| શું આ સીટ ફ્રી છે? |
ท---ั-งน-้ว่---ห-----บ-----?
ที่_________ ค__ / ค__
ท-่-ั-ง-ี-ว-า-ไ-ม ค-ั- / ค-?
----------------------------
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ?
0
t-̂---a----n--e-wa-ng----i--r-́--k-́
t____________________________
t-̂---a-n---e-e-w-̂-g-m-̌---r-́---a-
------------------------------------
têe-nâng-née-wâng-mǎi-kráp-ká
|
શું આ સીટ ફ્રી છે?
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ?
têe-nâng-née-wâng-mǎi-kráp-ká
|
| શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું? |
ผม-/ --ฉ---น-่-กั--ุณได-ไหม-คร-- --ค-?
ผ_ / ดิ__ นั่__________ ค__ / ค__
ผ- / ด-ฉ-น น-่-ก-บ-ุ-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
--------------------------------------
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ?
0
po-----̀-c-ǎn--a-ng-ga-p-koon---̂i------kra-p--á
p________________________________________
p-̌---i---h-̌---a-n---a-p-k-o---a-i-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-nâng-gàp-koon-dâi-mǎi-kráp-ká
|
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું?
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-nâng-gàp-koon-dâi-mǎi-kráp-ká
|
| સ્વેચ્છાએ. |
เ-ิญ-คร---/-คะ
เ__ ค__ / ค_
เ-ิ- ค-ั- / ค-
--------------
เชิญ ครับ / คะ
0
c-e--------p--á
c____________
c-e-̶---r-́---a-
----------------
cher̶n-kráp-ká
|
સ્વેચ્છાએ.
เชิญ ครับ / คะ
cher̶n-kráp-ká
|
| તમને સંગીત કેવું ગમ્યું? |
ค--ค-ด-่-ด-ตร--ป---ย-าง-ร--ร-บ /--ะ?
คุ__________________ ค__ / ค__
ค-ณ-ิ-ว-า-น-ร-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค-?
------------------------------------
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ?
0
k-on--ít-w------́--re--bh---a--------rai---a---ká
k___________________________________________
k-o---i-t-w-̂---o-t-r-e-b-e---̀-y-̂-g-r-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------
koon-kít-wât-nót-ree-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká
|
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું?
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ?
koon-kít-wât-nót-ree-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká
|
| જરા વધારે જોરથી. |
เส-ย--ังไ---ด คร---- คะ
เ_________ ค__ / ค_
เ-ี-ง-ั-ไ-น-ด ค-ั- / ค-
-----------------------
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ
0
si---g-d-ng----i-n-́t---á--ká
s__________________________
s-̌-n---a-g-b-a---i-t-k-a-p-k-́
-------------------------------
sǐang-dang-bhai-nít-kráp-ká
|
જરા વધારે જોરથી.
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ
sǐang-dang-bhai-nít-kráp-ká
|
| પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે. |
แต่----ต-ีเ-่--ีม-- ครั- /-ค-ะ
แ______________ ค__ / ค่_
แ-่-ง-น-ร-เ-่-ด-ม-ก ค-ั- / ค-ะ
------------------------------
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ
0
dhæ̀o-n--́--no-------l--n------â--k--́p-k-̂
d____________________________________
d-æ-o-n-o-t-n-́---e---e-n-d-e-m-̂---r-́---a-
--------------------------------------------
dhæ̀o-ngót-nót-ree-lên-dee-mâk-kráp-kâ
|
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે.
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ
dhæ̀o-ngót-nót-ree-lên-dee-mâk-kráp-kâ
|
| શું તમે વારંવાર અહીં છો? |
คุ----ี--ี-บ่อย-ห- -ร-บ - -ะ?
คุ___________ ค__ / ค__
ค-ณ-า-ี-น-่-่-ย-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ?
0
k--n-------e-nêe---̀-y----i--r-́---á
k_______________________________
k-o---a-t-̂---e-e-b-̀-y-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-ma-têe-nêe-bàwy-mǎi-kráp-ká
|
શું તમે વારંવાર અહીં છો?
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ?
koon-ma-têe-nêe-bàwy-mǎi-kráp-ká
|
| ના, આ પહેલી વાર છે. |
ไ--บ--ย น-่---น--ั---ร--ค-ั--- ค่ะ
ไ____ นี่_________ ค__ / ค่_
ไ-่-่-ย น-่-ป-น-ร-้-แ-ก ค-ั- / ค-ะ
----------------------------------
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ
0
m-̂i-b-----ne-e--he-----́-g---̂----á----̂
m__________________________________
m-̂---a-w---e-e-b-e---r-́-g-r-̂---r-́---a-
------------------------------------------
mâi-bàwy-nêe-bhen-kráng-ræ̂k-kráp-kâ
|
ના, આ પહેલી વાર છે.
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ
mâi-bàwy-nêe-bhen-kráng-ræ̂k-kráp-kâ
|
| હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી. |
ผม /-ด-ฉ---ไม--ค-มาท-่น-่-------บ-/-คะ
ผ_ / ดิ__ ไ___________ ค__ / ค_
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ค-ม-ท-่-ี-เ-ย ค-ั- / ค-
--------------------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ
0
p-̌-------h-̌n-ma-i-k--y--a-te--------l-нy--ra---ká
p___________________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-н---a-t-̂---e-e-l-н---r-́---a-
----------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kuнy-ma-têe-nêe-luнy-kráp-ká
|
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી.
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-mâi-kuнy-ma-têe-nêe-luнy-kráp-ká
|
| શું તમે નૃત્ય કરો છો |
ค-ณ--ากเ-้------ ค-ับ-- คะ?
คุ____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ย-ก-ต-น-ำ-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ?
0
k----à-ya---dh----r---m-----rá----́
k______________________________
k-o---̀-y-̂---h-̂---a---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-à-yâk-dhên-ram-mǎi-kráp-ká
|
શું તમે નૃત્ય કરો છો
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ?
koon-à-yâk-dhên-ram-mǎi-kráp-ká
|
| કદાચ પાછળથી. |
อ-----๋ย-อ-จจ--ป-ค-ั- / คะ
อี____________ ค__ / ค_
อ-ก-ด-๋-ว-า-จ-ไ- ค-ั- / ค-
--------------------------
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ
0
èek--e--o--̀--j-̀-b-a--k-áp--á
è__________________________
e-e---e-e---̀---a---h-i-k-a-p-k-́
---------------------------------
èek-děeo-àt-jà-bhai-kráp-ká
|
કદાચ પાછળથી.
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ
èek-děeo-àt-jà-bhai-kráp-ká
|
| હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો. |
ผ- - ดิ-ั- เต้นไม่--่ง-ค--บ / คะ
ผ_ / ดิ__ เ_______ ค__ / ค_
ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ไ-่-ก-ง ค-ั- / ค-
--------------------------------
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ
0
po-m-d-̀---ǎn-d-e-n-ma---g------r----ká
p________________________________
p-̌---i---h-̌---h-̂---a-i-g-̀-g-k-a-p-k-́
-----------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhên-mâi-gèng-kráp-ká
|
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો.
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-dhên-mâi-gèng-kráp-ká
|
| તે એકદમ સરળ છે. |
ง่าย--ก--- --ับ ---่ะ
ง่________ ค__ / ค่_
ง-า-ม-ก-ล- ค-ั- / ค-ะ
---------------------
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ
0
n--̂i---̂---------áp--â
n____________________
n-a-i-m-̂---u-y-k-a-p-k-̂
-------------------------
ngâi-mâk-luнy-kráp-kâ
|
તે એકદમ સરળ છે.
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ
ngâi-mâk-luнy-kráp-kâ
|
| હુ તને દેખાડીસ. |
ผม ---ิ--น จ-แ-ด-ให้คุณ-ู
ผ_ / ดิ__ จ__________
ผ- / ด-ฉ-น จ-แ-ด-ใ-้-ุ-ด-
-------------------------
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู
0
p-̌--d-̀-c--̌---à-s----on--------------o
p__________________________________
p-̌---i---h-̌---a---æ---o-g-h-̂---o-n-d-o
-----------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-jà-sæ̌-dong-hâi-koon-doo
|
હુ તને દેખાડીસ.
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู
pǒm-dì-chǎn-jà-sæ̌-dong-hâi-koon-doo
|
| ના, બીજી વાર સારું. |
ไ--เ-็-ไ----น------ก------ับ /--ะ
ไ______ วั_______ ค__ / ค_
ไ-่-ป-น-ร ว-น-ื-น-ี-ว-า ค-ั- / ค-
---------------------------------
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ
0
m----bh-n-rai-------u--d--ek-w-̂--rá---á
m___________________________________
m-̂---h-n-r-i-w-n-e-u---e-e---a---r-́---a-
------------------------------------------
mâi-bhen-rai-wan-èun-dèek-wâ-kráp-ká
|
ના, બીજી વાર સારું.
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ
mâi-bhen-rai-wan-èun-dèek-wâ-kráp-ká
|
| શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો? |
ค-ณ-----อ-ู่-รือ-ปล่า-ครับ-- -ะ-?
คุ_______________ ค__ / ค_ ?
ค-ณ-อ-ค-อ-ู-ห-ื-เ-ล-า ค-ั- / ค- ?
---------------------------------
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ?
0
k-o--ra-------à---̂---ěu---la-o---a---ká
k____________________________________
k-o---a---r-i-a---o-o-r-̌---h-a-o-k-a-p-k-́
-------------------------------------------
koon-raw-krai-à-yôo-rěu-bhlào-kráp-ká
|
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો?
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ?
koon-raw-krai-à-yôo-rěu-bhlào-kráp-ká
|
| હા, મારા મિત્રને. |
ใ-- ค-ับ-/ ค----อแฟนอ-ู่
ใ_ ค__ / ค่_ ร______
ใ-่ ค-ั- / ค-ะ ร-แ-น-ย-่
------------------------
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่
0
c---i-kráp-ka---aw-f-n--̀---̂o
c_________________________
c-a-i-k-a-p-k-̂-r-w-f-n-a---o-o
-------------------------------
châi-kráp-kâ-raw-fæn-à-yôo
|
હા, મારા મિત્રને.
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่
châi-kráp-kâ-raw-fæn-à-yôo
|
| તે ત્યાં આવી રહ્યો છે! |
เขา-า-ล้ว คะ
เ_______ ค_
เ-า-า-ล-ว ค-
------------
เขามาแล้ว คะ
0
ka-o--a---́--ká
k____________
k-̌---a-l-́---a-
----------------
kǎo-ma-lǽo-ká
|
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે!
เขามาแล้ว คะ
kǎo-ma-lǽo-ká
|