արտահայտությունների գիրք

hy անձնական դերանուններ 2   »   ps ملکیت ضمیر 2

67 [վաթսունյոթ]

անձնական դերանուններ 2

անձնական դերանուններ 2

67 [ اووه شپېته ]

67 [ اووه شپېته ]

ملکیت ضمیر 2

ملکیت ضمیر 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Pashto Խաղալ Ավելին
ակնոց ع-ن-ې ع____ ع-ن-ې ----- عینکې 0
عی-کې ع____ ع-ن-ې ----- عینکې
Նա իր ակնոցը մոռացել է: هغه-خپ-- عينک-----ې کړ-. ه__ خ___ ع____ ه___ ک___ ه-ه خ-ل- ع-ن-ې ه-ر- ک-ې- ------------------------ هغه خپلی عينکې هېرې کړې. 0
aǧ- ǩ--- aêy--ê-aêrê kṟê a__ ǩ___ a_____ a___ k__ a-a ǩ-l- a-y-k- a-r- k-ê ------------------------ aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: د--غ--ع---- چیرته -ي؟ د ه__ ع____ چ____ د__ د ه-ه ع-ن-ې چ-ر-ه د-؟ --------------------- د هغه عینکې چیرته دي؟ 0
d--ǧa-ay-k- çyrt- -êy d a__ a____ ç____ d__ d a-a a-n-ê ç-r-a d-y --------------------- d aǧa aynkê çyrta dêy
ժամացույց س-عت س___ س-ع- ---- ساعت 0
س--ت س___ س-ع- ---- ساعت
Նրա ժամացույց փչացել է: ساعت-ی----- شو---ی. س___ ی_ م__ ش__ د__ س-ع- ی- م-ت ش-ی د-. ------------------- ساعت یې مات شوی دی. 0
س-ع--یې --ت-----د-. س___ ی_ م__ ش__ د__ س-ع- ی- م-ت ش-ی د-. ------------------- ساعت یې مات شوی دی.
Ժամացույցը կախված է պատից: س-ع------یوا--ځ-ړند د-. س___ پ_ د____ ځ____ د__ س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-. ----------------------- ساعت په دیوال ځوړند دی. 0
س-ع--پ--دیوا----ړند دی. س___ پ_ د____ ځ____ د__ س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-. ----------------------- ساعت په دیوال ځوړند دی.
անձնագիր پاسپ-رټ پ______ پ-س-و-ټ ------- پاسپورټ 0
پ--پو-ټ پ______ پ-س-و-ټ ------- پاسپورټ
Նա կորցրել է իր անձնագիրը: ه----پل--ا-پ-ر--------و. ه__ خ__ پ______ و__ ک___ ه-ه خ-ل پ-س-و-ټ و-ک ک-و- ------------------------ هغه خپل پاسپورټ ورک کړو. 0
aǧ--ǩ-- --------ork-kṟo a__ ǩ__ p______ o__ k__ a-a ǩ-l p-s-o-ṯ o-k k-o ----------------------- aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: پا-پ-ر---- --رته د-؟ پ______ ی_ چ____ د__ پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟ -------------------- پاسپورت یې چیرته دی؟ 0
پ-سپ-رت یې-چ-ر-- --؟ پ______ ی_ چ____ د__ پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟ -------------------- پاسپورت یې چیرته دی؟
նա - իր هغ- –-هغې ه__ – ه__ ه-ه – ه-ې --------- هغه – هغې 0
ه---- هغې ه__ – ه__ ه-ه – ه-ې --------- هغه – هغې
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: ماش-م-ن---- مور-او پلا- -- شی ------ولی. م______ خ__ م__ ا_ پ___ ن_ ش_ پ___ ک____ م-ش-م-ن خ-ل م-ر ا- پ-ا- ن- ش- پ-د- ک-ل-. ---------------------------------------- ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی. 0
māš--ā--ǩ-- -------plā- ----y-p----k-ly m______ ǩ__ m__ ā_ p___ n_ š_ p___ k___ m-š-m-n ǩ-l m-r ā- p-ā- n- š- p-d- k-l- --------------------------------------- māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
Ահա գալիս են նրանց ծնողները: د-هغ- م---ا- --ار-راغ--! د ه__ م__ ا_ پ___ ر_____ د ه-ې م-ر ا- پ-ا- ر-غ-ل- ------------------------ د هغې مور او پلار راغلل! 0
d--ǧê --- ā- -l-- r---l d a__ m__ ā_ p___ r____ d a-ê m-r ā- p-ā- r-ǧ-l ----------------------- d aǧê mor āo plār rāǧll
Դուք - Ձեր تاس-----تاسو ت___ - س____ ت-س- - س-ا-و ------------ تاسو - ستاسو 0
تاسو - ---سو ت___ - س____ ت-س- - س-ا-و ------------ تاسو - ستاسو
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: س-------ر څنګه--و---س-----لر؟ س____ س__ څ___ و__ م___ م____ س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، م-ٹ- م-ل-؟ ----------------------------- ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟ 0
s-ā-- sfr --n---o--------lr s____ s__ t____ o_ m__ m___ s-ā-o s-r t-n-a o- m-r m-l- --------------------------- stāso sfr tsnga oo msr molr
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: مس-- --ل---س--سو ښ-ه--ی--- ده؟ م___ م____ س____ ښ__ چ____ د__ م-ٹ- م-ل-, س-ا-و ښ-ه چ-ر-ه د-؟ ------------------------------ مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟ 0
m-- ---r s---o-ǩ-z- ç-rta -a m__ m___ s____ ǩ___ ç____ d_ m-r m-l- s-ā-o ǩ-z- ç-r-a d- ---------------------------- msr molr stāso ǩdza çyrta da
Դուք - Ձեր تا---- --ا-و ت___ - س____ ت-س- - س-ا-و ------------ تاسو - ستاسو 0
ت-س- ---ت--و ت___ - س____ ت-س- - س-ا-و ------------ تاسو - ستاسو
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: ست-سو-سف- ---- -----ن-ه -م--؟ س____ س__ څ___ و__ ه___ ش____ س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، ه-ګ- ش-ی-؟ ----------------------------- ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟ 0
stā-o---r t-ng- oo --ga-šmyt s____ s__ t____ o_ a___ š___ s-ā-o s-r t-n-a o- a-g- š-y- ---------------------------- stāso sfr tsnga oo anga šmyt
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: س--س- -ی-ه--م--من چ-رت- د-؟ س____ م____ م____ چ____ د__ س-ا-و م-ړ-، م-ر-ن چ-ر-ه د-؟ --------------------------- ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟ 0
st-so-m--- ---m- --rt- dy s____ m___ m____ ç____ d_ s-ā-o m-ṟ- m-r-n ç-r-a d- ------------------------- stāso myṟa myrmn çyrta dy

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -