արտահայտությունների գիրք

hy բժշկի մոտ   »   el Στον γιατρό

57 [հիսունյոթ]

բժշկի մոտ

բժշկի մոտ

57 [πενήντα επτά]

57 [penḗnta eptá]

Στον γιατρό

Ston giatró

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Greek Խաղալ Ավելին
Ես ժամադրված եմ բժշկի հետ: Έ-ω -να-ραντεβ---στ-ν-γ-----. Έ__ έ__ ρ_______ σ___ γ______ Έ-ω έ-α ρ-ν-ε-ο- σ-ο- γ-α-ρ-. ----------------------------- Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό. 0
É-hō-éna -a-te-o--sto- -i-tr-. É___ é__ r_______ s___ g______ É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-. ------------------------------ Échō éna ranteboú ston giatró.
Ես ժամադրված եմ ժամը տասին: Τ--ρ-ντε-ού --- ---α--στ-- --. Τ_ ρ_______ μ__ ε____ σ___ 1__ Τ- ρ-ν-ε-ο- μ-υ ε-ν-ι σ-ι- 1-. ------------------------------ Το ραντεβού μου είναι στις 10. 0
To--ante-o----u-eí-ai--ti- -0. T_ r_______ m__ e____ s___ 1__ T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-. ------------------------------ To ranteboú mou eínai stis 10.
Ինչպե՞ս է Ձեր անունը: Π-- ε--α--τ- -νομά ---; Π__ ε____ τ_ ό____ σ___ Π-ς ε-ν-ι τ- ό-ο-ά σ-ς- ----------------------- Πώς είναι το όνομά σας; 0
Pṓs-eína- t- --omá-sa-? P__ e____ t_ ó____ s___ P-s e-n-i t- ó-o-á s-s- ----------------------- Pṓs eínai to ónomá sas?
Խնդրում եմ սպասեք սպասասրահում: Πα-α-α-ώ καθίσ-ε--τη------υ-α αν---νής. Π_______ κ______ σ___ α______ α________ Π-ρ-κ-λ- κ-θ-σ-ε σ-η- α-θ-υ-α α-α-ο-ή-. --------------------------------------- Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής. 0
P---kal- k-thís-e stēn---th-usa-an--o-ḗs. P_______ k_______ s___ a_______ a________ P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-. ----------------------------------------- Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Բժիշկը կգա հիմա: Ο--ι-τ--ς--α-έ--ει --έσω-. Ο γ______ θ_ έ____ α______ Ο γ-α-ρ-ς θ- έ-θ-ι α-έ-ω-. -------------------------- Ο γιατρός θα έρθει αμέσως. 0
O giat--- t-a-ér-hei amé-ō-. O g______ t__ é_____ a______ O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-. ---------------------------- O giatrós tha érthei amésōs.
Որտե՞ղ եք ապահովագրված: Πού---σ-----φ-λι-μέ-ο- /-ασφ--ισμένη; Π__ ε____ α___________ / α___________ Π-ύ ε-σ-ε α-φ-λ-σ-έ-ο- / α-φ-λ-σ-έ-η- ------------------------------------- Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη; 0
P-ú e------spha-is-én-s /----hali-m-nē? P__ e____ a____________ / a____________ P-ú e-s-e a-p-a-i-m-n-s / a-p-a-i-m-n-? --------------------------------------- Poú eíste asphalisménos / asphalisménē?
Ի՞նչ կարող եմ անել Ձեզ համար: Τι---ορ--να --νω για σα-; Τ_ μ____ ν_ κ___ γ__ σ___ Τ- μ-ο-ώ ν- κ-ν- γ-α σ-ς- ------------------------- Τι μπορώ να κάνω για σας; 0
T- m-o-- na ---ō-g-a -a-? T_ m____ n_ k___ g__ s___ T- m-o-ṓ n- k-n- g-a s-s- ------------------------- Ti mporṓ na kánō gia sas?
Ցավեր ունե՞ք: Έχ-τ--π-νου-; Έ____ π______ Έ-ε-ε π-ν-υ-; ------------- Έχετε πόνους; 0
Éc-et- ---o--? É_____ p______ É-h-t- p-n-u-? -------------- Échete pónous?
Որտե՞ղ է ցավում: Π-ύ πο-ά--; Π__ π______ Π-ύ π-ν-τ-; ----------- Πού πονάτε; 0
P-ú---ná--? P__ p______ P-ú p-n-t-? ----------- Poú ponáte?
Ես միշտ մեջքի ցավեր ունեմ: Πον-ει-----χ--α η-πλ--- -ο-. Π_____ σ_______ η π____ μ___ Π-ν-ε- σ-ν-χ-ι- η π-ά-η μ-υ- ---------------------------- Πονάει συνέχεια η πλάτη μου. 0
Po---- ----c-ei--ē p-átē m-u. P_____ s________ ē p____ m___ P-n-e- s-n-c-e-a ē p-á-ē m-u- ----------------------------- Ponáei synécheia ē plátē mou.
Ես գլխացավեր ունեմ: Έ-ω-συ-νά-π--οκ------ς. Έ__ σ____ π____________ Έ-ω σ-χ-ά π-ν-κ-φ-λ-υ-. ----------------------- Έχω συχνά πονοκεφάλους. 0
Échō ----ná -o--kep-á-ou-. É___ s_____ p_____________ É-h- s-c-n- p-n-k-p-á-o-s- -------------------------- Échō sychná ponokephálous.
Ես որովայնի ցավեր ունեմ: Κ------ορ- πον---------λι- --υ. Κ____ φ___ π_____ η κ_____ μ___ Κ-μ-ά φ-ρ- π-ν-ε- η κ-ι-ι- μ-υ- ------------------------------- Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου. 0
Ka-iá phorá--o--ei - -o-l-- ---. K____ p____ p_____ ē k_____ m___ K-m-á p-o-á p-n-e- ē k-i-i- m-u- -------------------------------- Kamiá phorá ponáei ē koiliá mou.
Խնդրում եմ ազատեք մարմնի վերին մասը: Παρακαλ--γδυ---τε-απ- -η μ----κ-- -άνω! Π_______ γ_______ α__ τ_ μ___ κ__ π____ Π-ρ-κ-λ- γ-υ-ε-τ- α-ό τ- μ-σ- κ-ι π-ν-! --------------------------------------- Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω! 0
P--a-a-ṓ----th-ít---p--t- m-s--k-i--ánō! P_______ g________ a__ t_ m___ k__ p____ P-r-k-l- g-y-h-í-e a-ó t- m-s- k-i p-n-! ---------------------------------------- Parakalṓ gdytheíte apó tē mésē kai pánō!
Պառկեք անկողնու վրա: Π--ακ--ώ -απλώσ--! Π_______ ξ________ Π-ρ-κ-λ- ξ-π-ώ-τ-! ------------------ Παρακαλώ ξαπλώστε! 0
P-r---l- xa----t-! P_______ x________ P-r-k-l- x-p-ṓ-t-! ------------------ Parakalṓ xaplṓste!
Արյան ճնշումը նորմալ է: Η---εση ε-ναι ε-τ---ι. Η π____ ε____ ε_______ Η π-ε-η ε-ν-ι ε-τ-ξ-ι- ---------------------- Η πίεση είναι εντάξει. 0
Ē -íes- eí-----n----i. Ē p____ e____ e_______ Ē p-e-ē e-n-i e-t-x-i- ---------------------- Ē píesē eínai entáxei.
Ես Ձեզ ներարկում եմ: Θ----ς -ά-ω-μί- ----η. Θ_ σ__ κ___ μ__ έ_____ Θ- σ-ς κ-ν- μ-α έ-ε-η- ---------------------- Θα σας κάνω μία ένεση. 0
T-a sa--k-nō --a é-e--. T__ s__ k___ m__ é_____ T-a s-s k-n- m-a é-e-ē- ----------------------- Tha sas kánō mía énesē.
Ես Ձեզ հաբեր եմ նշանակում: Θ- σ-- ---ω--άπ-α. Θ_ σ__ δ___ χ_____ Θ- σ-ς δ-σ- χ-π-α- ------------------ Θα σας δώσω χάπια. 0
T-a---- --s-------a. T__ s__ d___ c______ T-a s-s d-s- c-á-i-. -------------------- Tha sas dṓsō chápia.
Ես Ձեզ դեղատոմս եմ գրում դեղատան համար: Θ--σ-ς δώ-ω-μί---υ-τ--ή---α-το φ--μακ-ί-. Θ_ σ__ δ___ μ__ σ______ γ__ τ_ φ_________ Θ- σ-ς δ-σ- μ-α σ-ν-α-ή γ-α τ- φ-ρ-α-ε-ο- ----------------------------------------- Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο. 0
T-- -a--dṓ-ō-m-- s---a-ḗ-g-- -o-------k--o. T__ s__ d___ m__ s______ g__ t_ p__________ T-a s-s d-s- m-a s-n-a-ḗ g-a t- p-a-m-k-í-. ------------------------------------------- Tha sas dṓsō mía syntagḗ gia to pharmakeío.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -