--aín-u- -ō-i-á. A____ m_________ r______ A-t-í m-t-a-n-u- r-s-k-. ------------------------ Autoí mathaínoun rōsiká.
Լեզուներ սովորելը հետաքրքիր է: Το -----θ-ίνε-ς ----σ-- ε---- ενδι--έρ-ν. Τ_ ν_ μ________ γ______ ε____ ε__________ Τ- ν- μ-θ-ί-ε-ς γ-ώ-σ-ς ε-ν-ι ε-δ-α-έ-ο-. ----------------------------------------- Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον. 0
T--na --t--í---- g--sse--e--a- --d--ph-ro-. T_ n_ m_________ g______ e____ e___________ T- n- m-t-a-n-i- g-ṓ-s-s e-n-i e-d-a-h-r-n- ------------------------------------------- To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
Մենք ուզում ենք մարդկանց հասկանալ: Θ-λ-υ---ν- -α-------ν---- του--ανθρ--ους. Θ______ ν_ κ_____________ τ___ α_________ Θ-λ-υ-ε ν- κ-τ-λ-β-ί-ο-μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς- ----------------------------------------- Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους. 0
Thé-o--- -----ta--b---o-me t----ant-rṓpous. T_______ n_ k_____________ t___ a__________ T-é-o-m- n- k-t-l-b-í-o-m- t-u- a-t-r-p-u-. ------------------------------------------- Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
Մենք ուզում ենք մարդկանց հետ խոսել: Θέλ---ε-------άμ---ε του----θ--π-υ-. Θ______ ν_ μ_____ μ_ τ___ α_________ Θ-λ-υ-ε ν- μ-λ-μ- μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς- ------------------------------------ Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους. 0
Th---u-e--- m-l--e-me t-us a--h-ṓ-ous. T_______ n_ m_____ m_ t___ a__________ T-é-o-m- n- m-l-m- m- t-u- a-t-r-p-u-. -------------------------------------- Théloume na miláme me tous anthrṓpous.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -