Littafin jumla

ha babba - karami   »   th ใหญ่ – เล็ก

68 [sittin da takwas]

babba - karami

babba - karami

68 [หกสิบแปด]

hòk-sìp-bhæ̀t

ใหญ่ – เล็ก

yài-lék

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Thai Wasa Kara
babba da karami ให-- -ล--เ-็ก ใ__ แ__ เ__ ใ-ญ- แ-ะ เ-็- ------------- ใหญ่ และ เล็ก 0
ya-------l--k y_________ y-̀---æ---e-k ------------- yài-lǽ-lék
Giwa yana da girma. ช-า--ัวใ--่ ช้_______ ช-า-ต-ว-ห-่ ----------- ช้างตัวใหญ่ 0
ch--ng-------ài c_____________ c-a-n---h-a-y-̀- ---------------- cháng-dhua-yài
linzamin kwamfuta karami ne. หนู---เ--ก ห______ ห-ู-ั-เ-็- ---------- หนูตัวเล็ก 0
n--o-d--a----k n___________ n-̌---h-a-l-́- -------------- nǒo-dhua-lék
duhu da haske ม-- -ละ -ว่าง มื_ แ__ ส___ ม-ด แ-ะ ส-่-ง ------------- มืด และ สว่าง 0
m---t-læ--sà-wa--g m______________ m-̂-t-l-́-s-̀-w-̂-g ------------------- mêut-lǽ-sà-wâng
Dare yayi duhu. ต--ก--งคื-มืด ต__________ ต-น-ล-ง-ื-ม-ด ------------- ตอนกลางคืนมืด 0
d---n---a-----un--êut d____________________ d-a-n-g-a-g-k-u---e-u- ---------------------- dhawn-glang-keun-mêut
Ranar tayi haske. ต-นกลางว-น-ว่-ง ต____________ ต-น-ล-ง-ั-ส-่-ง --------------- ตอนกลางวันสว่าง 0
d--w--gl----w-n---̀-w-̂-g d______________________ d-a-n-g-a-g-w-n-s-̀-w-̂-g ------------------------- dhawn-glang-wan-sà-wâng
manya da matasa แ-่ --ช-า –-ห--่- /-สาว แ_ / ช__ – ห__ / ส__ แ-่ / ช-า – ห-ุ-ม / ส-ว ----------------------- แก่ / ชรา – หนุ่ม / สาว 0
g-̀--há-r---ò-m-sa-o g_________________ g-̀-c-a---a-n-̀-m-s-̌- ---------------------- gæ̀-chá-ra-nòom-sǎo
Kakanmu ya tsufa sosai. คุ-ปู่ / ค--ต--ของเ-าแ----ก คุ__ / คุ___ ข__________ ค-ณ-ู- / ค-ณ-า ข-ง-ร-แ-่-า- --------------------------- คุณปู่ / คุณตา ของเราแก่มาก 0
k-o--bh--o----n-dha---̌w-g-r---g-̀-mâk k__________________________________ k-o---h-̀---o-n-d-a-k-̌-n---a---æ---a-k --------------------------------------- koon-bhòo-koon-dha-kǎwng-rao-gæ̀-mâk
Shekaru 70 da suka wuce har yanzu yana matashi. 70-ป- ท--แล้---านยั-----ม 7_ ปี ที่___________ 7- ป- ท-่-ล-ว-่-น-ั-ห-ุ-ม ------------------------- 70 ปี ที่แล้วท่านยังหนุ่ม 0
bhee-te----æ-o-t-̂--yang--ò-m b_________________________ b-e---e-e-l-́---a-n-y-n---o-o- ------------------------------ bhee-têe-lǽo-tân-yang-nòom
kyakkyawa kuma mummuna สวย--ล- น-าเ--ียด ส__ แ__ น่______ ส-ย แ-ะ น-า-ก-ี-ด ----------------- สวย และ น่าเกลียด 0
s--a---ǽ------lì-t s_______________ s-̌-y-l-́-n-̂-g-i-a- -------------------- sǔay-lǽ-nâ-glìat
Malamin makaranta yana da kyau. ผี-สื--ส-ย ผี______ ผ-เ-ื-อ-ว- ---------- ผีเสื้อสวย 0
p-̌e---̂ua-su-ay p____________ p-̌---e-u---u-a- ---------------- pěe-sêua-sǔay
gizo-gizo yana da muni. แมงม--น---กลี-ด แ___________ แ-ง-ุ-น-า-ก-ี-ด --------------- แมงมุมน่าเกลียด 0
m--g----m------lìat m_________________ m-n---o-m-n-̂-g-i-a- -------------------- mæng-moom-nâ-glìat
kauri da bakin ciki อ้ว---ล- ผอม อ้__ แ__ ผ__ อ-ว- แ-ะ ผ-ม ------------ อ้วน และ ผอม 0
û-n--æ--p-̌-m û__________ u-a---æ---a-w- -------------- ûan-lǽ-pǎwm
Mace mai nauyin kilo 100 tana da kiba. ผู-ห---ที่หน---100 กิ----วน ผู้_______ 1__ กิ_____ ผ-้-ญ-ง-ี-ห-ั- 1-0 ก-โ-อ-ว- --------------------------- ผู้หญิงที่หนัก 100 กิโลอ้วน 0
p-̂--y-̌ng-têe----k-g-̀-lo--u-an p__________________________ p-̂---i-n---e-e-n-̀---i---o---̂-n --------------------------------- pôo-yǐng-têe-nàk-gì-loh-ûan
Mutum fam 100 yana da fata. ผ--ช-ยที่ห--ก-50 ------ม ผู้_______ 5_ กิ_____ ผ-้-า-ท-่-น-ก 5- ก-โ-ผ-ม ------------------------ ผู้ชายที่หนัก 50 กิโลผอม 0
p-̂o----i---̂---a-----̀-lo--p-̌wm p___________________________ p-̂---h-i-t-̂---a-k-g-̀-l-h-p-̌-m --------------------------------- pôo-chai-têe-nàk-gì-loh-pǎwm
tsada da arha แ-- --- ถูก แ__ แ__ ถู_ แ-ง แ-ะ ถ-ก ----------- แพง และ ถูก 0
pæn------t---k p___________ p-n---æ---o-o- -------------- pæng-lǽ-tòok
Motar tana da tsada. ร---ค-แ-ง ร________ ร-ร-ค-แ-ง --------- รถราคาแพง 0
r--------a-p-ng r_____________ r-́---a-k---æ-g --------------- rót-ra-ka-pæng
Jaridar tana da arha. หนั-ส-อ-----รา-า--ูก ห___________ ถู_ ห-ั-ส-อ-ิ-พ-ร-ค- ถ-ก -------------------- หนังสือพิมพ์ราคา ถูก 0
nǎ----ěu--im----ka--o-ok n______________________ n-̌-g-s-̌---i---a-k---o-o- -------------------------- nǎng-sěu-pim-ra-ka-tòok

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -