արտահայտությունների գիրք

hy ինչ որ բան հիմնավորել 1   »   ky Бир нерсени негиздөө 1

75 [յոթանասունհինգ]

ինչ որ բան հիմնավորել 1

ինչ որ բան հիմնավորել 1

75 [жетимиш беш]

75 [жетимиш беш]

Бир нерсени негиздөө 1

Bir nerseni negizdöö 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kyrgyz Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չեք գալիս: Эм--ге-келбей-из? Э_____ к_________ Э-н-г- к-л-е-с-з- ----------------- Эмнеге келбейсиз? 0
E-neg--kelbeysiz? E_____ k_________ E-n-g- k-l-e-s-z- ----------------- Emnege kelbeysiz?
Եղանակը վատն է: Аба-ыра----ш-нч--ык ----р. А__ ы____ у________ н_____ А-а ы-а-ы у-у-ч-л-к н-ч-р- -------------------------- Аба ырайы ушунчалык начар. 0
Ab- --a---uş--ça-ık--a-a-. A__ ı____ u________ n_____ A-a ı-a-ı u-u-ç-l-k n-ç-r- -------------------------- Aba ırayı uşunçalık naçar.
Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է: Аба -рай- нач---б-лго-ду-т--------й-. А__ ы____ н____ б___________ к_______ А-а ы-а-ы н-ч-р б-л-о-д-к-а- к-л-е-м- ------------------------------------- Аба ырайы начар болгондуктан келбейм. 0
A-a--rayı----a---olg------a--k-l-e--. A__ ı____ n____ b___________ k_______ A-a ı-a-ı n-ç-r b-l-o-d-k-a- k-l-e-m- ------------------------------------- Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
Ինչու՞ չէ նա գալիս: Эм--ге-------бе--? Э_____ а_ к_______ Э-н-г- а- к-л-е-т- ------------------ Эмнеге ал келбейт? 0
Emn--e a- -e-beyt? E_____ a_ k_______ E-n-g- a- k-l-e-t- ------------------ Emnege al kelbeyt?
Նա հրավիրված չէ: А- -а----л--- ----. А_ ч_________ э____ А- ч-к-р-л-а- э-е-. ------------------- Ал чакырылган эмес. 0
Al--a--rılg-n em--. A_ ç_________ e____ A- ç-k-r-l-a- e-e-. ------------------- Al çakırılgan emes.
Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ: А--ч-к---л-аг-нды--ан к--бей-. А_ ч_________________ к_______ А- ч-к-р-л-а-а-д-к-а- к-л-е-т- ------------------------------ Ал чакырылбагандыктан келбейт. 0
Al---k--ılb---ndıktan---l--yt. A_ ç_________________ k_______ A- ç-k-r-l-a-a-d-k-a- k-l-e-t- ------------------------------ Al çakırılbagandıktan kelbeyt.
Ինչու՞ չես գալիս: Э----е---лб-йс--? Э_____ к_________ Э-н-г- к-л-е-с-ң- ----------------- Эмнеге келбейсиң? 0
Em-ege-k-lb-ysiŋ? E_____ k_________ E-n-g- k-l-e-s-ŋ- ----------------- Emnege kelbeysiŋ?
Ես ժամանակ չունեմ: Мен-н----к-ым-ж-к. М____ у______ ж___ М-н-н у-а-т-м ж-к- ------------------ Менин убактым жок. 0
Me--n--b--tım --k. M____ u______ j___ M-n-n u-a-t-m j-k- ------------------ Menin ubaktım jok.
Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ: У-акт-м жок -о--о-дукта- ке-бей-ин. У______ ж__ б___________ к_________ У-а-т-м ж-к б-л-о-д-к-а- к-л-е-м-н- ----------------------------------- Убактым жок болгондуктан келбеймин. 0
Ub-------o- bo-g--dukta- -e--e---n. U______ j__ b___________ k_________ U-a-t-m j-k b-l-o-d-k-a- k-l-e-m-n- ----------------------------------- Ubaktım jok bolgonduktan kelbeymin.
Ինչու՞ չես մնում: Э---г- калб-й-ы-? Э_____ к_________ Э-н-г- к-л-а-с-ң- ----------------- Эмнеге калбайсың? 0
Emne-e-k-lb--s--? E_____ k_________ E-n-g- k-l-a-s-ŋ- ----------------- Emnege kalbaysıŋ?
Ես պետք է դեռ աշխատեմ: М-н -аг---ш-е--------к. М__ д___ и______ к_____ М-н д-г- и-т-ш-м к-р-к- ----------------------- Мен дагы иштешим керек. 0
M-- d-gı --t---m--e--k. M__ d___ i______ k_____ M-n d-g- i-t-ş-m k-r-k- ----------------------- Men dagı işteşim kerek.
Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ: Ме--ка-б--м--ан-к-ни-----д-г--------- к---к. М__ к_______ а______ м__ д___ и______ к_____ М-н к-л-а-м- а-т-е-и м-н д-г- и-т-ш-м к-р-к- -------------------------------------------- Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек. 0
Men-k--b-ym, -n-ke-i ------g- --t-ş---k-r-k. M__ k_______ a______ m__ d___ i______ k_____ M-n k-l-a-m- a-t-e-i m-n d-g- i-t-ş-m k-r-k- -------------------------------------------- Men kalbaym, antkeni men dagı işteşim kerek.
Ինչու՞ եք արդեն գնում: Эмн--е -----л--кетип---та-ыз? Э_____ э__ э__ к____ ж_______ Э-н-г- э-и э-е к-т-п ж-т-с-з- ----------------------------- Эмнеге эми эле кетип жатасыз? 0
Em-ege--m---le--e--- -------? E_____ e__ e__ k____ j_______ E-n-g- e-i e-e k-t-p j-t-s-z- ----------------------------- Emnege emi ele ketip jatasız?
Ես հոգնած եմ: М---ч----д--. М__ ч________ М-н ч-р-а-ы-. ------------- Мен чарчадым. 0
Me---a--a--m. M__ ç________ M-n ç-r-a-ı-. ------------- Men çarçadım.
Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ: Мен ч---аг----кт-н--е--- -атам. М__ ч_____________ к____ ж_____ М-н ч-р-а-а-д-к-а- к-т-п ж-т-м- ------------------------------- Мен чарчагандыктан кетип жатам. 0
M-n----ç-g--d-k-a------- jat-m. M__ ç_____________ k____ j_____ M-n ç-r-a-a-d-k-a- k-t-p j-t-m- ------------------------------- Men çarçagandıktan ketip jatam.
Ինչու՞ եք արդեն գնում: Э--е-е --и --е--е--- жа--с--? Э_____ э__ э__ к____ ж_______ Э-н-г- э-и э-е к-т-п ж-т-с-з- ----------------------------- Эмнеге эми эле кетип жатасыз? 0
Em-----e-i -l- --t-p -a-as--? E_____ e__ e__ k____ j_______ E-n-g- e-i e-e k-t-p j-t-s-z- ----------------------------- Emnege emi ele ketip jatasız?
Արդեն ուշ է: Кеч-бо-у- -алды. К__ б____ к_____ К-ч б-л-п к-л-ы- ---------------- Кеч болуп калды. 0
K-----l-p ka---. K__ b____ k_____ K-ç b-l-p k-l-ı- ---------------- Keç bolup kaldı.
Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է: К-ч--о----к--га--ык--- к-т-п--аратам-н. К__ б____ к___________ к____ б_________ К-ч б-л-п к-л-а-д-к-а- к-т-п б-р-т-м-н- --------------------------------------- Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын. 0
Ke--bolu- k--gan-----n-k--ip -a-a----n. K__ b____ k___________ k____ b_________ K-ç b-l-p k-l-a-d-k-a- k-t-p b-r-t-m-n- --------------------------------------- Keç bolup kalgandıktan ketip baratamın.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -