արտահայտությունների գիրք

hy ինչ որ բան ցանկանալ   »   gu કંઈક જોઈએ છે

71 [յոթանասունմեկ]

ինչ որ բան ցանկանալ

ինչ որ բան ցանկանալ

71 [એકત્તેર]

71 [Ēkattēra]

કંઈક જોઈએ છે

kaṁīka jōīē chē

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Gujarati Խաղալ Ավելին
Դուք ի՞նչ եք ուզում: ત-----ં-જ-ઈ- છ-? ત_ શું જો__ છે_ ત-ે શ-ં જ-ઈ- છ-? ---------------- તને શું જોઈએ છે? 0
tan--śu- jō-- ch-? t___ ś__ j___ c___ t-n- ś-ṁ j-ī- c-ē- ------------------ tanē śuṁ jōīē chē?
ՈՒզու՞մ եք ֆուտբոլ խաղալ: શું ત-ે-સ--ર ર-વ- મ-ં-ો છો? શું ત_ સો__ ર__ માં_ છો_ શ-ં ત-ે સ-ક- ર-વ- મ-ં-ો છ-? --------------------------- શું તમે સોકર રમવા માંગો છો? 0
Ś-ṁ-tam---ōk-ra--a-a-- -āṅg--ch-? Ś__ t___ s_____ r_____ m____ c___ Ś-ṁ t-m- s-k-r- r-m-v- m-ṅ-ō c-ō- --------------------------------- Śuṁ tamē sōkara ramavā māṅgō chō?
ՈՒզու՞ք եք ընկերների այցելել: શ-- -----િત્રોન- -----ાત લ--ા -ા-ગ- છ-? શું ત_ મિ___ મુ___ લે_ માં_ છો_ શ-ં ત-ે મ-ત-ર-ન- મ-લ-ક-ત લ-વ- મ-ં-ો છ-? --------------------------------------- શું તમે મિત્રોની મુલાકાત લેવા માંગો છો? 0
Śu- -a-ē mi-rōn-----ākāt- --vā---ṅ-ō --ō? Ś__ t___ m______ m_______ l___ m____ c___ Ś-ṁ t-m- m-t-ō-ī m-l-k-t- l-v- m-ṅ-ō c-ō- ----------------------------------------- Śuṁ tamē mitrōnī mulākāta lēvā māṅgō chō?
ուզենալ, ցանկանալ મા--- છો માં_ છો મ-ં-ો છ- -------- માંગો છો 0
M--g----ō M____ c__ M-ṅ-ō c-ō --------- Māṅgō chō
Ես չեմ ուզում ուշ գալ: હું મ-----ક--- ----ત- -થી. હું મો_ ક__ માં__ ન__ હ-ં મ-ડ-ં ક-વ- મ-ં-ત- ન-ી- -------------------------- હું મોડું કરવા માંગતો નથી. 0
huṁ---ḍ-- ---avā m--gatō-----ī. h__ m____ k_____ m______ n_____ h-ṁ m-ḍ-ṁ k-r-v- m-ṅ-a-ō n-t-ī- ------------------------------- huṁ mōḍuṁ karavā māṅgatō nathī.
Ես չեմ ուզում այնտեղ գնալ: મા-ે---ું----. મા_ જ_ ન__ મ-ર- જ-ુ- ન-ી- -------------- મારે જવું નથી. 0
Mār- --vuṁ ---hī. M___ j____ n_____ M-r- j-v-ṁ n-t-ī- ----------------- Mārē javuṁ nathī.
Ես ուզում եմ տուն գնալ: મ--- ઘ-ે જવ--છે. મા_ ઘ_ જ_ છે_ મ-ર- ઘ-ે જ-ુ છ-. ---------------- મારે ઘરે જવુ છે. 0
Mā----har--javu ch-. M___ g____ j___ c___ M-r- g-a-ē j-v- c-ē- -------------------- Mārē gharē javu chē.
Ես ուզում եմ տանը մնալ: મ-ર- ઘર- - ર--વું છ-. મા_ ઘ_ જ ર__ છે_ મ-ર- ઘ-ે જ ર-ે-ુ- છ-. --------------------- મારે ઘરે જ રહેવું છે. 0
Mār- -harē ja-r-hē-u-----. M___ g____ j_ r______ c___ M-r- g-a-ē j- r-h-v-ṁ c-ē- -------------------------- Mārē gharē ja rahēvuṁ chē.
Ես ուզում եմ միայնակ լինել: મ-ે ----ં-ર-ે-ું --. મ_ એ__ ર__ છે_ મ-ે એ-લ-ં ર-ે-ુ- છ-. -------------------- મને એકલું રહેવું છે. 0
M--ē-ē-alu---ah-vuṁ c-ē. M___ ē_____ r______ c___ M-n- ē-a-u- r-h-v-ṁ c-ē- ------------------------ Manē ēkaluṁ rahēvuṁ chē.
ՈՒզո՞մ ես այստեղ մնալ: શું તમે--હ-વા -ા----છ-? શું ત_ ર__ માં_ છો_ શ-ં ત-ે ર-ે-ા મ-ં-ો છ-? ----------------------- શું તમે રહેવા માંગો છો? 0
Ś----a-- ---ē-- māṅ-- c-ō? Ś__ t___ r_____ m____ c___ Ś-ṁ t-m- r-h-v- m-ṅ-ō c-ō- -------------------------- Śuṁ tamē rahēvā māṅgō chō?
ՈՒզու՞մ ես այստեղ ուտել: શું-ત-ે---ી---ાવ- મ-------? શું ત_ અ_ ખા_ માં_ છો_ શ-ં ત-ે અ-ી- ખ-વ- મ-ં-ો છ-? --------------------------- શું તમે અહીં ખાવા માંગો છો? 0
Śuṁ---mē --īṁ----v- -ā--- c-ō? Ś__ t___ a___ k____ m____ c___ Ś-ṁ t-m- a-ī- k-ā-ā m-ṅ-ō c-ō- ------------------------------ Śuṁ tamē ahīṁ khāvā māṅgō chō?
ՈՒզու՞մ ես այստեղ քնել: શું---ે----ં સ-વ- માંગો---? શું ત_ અ_ સૂ_ માં_ છો_ શ-ં ત-ે અ-ી- સ-વ- મ-ં-ો છ-? --------------------------- શું તમે અહીં સૂવા માંગો છો? 0
Ś---t--- a-īṁ s--ā m-----c--? Ś__ t___ a___ s___ m____ c___ Ś-ṁ t-m- a-ī- s-v- m-ṅ-ō c-ō- ----------------------------- Śuṁ tamē ahīṁ sūvā māṅgō chō?
ՈՒզու՞մ եք վաղը մեկնել: શ-- ત-ે ---ે જ-ા -ાંગો-છો? શું ત_ કા_ જ_ માં_ છો_ શ-ં ત-ે ક-લ- જ-ા મ-ં-ો છ-? -------------------------- શું તમે કાલે જવા માંગો છો? 0
Śu- -am- -ālē-j-v- --ṅ-ō -hō? Ś__ t___ k___ j___ m____ c___ Ś-ṁ t-m- k-l- j-v- m-ṅ-ō c-ō- ----------------------------- Śuṁ tamē kālē javā māṅgō chō?
ՈՒզու՞մ եք մինչև վաղը մնալ: શ-ં--મ- કાલ--------ે-ા -ા--ો-છો? શું ત_ કા_ સુ_ ર__ માં_ છો_ શ-ં ત-ે ક-લ સ-ધ- ર-ે-ા મ-ં-ો છ-? -------------------------------- શું તમે કાલ સુધી રહેવા માંગો છો? 0
Ś-ṁ-tam- -ā-- ---hī ---ēvā--āṅ-ō -hō? Ś__ t___ k___ s____ r_____ m____ c___ Ś-ṁ t-m- k-l- s-d-ī r-h-v- m-ṅ-ō c-ō- ------------------------------------- Śuṁ tamē kāla sudhī rahēvā māṅgō chō?
ՈՒզու՞մ եք վաղը հաշիվը փակել: શ-ં-તમે કાલ- બ-લ ----વા --ં----ો? શું ત_ કા_ બિ_ ચૂ___ માં_ છો_ શ-ં ત-ે ક-લ- બ-લ ચ-ક-વ- મ-ં-ો છ-? --------------------------------- શું તમે કાલે બિલ ચૂકવવા માંગો છો? 0
Ś-- t-m--kā-ē-b----cū-avavā---ṅg- --ō? Ś__ t___ k___ b___ c_______ m____ c___ Ś-ṁ t-m- k-l- b-l- c-k-v-v- m-ṅ-ō c-ō- -------------------------------------- Śuṁ tamē kālē bila cūkavavā māṅgō chō?
ՈՒզու՞մ եք դիսկոտեկ գնալ: શુ- ત-ે-ડિ---ો--- -------ગ----? શું ત_ ડિ__ પ_ જ_ માં_ છો_ શ-ં ત-ે ડ-સ-ક- પ- જ-ા મ-ં-ો છ-? ------------------------------- શું તમે ડિસ્કો પર જવા માંગો છો? 0
Śu---amē ----ō--a----av- -āṅ-ō-c--? Ś__ t___ ḍ____ p___ j___ m____ c___ Ś-ṁ t-m- ḍ-s-ō p-r- j-v- m-ṅ-ō c-ō- ----------------------------------- Śuṁ tamē ḍiskō para javā māṅgō chō?
ՈՒզու՞մ եք կինո գնալ: શું --ે-સ---મા-ાં---ા મ-ં----ો? શું ત_ સિ___ જ_ માં_ છો_ શ-ં ત-ે સ-ન-મ-મ-ં જ-ા મ-ં-ો છ-? ------------------------------- શું તમે સિનેમામાં જવા માંગો છો? 0
Ś----a----inē-ā--ṁ ---ā -ā-gō -hō? Ś__ t___ s________ j___ m____ c___ Ś-ṁ t-m- s-n-m-m-ṁ j-v- m-ṅ-ō c-ō- ---------------------------------- Śuṁ tamē sinēmāmāṁ javā māṅgō chō?
ՈՒզու՞մ եք սրճարան գնալ: શ-ં તમ- --ફેમા- -વ- -ા-ગ--છ-? શું ત_ કા__ જ_ માં_ છો_ શ-ં ત-ે ક-ફ-મ-ં જ-ા મ-ં-ો છ-? ----------------------------- શું તમે કાફેમાં જવા માંગો છો? 0
Śuṁ-t----kā-h---ṁ j-vā-māṅ-ō-c-ō? Ś__ t___ k_______ j___ m____ c___ Ś-ṁ t-m- k-p-ē-ā- j-v- m-ṅ-ō c-ō- --------------------------------- Śuṁ tamē kāphēmāṁ javā māṅgō chō?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -