| ակնոց |
ચ-્મા
ચ__
ચ-્-ા
-----
ચશ્મા
0
caś-ā
c____
c-ś-ā
-----
caśmā
|
|
| Նա իր ակնոցը մոռացել է: |
તે --ન- ચ-્મ- -ૂલ- ગ--.
તે તે_ ચ__ ભૂ_ ગ__
ત- ત-ન- ચ-્-ા ભ-લ- ગ-ો-
-----------------------
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો.
0
tē-t--- -aśmā----l- -ay-.
t_ t___ c____ b____ g____
t- t-n- c-ś-ā b-ū-ī g-y-.
-------------------------
tē tēnā caśmā bhūlī gayō.
|
Նա իր ակնոցը մոռացել է:
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો.
tē tēnā caśmā bhūlī gayō.
|
| Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: |
તે-ા--શ્-- ક-યાં --?
તે_ ચ__ ક્_ છે_
ત-ન- ચ-્-ા ક-ય-ં છ-?
--------------------
તેના ચશ્મા ક્યાં છે?
0
Tē-- -aśm- --ā- -hē?
T___ c____ k___ c___
T-n- c-ś-ā k-ā- c-ē-
--------------------
Tēnā caśmā kyāṁ chē?
|
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը:
તેના ચશ્મા ક્યાં છે?
Tēnā caśmā kyāṁ chē?
|
| ժամացույց |
ઘડ-યાળ
ઘ___
ઘ-િ-ા-
------
ઘડિયાળ
0
Ghaḍiy--a
G________
G-a-i-ā-a
---------
Ghaḍiyāḷa
|
ժամացույց
ઘડિયાળ
Ghaḍiyāḷa
|
| Նրա ժամացույց փչացել է: |
તેની-ઘડ-ય-ળ--ૂ-ી -ઈ છ-.
તે_ ઘ___ તૂ_ ગ_ છે_
ત-ન- ઘ-િ-ા- ત-ટ- ગ- છ-.
-----------------------
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે.
0
t-nī ---ḍi---- t-ṭī --- -hē.
t___ g________ t___ g__ c___
t-n- g-a-i-ā-a t-ṭ- g-ī c-ē-
----------------------------
tēnī ghaḍiyāḷa tūṭī gaī chē.
|
Նրա ժամացույց փչացել է:
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે.
tēnī ghaḍiyāḷa tūṭī gaī chē.
|
| Ժամացույցը կախված է պատից: |
ઘ-િ--------લ પ- -ટક----.
ઘ___ દી__ પ_ લ__ છે_
ઘ-િ-ા- દ-વ-લ પ- લ-ક- છ-.
------------------------
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે.
0
G-aḍiyā---d-vā-a pa-- l-ṭakē chē.
G________ d_____ p___ l_____ c___
G-a-i-ā-a d-v-l- p-r- l-ṭ-k- c-ē-
---------------------------------
Ghaḍiyāḷa dīvāla para laṭakē chē.
|
Ժամացույցը կախված է պատից:
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે.
Ghaḍiyāḷa dīvāla para laṭakē chē.
|
| անձնագիր |
પ--પો-્ટ
પા____
પ-સ-ો-્-
--------
પાસપોર્ટ
0
Pā--p-rṭa
P________
P-s-p-r-a
---------
Pāsapōrṭa
|
անձնագիր
પાસપોર્ટ
Pāsapōrṭa
|
| Նա կորցրել է իր անձնագիրը: |
તેનો-પ-સ-ો----ખોવા--ગયો.
તે_ પા____ ખો__ ગ__
ત-ન- પ-સ-ો-્- ખ-વ-ઈ ગ-ો-
------------------------
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો.
0
t--- -āsapō--- khōvā---a--.
t___ p________ k_____ g____
t-n- p-s-p-r-a k-ō-ā- g-y-.
---------------------------
tēnō pāsapōrṭa khōvāī gayō.
|
Նա կորցրել է իր անձնագիրը:
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો.
tēnō pāsapōrṭa khōvāī gayō.
|
| Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: |
તે-ો-પ-સ-ો-્- ક-ય-- --?
તે_ પા____ ક્_ છે_
ત-ન- પ-સ-ો-્- ક-ય-ં છ-?
-----------------------
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે?
0
Tēnō-p--a--r-a k-āṁ -hē?
T___ p________ k___ c___
T-n- p-s-p-r-a k-ā- c-ē-
------------------------
Tēnō pāsapōrṭa kyāṁ chē?
|
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը:
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે?
Tēnō pāsapōrṭa kyāṁ chē?
|
| նա - իր |
તેણ--- ---ી
તે_ - તે_
ત-ણ- - ત-ણ-
-----------
તેણી - તેણી
0
T--ī---tēṇī
T___ - t___
T-ṇ- - t-ṇ-
-----------
Tēṇī - tēṇī
|
նա - իր
તેણી - તેણી
Tēṇī - tēṇī
|
| Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: |
બ-ળકો--ે--ા--ા-ાપ-ત-ન- ---ી -કત- --ી.
બા__ તે__ મા____ શો_ શ__ ન__
બ-ળ-ો ત-મ-ા મ-ત-પ-ત-ન- શ-ધ- શ-ત- ન-ી-
-------------------------------------
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી.
0
b-------ē---- m--āp-tā-- śō-hī----a-ā-nat--.
b_____ t_____ m_________ ś____ ś_____ n_____
b-ḷ-k- t-m-n- m-t-p-t-n- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī-
--------------------------------------------
bāḷakō tēmanā mātāpitānē śōdhī śakatā nathī.
|
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին:
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી.
bāḷakō tēmanā mātāpitānē śōdhī śakatā nathī.
|
| Ահա գալիս են նրանց ծնողները: |
પર-ત--પછ--ત-ના-માત--િત- આવ- છે!
પ__ પ_ તે_ મા___ આ_ છે_
પ-ં-ુ પ-ી ત-ન- મ-ત-પ-ત- આ-ે છ-!
-------------------------------
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે!
0
Paran-u pachī -ē---m-tāpi-ā --ē -h-!
P______ p____ t___ m_______ ā__ c___
P-r-n-u p-c-ī t-n- m-t-p-t- ā-ē c-ē-
------------------------------------
Parantu pachī tēnā mātāpitā āvē chē!
|
Ահա գալիս են նրանց ծնողները:
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે!
Parantu pachī tēnā mātāpitā āvē chē!
|
| Դուք - Ձեր |
તમ----ાર-ં
ત_ ત__
ત-ે ત-ા-ુ-
----------
તમે તમારું
0
T-mē---mār-ṁ
T___ t______
T-m- t-m-r-ṁ
------------
Tamē tamāruṁ
|
Դուք - Ձեր
તમે તમારું
Tamē tamāruṁ
|
| Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: |
શ્ર- -ુ--, ---ર- સફ- --વ- રહી?
શ્_ મુ___ ત__ સ__ કે_ ર__
શ-ર- મ-લ-, ત-ા-ી સ-ર ક-વ- ર-ી-
------------------------------
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી?
0
śrī ---a------mā-- --p-ara-kē----ah-?
ś__ m______ t_____ s______ k___ r____
ś-ī m-l-r-, t-m-r- s-p-a-a k-v- r-h-?
-------------------------------------
śrī mulara, tamārī saphara kēvī rahī?
|
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր:
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી?
śrī mulara, tamārī saphara kēvī rahī?
|
| Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: |
ત-ા---પત્ન-, -્ર- -----ક-ય-----?
ત__ પ___ શ્_ મુ__ ક્_ છે_
ત-ા-ી પ-્-ી- શ-ર- મ-લ- ક-ય-ં છ-?
--------------------------------
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે?
0
Ta-ār------ī- --ī-m---r----āṁ -hē?
T_____ p_____ ś__ m_____ k___ c___
T-m-r- p-t-ī- ś-ī m-l-r- k-ā- c-ē-
----------------------------------
Tamārī patnī, śrī mulara kyāṁ chē?
|
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր:
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે?
Tamārī patnī, śrī mulara kyāṁ chē?
|
| Դուք - Ձեր |
તમે તમ---ં
ત_ ત__
ત-ે ત-ા-ુ-
----------
તમે તમારું
0
T--------r-ṁ
T___ t______
T-m- t-m-r-ṁ
------------
Tamē tamāruṁ
|
Դուք - Ձեր
તમે તમારું
Tamē tamāruṁ
|
| Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: |
તમાર- -ફર-કેવી--હ-,-શ્રી-ત- શ----?
ત__ સ__ કે_ ર__ શ્___ શ્___
ત-ા-ી સ-ર ક-વ- ર-ી- શ-ર-મ-ી શ-મ-ટ-
----------------------------------
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ?
0
t--ārī---phar--kēvī-r--ī,-ś--m--- --i--?
t_____ s______ k___ r____ ś______ ś_____
t-m-r- s-p-a-a k-v- r-h-, ś-ī-a-ī ś-i-a-
----------------------------------------
tamārī saphara kēvī rahī, śrīmatī śmiṭa?
|
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ:
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ?
tamārī saphara kēvī rahī, śrīmatī śmiṭa?
|
| Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: |
તમારા ---,-શ્-ી--ી --મ-થ ક-યા- છ-?
ત__ પ__ શ્___ સ્__ ક્_ છે_
ત-ા-ા પ-િ- શ-ર-મ-ી સ-મ-થ ક-ય-ં છ-?
----------------------------------
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે?
0
T-m--ā pat-, śrī-at- s--tha-k----ch-?
T_____ p____ ś______ s_____ k___ c___
T-m-r- p-t-, ś-ī-a-ī s-i-h- k-ā- c-ē-
-------------------------------------
Tamārā pati, śrīmatī smitha kyāṁ chē?
|
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ:
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે?
Tamārā pati, śrīmatī smitha kyāṁ chē?
|