| Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել: |
Θ--ή---- -α-κ---σω ----------ρ-ο--ι-------.
Θ_ ή____ ν_ κ_____ έ__ ε________ γ__ Α_____
Θ- ή-ε-α ν- κ-ε-σ- έ-α ε-σ-τ-ρ-ο γ-α Α-ή-α-
-------------------------------------------
Θα ήθελα να κλείσω ένα εισιτήριο για Αθήνα.
0
Tha -t-e-a n---leí-ō--n---i-itḗ-i- g-a ---ḗ-a.
T__ ḗ_____ n_ k_____ é__ e________ g__ A______
T-a ḗ-h-l- n- k-e-s- é-a e-s-t-r-o g-a A-h-n-.
----------------------------------------------
Tha ḗthela na kleísō éna eisitḗrio gia Athḗna.
|
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել:
Θα ήθελα να κλείσω ένα εισιτήριο για Αθήνα.
Tha ḗthela na kleísō éna eisitḗrio gia Athḗna.
|
| Դա ուղի՞ղ թռիչք է: |
Είναι--πευ--ίας -τήση;
Ε____ α________ π_____
Ε-ν-ι α-ε-θ-ί-ς π-ή-η-
----------------------
Είναι απευθείας πτήση;
0
E-nai a------ía----ḗs-?
E____ a_________ p_____
E-n-i a-e-t-e-a- p-ḗ-ē-
-----------------------
Eínai apeutheías ptḗsē?
|
Դա ուղի՞ղ թռիչք է:
Είναι απευθείας πτήση;
Eínai apeutheías ptḗsē?
|
| Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ: |
Π-ρα--λ- μ-α---ση--- ---ά-υρο--σ-----ο------- -η ---ν--τ-ν.
Π_______ μ__ θ___ σ_ π________ σ___ τ____ τ__ μ_ κ_________
Π-ρ-κ-λ- μ-α θ-σ- σ- π-ρ-θ-ρ-, σ-ο- τ-μ-α τ-ν μ- κ-π-ι-τ-ν-
-----------------------------------------------------------
Παρακαλώ μία θέση σε παράθυρο, στον τομέα των μη καπνιστών.
0
Pa--ka-ṓ mía -h--ē -e pa---h-ro,---o- -om-a -ōn-mē----n-s-ṓn.
P_______ m__ t____ s_ p_________ s___ t____ t__ m_ k_________
P-r-k-l- m-a t-é-ē s- p-r-t-y-o- s-o- t-m-a t-n m- k-p-i-t-n-
-------------------------------------------------------------
Parakalṓ mía thésē se paráthyro, ston toméa tōn mē kapnistṓn.
|
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ:
Παρακαλώ μία θέση σε παράθυρο, στον τομέα των μη καπνιστών.
Parakalṓ mía thésē se paráthyro, ston toméa tōn mē kapnistṓn.
|
| Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել: |
Θ--ή-ελα-να----β-βα-----------ά-η-ή ---.
Θ_ ή____ ν_ ε__________ τ__ κ______ μ___
Θ- ή-ε-α ν- ε-ι-ε-α-ώ-ω τ-ν κ-ά-η-ή μ-υ-
----------------------------------------
Θα ήθελα να επιβεβαιώσω την κράτησή μου.
0
Th- ḗt-el- n- ---beb---s- -------t-sḗ mo-.
T__ ḗ_____ n_ e__________ t__ k______ m___
T-a ḗ-h-l- n- e-i-e-a-ṓ-ō t-n k-á-ē-ḗ m-u-
------------------------------------------
Tha ḗthela na epibebaiṓsō tēn krátēsḗ mou.
|
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել:
Θα ήθελα να επιβεβαιώσω την κράτησή μου.
Tha ḗthela na epibebaiṓsō tēn krátēsḗ mou.
|
| Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել: |
Θ---θ-λα -- --υρ--ω-τη--κρ-τη-----υ.
Θ_ ή____ ν_ α______ τ__ κ______ μ___
Θ- ή-ε-α ν- α-υ-ώ-ω τ-ν κ-ά-η-ή μ-υ-
------------------------------------
Θα ήθελα να ακυρώσω την κράτησή μου.
0
T-a-ḗ--el- na-ak-r--ō--ēn krá---ḗ---u.
T__ ḗ_____ n_ a______ t__ k______ m___
T-a ḗ-h-l- n- a-y-ṓ-ō t-n k-á-ē-ḗ m-u-
--------------------------------------
Tha ḗthela na akyrṓsō tēn krátēsḗ mou.
|
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել:
Θα ήθελα να ακυρώσω την κράτησή μου.
Tha ḗthela na akyrṓsō tēn krátēsḗ mou.
|
| Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել: |
Θα ή-ε-- να αλλ--ω-τη--κρ-τη-- -ο-.
Θ_ ή____ ν_ α_____ τ__ κ______ μ___
Θ- ή-ε-α ν- α-λ-ξ- τ-ν κ-ά-η-ή μ-υ-
-----------------------------------
Θα ήθελα να αλλάξω την κράτησή μου.
0
Th-------a -a-a-l-x----n --át-s--mo-.
T__ ḗ_____ n_ a_____ t__ k______ m___
T-a ḗ-h-l- n- a-l-x- t-n k-á-ē-ḗ m-u-
-------------------------------------
Tha ḗthela na alláxō tēn krátēsḗ mou.
|
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել:
Θα ήθελα να αλλάξω την κράτησή μου.
Tha ḗthela na alláxō tēn krátēsḗ mou.
|
| Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ: |
Πότε ---α- η-επ--ε---π-ήσ---ι---ώ--;
Π___ ε____ η ε______ π____ γ__ Ρ____
Π-τ- ε-ν-ι η ε-ό-ε-η π-ή-η γ-α Ρ-μ-;
------------------------------------
Πότε είναι η επόμενη πτήση για Ρώμη;
0
P-----í-ai-ē-e-ó-e-ē --ḗ-ē-g-- Rṓmē?
P___ e____ ē e______ p____ g__ R____
P-t- e-n-i ē e-ó-e-ē p-ḗ-ē g-a R-m-?
------------------------------------
Póte eínai ē epómenē ptḗsē gia Rṓmē?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ:
Πότε είναι η επόμενη πτήση για Ρώμη;
Póte eínai ē epómenē ptḗsē gia Rṓmē?
|
| Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն: |
Υ-ά-χο-- ακό-α--ύ- ----θε--- θ--ε-ς;
Υ_______ α____ δ__ ε________ θ______
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α δ-ο ε-ε-θ-ρ-ς θ-σ-ι-;
------------------------------------
Υπάρχουν ακόμα δύο ελεύθερες θέσεις;
0
Yp-rcho-- -k--a--ý- --e--h-r-s-t---e--?
Y________ a____ d__ e_________ t_______
Y-á-c-o-n a-ó-a d-o e-e-t-e-e- t-é-e-s-
---------------------------------------
Ypárchoun akóma dýo eleútheres théseis?
|
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն:
Υπάρχουν ακόμα δύο ελεύθερες θέσεις;
Ypárchoun akóma dýo eleútheres théseis?
|
| Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ: |
Όχι,-έχ-----μ-νο--ία---εύθ-ρ--θέ--.
Ό___ έ_____ μ___ μ__ ε_______ θ____
Ό-ι- έ-ο-μ- μ-ν- μ-α ε-ε-θ-ρ- θ-σ-.
-----------------------------------
Όχι, έχουμε μόνο μία ελεύθερη θέση.
0
Ó-hi--é--o-m--mó-- --a -leúthe-ē--h--ē.
Ó____ é______ m___ m__ e________ t_____
Ó-h-, é-h-u-e m-n- m-a e-e-t-e-ē t-é-ē-
---------------------------------------
Óchi, échoume móno mía eleútherē thésē.
|
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ:
Όχι, έχουμε μόνο μία ελεύθερη θέση.
Óchi, échoume móno mía eleútherē thésē.
|
| Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում: |
Πότ- -ροσ-ε---όμ--τ-;
Π___ π_______________
Π-τ- π-ο-γ-ι-ν-μ-σ-ε-
---------------------
Πότε προσγειωνόμαστε;
0
P-te------e-ō---a--e?
P___ p_______________
P-t- p-o-g-i-n-m-s-e-
---------------------
Póte prosgeiōnómaste?
|
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում:
Πότε προσγειωνόμαστε;
Póte prosgeiōnómaste?
|
| Ե՞րբ ենք հասնում: |
Πότε-φτά--υ-ε;
Π___ φ________
Π-τ- φ-ά-ο-μ-;
--------------
Πότε φτάνουμε;
0
Pó-e-p-tánou-e?
P___ p_________
P-t- p-t-n-u-e-
---------------
Póte phtánoume?
|
Ե՞րբ ենք հասնում:
Πότε φτάνουμε;
Póte phtánoume?
|
| Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն: |
Πότ- φ---ε- -----ρε----ια-------τ-ο τ---π---ς;
Π___ φ_____ λ________ γ__ τ_ κ_____ τ__ π_____
Π-τ- φ-ύ-ε- λ-ω-ο-ε-ο γ-α τ- κ-ν-ρ- τ-ς π-λ-ς-
----------------------------------------------
Πότε φεύγει λεωφορείο για το κέντρο της πόλης;
0
P--e-ph--g-i--e---o---- ----to k---r- tēs-pól-s?
P___ p______ l_________ g__ t_ k_____ t__ p_____
P-t- p-e-g-i l-ō-h-r-í- g-a t- k-n-r- t-s p-l-s-
------------------------------------------------
Póte pheúgei leōphoreío gia to kéntro tēs pólēs?
|
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն:
Πότε φεύγει λεωφορείο για το κέντρο της πόλης;
Póte pheúgei leōphoreío gia to kéntro tēs pólēs?
|
| Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: |
Αυ-ή είν-ι-η-β-λ-τσ- --ς;
Α___ ε____ η β______ σ___
Α-τ- ε-ν-ι η β-λ-τ-α σ-ς-
-------------------------
Αυτή είναι η βαλίτσα σας;
0
A--ḗ e-n-i-ē -alítsa -a-?
A___ e____ ē b______ s___
A-t- e-n-i ē b-l-t-a s-s-
-------------------------
Autḗ eínai ē balítsa sas?
|
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Αυτή είναι η βαλίτσα σας;
Autḗ eínai ē balítsa sas?
|
| Սա Ձե՞ր պայուսակն է: |
Α-----ί-αι η τ-ά--α---ς;
Α___ ε____ η τ_____ σ___
Α-τ- ε-ν-ι η τ-ά-τ- σ-ς-
------------------------
Αυτή είναι η τσάντα σας;
0
Au-ḗ e-na- ē--sá----sas?
A___ e____ ē t_____ s___
A-t- e-n-i ē t-á-t- s-s-
------------------------
Autḗ eínai ē tsánta sas?
|
Սա Ձե՞ր պայուսակն է:
Αυτή είναι η τσάντα σας;
Autḗ eínai ē tsánta sas?
|
| Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: |
Α-τ-ς-εί--ι------οσ-ευ-----ς;
Α____ ε____ ο_ α________ σ___
Α-τ-ς ε-ν-ι ο- α-ο-κ-υ-ς σ-ς-
-----------------------------
Αυτές είναι οι αποσκευές σας;
0
A--é- eín-- oi --o-k-u---s--?
A____ e____ o_ a________ s___
A-t-s e-n-i o- a-o-k-u-s s-s-
-----------------------------
Autés eínai oi aposkeués sas?
|
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Αυτές είναι οι αποσκευές σας;
Autés eínai oi aposkeués sas?
|
| Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել: |
Π---ς αποσ----- μ-ο-ώ--- π---;
Π____ α________ μ____ ν_ π____
Π-σ-ς α-ο-κ-υ-ς μ-ο-ώ ν- π-ρ-;
------------------------------
Πόσες αποσκευές μπορώ να πάρω;
0
P-se- ---s--u-s--por- -a--ár-?
P____ a________ m____ n_ p____
P-s-s a-o-k-u-s m-o-ṓ n- p-r-?
------------------------------
Póses aposkeués mporṓ na párō?
|
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել:
Πόσες αποσκευές μπορώ να πάρω;
Póses aposkeués mporṓ na párō?
|
| քսան կիլոգրամ |
Ε--ο-ι κ--ά.
Ε_____ κ____
Ε-κ-σ- κ-λ-.
------------
Είκοσι κιλά.
0
E-k-s- -il-.
E_____ k____
E-k-s- k-l-.
------------
Eíkosi kilá.
|
քսան կիլոգրամ
Είκοσι κιλά.
Eíkosi kilá.
|
| Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ: |
Τι- μόν---ίκοσι---λ-;
Τ__ μ___ ε_____ κ____
Τ-, μ-ν- ε-κ-σ- κ-λ-;
---------------------
Τι, μόνο είκοσι κιλά;
0
T-, m--o --k-si kil-?
T__ m___ e_____ k____
T-, m-n- e-k-s- k-l-?
---------------------
Ti, móno eíkosi kilá?
|
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ:
Τι, μόνο είκοσι κιλά;
Ti, móno eíkosi kilá?
|